One of the most spectacular and dramatic performances of all primitive people is the exorcism of demons by a shaman to cure the sick. This exorcism is performed in war time and in times of peace.
Eine der spektakulärsten und dramatischsten Darbietungen aller primitiven Völker ist die Austreibung von Dämonen durch einen Schamanen, um Kranke zu heilen. Diese Austreibung wird in Kriegszeiten und in Friedenszeiten durchgeführt.
I'm like Fuck Cocaine You're all goin' to hell
Ich sage: Scheiß auf Kokain, ihr kommt alle in die Hölle
I'm sniffin' powder off a Kurt Cobain shotgun shells
Ich schnupfe Pulver von Kurt Cobains Schrotflinten-Hülsen
Now I'm high off the hatred he probably felt
Jetzt bin ich high von dem Hass, den er wahrscheinlich fühlte
We're all callin' for peace and still prayin' for help
Wir alle rufen nach Frieden und beten immer noch um Hilfe
I smell demons in the air when I step out the house
Ich rieche Dämonen in der Luft, wenn ich aus dem Haus trete
I called 'em out and now they're foamin' at the mouth
Ich habe sie herausgefordert, und jetzt schäumen sie vor Wut
I said it's about time you stop killin' all of our brothers
Ich sagte, es ist an der Zeit, dass ihr aufhört, alle unsere Brüder zu töten
You muthafuckas With the poison you and your boys be feedin' to each other
Ihr Mistkerle, mit dem Gift, das du und deine Jungs einander verabreicht
Yo. Visit the graveyard day of my death
Yo. Besuche den Friedhof am Tag meines Todes
Come back and bury all you muthafuckas who next
Komm zurück und begrabe all die Mistkerle, die als nächstes dran sind
I got a mad grip on killa shit, Hittin the streets
Ich habe einen Wahnsinnsgriff auf Killerscheiße, gehe auf die Straße
Dead poetry over beats, bangin' freedom and peace. So Peep
Tote Poesie über Beats, knallende Freiheit und Frieden. Also schau her
I know you hate me but my God is stronger
Ich weiß, du hasst mich, aber mein Gott ist stärker
Watchin' my enemies burn in the flames of the karma
Ich sehe meine Feinde in den Flammen des Karmas brennen
I never represent for demons and I'm killin' the beast
Ich repräsentiere niemals Dämonen und ich töte die Bestie
I challenge Satan in my sleep but the devil don't wanna beef
Ich fordere Satan in meinem Schlaf heraus, aber der Teufel will keinen Streit
No justice, No muthafuckin' peace
Keine Gerechtigkeit, keinen verdammten Frieden
I be reversin' irreversible speech
Ich kehre unumkehrbare Reden um
Now everybody wanna beef but nobody want peace
Jetzt wollen alle Streit, aber niemand will Frieden
So grap your piece And take a piece out ya jaw gots all ya teeth
Also schnapp dir dein Teil und nimm ein Stück aus deinem Kiefer, hast alle deine Zähne
Bouncin' off the street, I love your tendency to bleed
Die von der Straße abprallen, ich liebe deine Tendenz zu bluten, Süße
I'm a beast. My hatchet had to handle hella beef
Ich bin eine Bestie. Mein Beil musste eine Menge Streit schlichten
My crew will sauce you and the venues in the middle of the streets
Meine Crew wird dich und die Veranstaltungsorte mitten auf der Straße übergießen
Please listen to the lesson that I teach
Bitte hör auf die Lektion, die ich lehre
Use your fuckin' mind inside all my enemies are fuckin' weak
Benutze deinen verdammten Verstand, im Inneren sind alle meine Feinde verdammt schwach
Bonez Dubb:
Bonez Dubb:
What the fuck you talkin' bout? Why don't you lay it out?
Worüber zum Teufel redest du? Warum legst du es nicht dar?
