AMATSUKI - Astlost - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни AMATSUKI - Astlost




Astlost
Astlost
太陽を越え
Beyond the sun
宇宙のむこうへ
To the other side of the universe
「今世紀一の流星群が来る」と
"The meteor shower of the century is coming," they said
聞き慣れたフレーズを
A familiar phrase
声高に謳う ニュースキャスター
Loudly proclaimed by the newscaster
「毎年じゃない?」って
"Isn't it every year?"
君と笑ったことを
I remember laughing with you
不意に思い出して
Suddenly remembering
思わず見上げた
I looked up without thinking
トウキョウの空
At the Tokyo sky
そんな普通で他愛もない日常が
Such an ordinary and trivial daily life
きっと僕のすべてだったのに
Was surely everything to me
太陽を越え
Beyond the sun
宇宙のむこうへ
To the other side of the universe
君に言えなかった 言葉をまだ
The words I couldn't say to you
僕は 歌ってる 声を枯らして
I'm still singing them, my voice hoarse
宛先知らずのこんなモノローグが
This monologue with no known destination
夜の風に吹かれて いつか届くように
Carried by the night wind, hoping it will someday reach you
なくし物ばっかでだらしない僕も
Even me, so careless and always losing things
あの頃より 少しは
I feel like I've grown up a little
大人になれた気がするけど
Since those days
一番欲しかった輝きを今も
But the brilliance I wanted most
迷子のように探し求めている
I'm still searching for it like a lost child
声を聞かせて「そばにおいで」
Let me hear your voice, "Come here"
この夜に拡がる 満天の星空も
Even this star-filled night sky spread out before me
君と 二人で 寄り添って
If I can't share it with you, close beside me
分かち合わなけりゃ意味なんて無い事
It doesn't mean a thing
どうしてだろう バカだな
Why is that? I'm such a fool
今更気づくなんて
To realize it only now
夏草の匂い 初めて触れた手と手
The smell of summer grass, our hands touching for the first time
記憶の欠片のひとつひとつが
Every single fragment of memory
星が落ちるたび 胸に突き刺さるんだ
Stabs me in the heart each time a star falls
会いたいよ あいたいよ 今すぐ
I want to see you, I want to see you, right now
君がいない この世界で
In this world without you
僕はまだ動けずに立ち止まってる
I'm still frozen, unable to move forward
この思い出 全部捨てて
I can't just throw away all these memories
歩き出す事なんてできないから
And start walking
太陽を越え
Beyond the sun
宇宙のむこうへ
To the other side of the universe
君に言えなかった 言葉をまだ
The words I couldn't say to you
僕は 歌ってる 声を枯らして
I'm still singing them, my voice hoarse
過ぎ去った時間は戻せないけど
Time gone by can't be returned
同じ空をどこかで見ているんだろうか
But I wonder if you're looking at the same sky somewhere
何億年かかっても 君を見つけるから
Even if it takes hundreds of millions of years, I will find you






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.