Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Charm of Love
Liebeszauber
ああ、これはまさに恋煩い
Ah,
das
ist
wahrlich
Liebeskummer
刹那げに揺れるボクは
mayfly,
yeah
Flüchtig
schwankend,
bin
ich
eine
Eintagsfliege,
yeah
君はきっと気づいてない
Du
bemerkst
es
sicher
nicht
それは幸か不幸かな?
Ist
das
Glück
oder
Unglück?
冬の渡り廊下で
夕焼けのホームで
Im
Wintergang,
am
Bahnsteig
im
Abendrot
もうね、all
day
your
image
Schon,
den
ganzen
Tag,
dein
Bild
でも声もかけられない
Aber
ich
kann
dich
nicht
ansprechen
触れられない距離がつらい
Diese
unberührbare
Distanz
ist
schmerzhaft
One
day,
立ち読み雑誌で見つけた恋のおまじない
yeah
Eines
Tages,
fand
ich
in
einer
Zeitschrift
einen
Liebeszauber,
yeah
ありふれてる
rumor
だけど信じてみたい
Ein
gewöhnliches
Gerücht,
aber
ich
möchte
daran
glauben
願いを叶えてよ
でたらめな
charm
of
love
(let's
keep
it
up!)
Erfülle
meinen
Wunsch,
unsinniger
Liebeszauber
(lass
uns
dranbleiben!)
All
right!
ささやかなきっかけで世界は変わる
In
Ordnung!
Durch
einen
kleinen
Auslöser
verändert
sich
die
Welt
そうでしょ?
(Oh
yes!)
Stimmt's?
(Oh
ja!)
駆けだしたココロ止まらない
Mein
Herz
rennt
los
und
hält
nicht
an
だから
(もうちょっと)
Deshalb
(ein
bisschen
mehr)
もうちょっと
ボクに勇気をちょうだい!
Ein
bisschen
mehr,
gib
mir
Mut!
(I
want
to
eat
you
up!)
(Ich
will
dich
vernaschen!)
意気地がない
理不尽な
mind
Feiger,
unvernünftiger
Verstand
自分次第でチャンスなんていくらでも生まれるって
Ich
weiß,
dass
Chancen
entstehen,
je
nachdem,
wie
ich
mich
verhalte
分かってるけど何故素直になれないんだろ
Aber
warum
kann
ich
nicht
ehrlich
sein?
もう
素っ気ない態度
(やばいよ)
uh
Schon
wieder
so
abweisend
(das
ist
schlecht)
uh
Tuesday
バイトのシフトも把握しちゃってるストーカー?
Dienstag,
kenne
ich
sogar
deine
Arbeitsschichten,
bin
ich
ein
Stalker?
No!
偶然を装って話しかけたい!
Nein!
Ich
will
dich
zufällig
ansprechen!
願いを叶えてよ
でたらめな
charm
of
love
(let's
keep
it
up!)
Erfülle
meinen
Wunsch,
unsinniger
Liebeszauber
(lass
uns
dranbleiben!)
All
right!
君が振り向いてくれるのならば
In
Ordnung!
Wenn
du
dich
zu
mir
umdrehst
藁にもすがりたいよ!
Ich
klammere
mich
an
jeden
Strohhalm!
運命の神様なんて知らない
月火水木金が全部君曜日
Ich
kenne
keinen
Gott
des
Schicksals,
Montag,
Dienstag,
Mittwoch,
Donnerstag,
Freitag,
jeder
Tag
gehört
dir
どんなラブソングよりも
君の声を聴かせて欲しい!
Ich
will
deine
Stimme
hören,
mehr
als
jedes
Liebeslied!
願いを叶えてよ
でたらめな
charm
of
love
(let's
keep
it
up!)
Erfülle
meinen
Wunsch,
unsinniger
Liebeszauber
(lass
uns
dranbleiben!)
All
right/
ささやかなきっかけで世界は変わる
In
Ordnung!
Durch
einen
kleinen
Auslöser
verändert
sich
die
Welt
そうでしょ?
(Oh
yes!)
Stimmt's?
(Oh
ja!)
駆けだしたココロ止まらない
Mein
Herz
rennt
los
und
hält
nicht
an
だから
(もうちょっと)
もうちょっと
(もうちょっと)
Deshalb
(ein
bisschen
mehr)
ein
bisschen
mehr
(ein
bisschen
mehr)
ありのままで
go
on
(もうちょっと
もうちょっと)
Sei
einfach
du
selbst
und
mach
weiter
(ein
bisschen
mehr,
ein
bisschen
mehr)
ボクに勇気をちょうだい!
Gib
mir
Mut!
(I
want
to
eat
you
up!)
(Ich
will
dich
vernaschen!)
(I
want
to
eat
you
up!)
(Ich
will
dich
vernaschen!)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Miyata Lefty Ryo
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.