While I pack a fuckin' nine right in the back of your mouth
Während ich eine verdammte Neun direkt in deinen Mund packe
No doubt, the best way to explain how I feel the pain
Kein Zweifel, der beste Weg, um zu erklären, wie ich den Schmerz fühle
Pull a piece and paint the walls with your brain
Zieh eine Waffe und male die Wände mit deinem Gehirn an
Maintain a photogenic memory of the past at last
Behalte endlich eine fotogene Erinnerung an die Vergangenheit
I'm gonna get my revenge by the way of the blast
Ich werde meine Rache auf dem Weg der Explosion bekommen
In fact, to everyone it'll be fun and talk that shit
Tatsächlich, für alle wird es Spaß machen und diesen Scheiß reden
I got a hollow-point tip for your whole weak-ass clique
Ich habe eine Hohlspitze für deine ganze schwache Clique
Don't trip. I had to go to war with a judge in a robe
Kein Problem. Ich musste mit einem Richter in Robe in den Krieg ziehen
'Cause the old fuck had it out for some rapper named Bonez
Weil der alte Kerl es auf einen Rapper namens Bonez abgesehen hatte
The last thing he'd expect is B-Dubb in his home
Das Letzte, was er erwarten würde, ist B-Dubb in seinem Haus
And catch an axe right in his back or his bigass dome
Und eine Axt direkt in seinen Rücken oder seine fette Kuppel zu bekommen
And to be up on yo head I'm a get that fa sho
Und um dir auf den Kopf zu steigen, das werde ich sicher tun, Kleine
Somebody want you fuckin' dead love to see you go
Jemand will dich verdammt tot sehen, würde dich gerne gehen sehen
Kill a cop, kill a judge leavin em gunned and deceased
Töte einen Bullen, töte einen Richter, lass sie erschossen und tot zurück
I live my life just smokin herb and bustin shots at police
Ich lebe mein Leben, indem ich nur Gras rauche und auf Polizisten schieße
No justice, No muthafuckin' peace
Keine Gerechtigkeit, keinen verdammten Frieden
I be reversin' irreversible speech
Ich kehre unumkehrbare Reden um
Now everybody wanna beef but nobody want peace
Jetzt wollen alle Streit, aber niemand will Frieden
So grap your piece And take a piece out ya jaw gots all ya teeth
Also schnapp dir dein Teil und nimm ein Stück aus deinem Kiefer, hast alle deine Zähne
Bouncin' off the street, I love your tendency to bleed
Die von der Straße abprallen, ich liebe deine Tendenz zu bluten, Schätzchen
I'm a beast. My hatchet had to handle hella beef
Ich bin eine Bestie. Mein Beil musste eine Menge Streit schlichten
My crew will sauce you and the venues in the middle of the streets
Meine Crew wird dich und die Veranstaltungsorte mitten auf der Straße übergießen
Please listen to the lesson that I teach
Bitte hör auf die Lektion, die ich lehre
Use your fuckin' mind inside all my enemies are fuckin' weak
Benutze deinen verdammten Verstand, im Inneren sind alle meine Feinde verdammt schwach
No Peace!
Kein Frieden!
When you're starvin' and there ain't nothin' to eat
Wenn du hungerst und es nichts zu essen gibt
No Peace!
Kein Frieden!
When you're walkin' with no shoes on your feet
Wenn du ohne Schuhe an deinen Füßen läufst
No Peace!
Kein Frieden!
Everybody's actin' evil to me
Jeder verhält sich mir gegenüber böse
No Peace!
Kein Frieden!
Chop it up and serve it like beef
Zerhack es und serviere es wie Rindfleisch
Fuck Peace!
Scheiß auf Frieden!
I'm brain-dead and I'm losin' control
Ich bin hirntot und verliere die Kontrolle
Fuck Peace!
Scheiß auf Frieden!
Kill the president and dig him a hole
Töte den Präsidenten und grab ihm ein Loch
Fuck Peace!
Scheiß auf Frieden!
Make him pay for the planet he stole
Lass ihn für den Planeten bezahlen, den er gestohlen hat
Fuck Peace!
Scheiß auf Frieden!
You the muthafuckers that wanted to roll
Ihr seid die Mistkerle, die rollen wollten
Fuck Peace!
Scheiß auf Frieden!
I be reversin' irreversible speech
Ich kehre unumkehrbare Reden um
Now everybody wanna beef but nobody want peace
Jetzt wollen alle Streit, aber niemand will Frieden
So grap your piece And take a piece out ya jaw gots all ya teeth
Also schnapp dir dein Teil und nimm ein Stück aus deinem Kiefer, hast alle deine Zähne
Bouncin' off the street, I love your tendency to bleed
Die von der Straße abprallen, ich liebe deine Tendenz zu bluten, mein Engel
I'm a beast. My hatchet had to handle hella beef
Ich bin eine Bestie. Mein Beil musste eine Menge Streit schlichten
My crew will sauce you and the venues in the middle of the streets
Meine Crew wird dich und die Veranstaltungsorte mitten auf der Straße übergießen
Please listen to the lesson that I teach
Bitte hör auf die Lektion, die ich lehre
Use your fuckin' mind inside all my enemies are fuckin' weak
Benutze deinen verdammten Verstand, im Inneren sind alle meine Feinde verdammt schwach
Оцените перевод
Ooops
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.