AMAURA - Maré Doce - перевод текста песни на русский

Maré Doce - AMAURAперевод на русский




Maré Doce
Сладкий прилив
Caligrafia feia também escreve frases bonitas
Некрасивый почерк тоже может писать красивые фразы
Detesto quando rodeias mas aturo bem as tuas fitas
Терпеть не могу, когда ты ходишь вокруг да около, но твои выходки меня забавляют
Eu sou quase Gandi basta que me sabias levar
Я почти Ганди, если ты знаешь, как со мной обращаться
Eu vivo bem sem ti mas prefiro contigo estar
Мне хорошо и без тебя, но с тобой лучше
A beira mar a ver o sol
На берегу моря, наблюдая закат
Dar a volta ao mundo no meu lençol
Объехать весь мир в своей постели
Propor te livros que não gostas mas que lês em prol,
Предлагать тебе книги, которые тебе не нравятся, но ты читаешь их ради меня
Dar te um carinho e deixar te colar
Обнять тебя и позволить тебе прижаться ко мне
No meu colo a beira mar a ver o sol
У меня на коленях, на берегу моря, наблюдая закат
A discutir de futebol que eu não percebo
Спорить о футболе, в котором я ничего не понимаю
Mas em que alinho imensidão do meu carinho
Но в котором я выравниваю необъятность своей любви
Imensidão do meu carinho
Необъятность моей любви
Aceita que o futuro não vem de relações do passado,
Прими, что будущее не строится на отношениях из прошлого
Aceita que eu descubro tudo em ti o que sempre esteve guardado
Прими, что я открываю в тебе всё, что всегда было спрятано
Aceita o meu escuro vem luz do dia,
Прими мою тьму, из неё приходит свет дня
Aceita que um dia não vai ser um dia
Прими, что однажды этот день не будет просто днём
(Não vai, não vai)
(Не будет, не будет)
Amar não é maré doce
Любовь это не только сладкий прилив
Não e brilho nem eu queria que fosse
Это не только блеск, и я не хотела бы, чтобы это было так
Aceita que negro no rosa,aceita o mal dizer que numa prosa,
Прими, что в розовом есть чёрный, прими злословие, которое есть в прозе
A beira mar a ver sol,
На берегу моря, наблюдая закат
A discutir de futebol que nap percebo mas em que
Спорить о футболе, в котором я ничего не понимаю, но в котором
Alinho,imensidão do meu carinho (imensidão imensidão)
Я выравниваю, необъятность моей любви (необъятность, необъятность)
Imensidão do meu carinho (imensidão)
Необъятность моей любви (необъятность)
Imensidão do meu carinho (imensidão)
Необъятность моей любви (необъятность)
Amar não é maré doce
Любовь это не только сладкий прилив
Não e brilho (não e não e)
Это не только блеск (это не так, не так)
Nem eu queria queria que fosse
И я не хотела бы, чтобы это было так
Aceita que negro no rosa aceita que mal dizer numa prosa
Прими, что в розовом есть чёрный, прими, что в прозе есть злословие
Aceita que negro no rosa aceita que mal dizer numa prosa
Прими, что в розовом есть чёрный, прими, что в прозе есть злословие





Авторы: Daniel Freitas, Maura Magarinhos


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.