Текст и перевод песни AMATSUKI - Tsunageru
眠りについた街の空に
В
небе
над
уснувшим
городом,
名前も知らない星が光ってる
Сияют
звезды,
чьих
имен
я
не
знаю.
今まで気づかなかったな
Раньше
я
их
не
замечал,
いつもそこにいたんだな
Хотя
они
всегда
были
рядом.
空が暗いほど
Ведь
чем
темнее
небо,
見つかるものもあるんだね
Тем
больше
мы
можем
увидеть.
つまづいたときに知る土の匂い
Запах
земли,
что
мы
чувствуем,
споткнувшись,
立ち止まったときに知る風の声
Голос
ветра,
что
мы
слышим,
остановившись,
倒れた傷跡で知る
Боль
от
ран,
что
напоминает
нам
差し伸べられた手の温もり
И
тепло
протянутой
руки.
逃げ出した夜も
Ночи,
когда
я
убегал,
耳塞いだ日々も
Дни,
когда
я
закрывал
уши,
受け入れることなどできなくっても
Даже
если
я
не
мог
принять
все
это,
許し合えること
Возможность
прощать,
笑い合えること
Возможность
улыбаться,
それだけで輝く
Одного
этого
достаточно,
чтобы
сиять,
今日があるよ
Чтобы
этот
день
настал.
過去と未来を繋げる糸
Нить,
что
соединяет
прошлое
и
будущее,
か細くても途切れることはないから
Пусть
тонкая,
но
она
никогда
не
порвется,
思い切り手繰り寄せてみよう
Давай
же
потянем
за
нее
изо
всех
сил.
そこで待ってるんだろう
Там
ждет
нас?
期待と不安を抱いたまま
С
надеждой
и
тревогой
в
сердце,
虹を待つ瞳
Мои
глаза
ищут
радугу.
雪解けを待って咲く花のように
Словно
цветок,
что
ждет
оттепели,
雨露になって巡る水のように
Словно
вода,
что
возвращается
дождем,
移ろう季節の中で
В
смене
времен
года,
強く逞しく
Стать
сильным
и
смелым,
柔らかく優しくあれたら
Нежным
и
добрым.
目を逸らしてしまうような
Когда
перед
тобой,
悲劇的なことが
Встанет
трагедия,
君の目の前に立ちはだかるとき
От
которой
хочется
отвернуться,
力になれるかな
Смогу
ли
я
помочь
тебе?
何もできないかな
Или
буду
бессилен?
それでもできるなら
И
все
же,
если
смогу,
そばにいさせて
Позволь
мне
быть
рядом.
まだ見ぬ場所へ繋がる糸
Нить,
что
ведет
в
неизведанные
дали,
君が望む限り終わりは無いから
Пока
ты
желаешь,
ей
не
будет
конца,
強く握り締めて辿っていこう
Крепко
сжимая
ее,
давай
идти
вперед.
どんな景色がそこで待ってるんだろう
Какие
пейзажи
ждут
нас
там?
地平の先を見つめたまま
Глядя
за
горизонт,
虹を待つ瞳
Мои
глаза
ищут
радугу.
綻んだ心臓
Истерзанное
сердце,
流れ落ちていく感情
Переполняющие
эмоции,
縫い合わせよう
Давай
сошьем
их
воедино.
少し痛むけど
Будет
немного
больно,
こぼしたりしないように
Но
мы
не
прольем
их,
無くしたりしないように
Не
потеряем
их.
僕と君とを繋げる糸
Нить,
что
соединяет
меня
и
тебя,
そこには距離も時間もありはしないから
Для
нее
нет
ни
расстояний,
ни
времени,
思い切りさあ飛び越えてみよう
Давай
же,
перепрыгнем
через
них!
どんな未来がそこで待ってるんだろう
Какое
будущее
ждет
нас
там?
期待と不安のその先で
За
завесой
надежды
и
тревоги,
虹を待つ瞳
Мои
глаза
ищут
радугу,
君を待つ光
Свет,
что
приведет
меня
к
тебе.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Kei Hayashi (pka Hayashikei)
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.