Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Déjame ser
Позволь мне быть
Si
no
sé
qué
hacer,
ven
déjame
ser
Если
я
не
знаю,
что
делать,
позволь
мне
быть
La
que
ponga
las
normas
que
a
mí
me
sientan
bien
Тем,
кто
устанавливает
правила,
которые
мне
подходят
Si
no
sé
qué
hacer,
ven
déjame
ser
Если
я
не
знаю,
что
делать,
позволь
мне
быть
La
que
ponga
mis
normas
y
las
tuyas
también
Тем,
кто
устанавливает
мои
и
твои
правила
Hoy
soy
el
de
siempre,
Сегодня
я
тот
же,
что
и
всегда,
Nada
me
ha
cambiado
Ничего
во
мне
не
изменилось
Sigo
los
cascos
de
soldados
Я
следую
по
следам
солдат
La
luz
de
sus
faros
sus
pasos
sus
saltos
Свет
их
фар,
их
шаги,
их
прыжки
Clavado
en
la
cruz
como
a
tu
cristo,
Прибит
к
кресту,
как
твой
Христос,
Por
no
escucharte
y
ser
yo
mismo
За
то,
что
не
слушал
тебя
и
был
самим
собой
Por
dejarte
y
dejar
que
salte
al
abismo
За
то,
что
оставил
тебя
и
позволил
себе
прыгнуть
в
бездну
Sin
ti
sentí
que
debía
hacerlo
Без
тебя
я
чувствовал,
что
должен
это
сделать
Ya
cumplí
algún
sueño
Я
уже
осуществил
некоторые
мечты
Soy
talento
blindado
Я
- защищённый
талант
Cansado
de
tanto
esconderlo
Уставший
от
того,
что
его
прячут
Y
será
que
no
soy
de
piedra
И,
наверное,
я
не
из
камня
Que
muerdo
sin
rabia
Что
кусаю
без
злобы
Que
di
por
muerto
a
mi
don
Что
считал
свой
дар
мёртвым
Que
fui
desierto
por
dentro
y
con
taquicardia
ya,
Что
был
пустыней
внутри
и
с
тахикардией,
Ser
real
da
igual
si
al
final
me
darás
la
espalda
Быть
настоящим
неважно,
если
в
конце
концов
ты
отвернёшься
Aprendí
amarme
sin
fe
sin
que,
tú
me
hicieras
falta
Я
научился
любить
себя
без
веры,
без
того,
чтобы
ты
мне
была
нужна
Si
mi
rap
soy
yo
salgo
del
hoyo
y
no
hago
el
rollo
que
esperabas
Если
мой
рэп
- это
я,
я
выхожу
из
ямы
и
не
делаю
то,
что
ты
ожидала
Más
de
estar
con
mis
padres
que
en
las
calles
donde
traficabas
Больше
времени
провожу
с
родителями,
чем
на
улицах,
где
ты
торговала
Na
más
dame
alas
déjame
ser
no
me
pongas
Просто
дай
мне
крылья,
позволь
мне
быть,
не
ставь
мне
Frenos
ni
techo,
ni
te
echo
de
menos
sé
que
estoy
con
los
buenos
a
lo,
Тормозов,
ни
потолка,
я
не
скучаю
по
тебе,
я
знаю,
что
я
с
хорошими
людьми,
Hecho
pecho
aunque
me
odies
o
me
apoyes
bro,
С
гордостью,
даже
если
ты
ненавидишь
или
поддерживаешь
меня,
бро,
Seguiré
siendo
el
Aroon
de
tu
Ipod
no
el
que
conoces
yeah
Я
останусь
Aroon
из
твоего
Ipod,
а
не
тот,
кого
ты
знаешь,
yeah
A
través
de
mi
ventana
yo
mire
Через
своё
окно
я
смотрел
Y
me
imaginé
otro
mundo
И
представлял
себе
другой
мир
Me
hundí
en
lo
más
profundo
Я
погрузился
в
самую
глубину
De
mí
comprendiendo
segundos
Себя,
понимая
секунды
Que
el
amor
navega
sin
rumbo
Что
любовь
плывёт
без
руля
Que
el
dolor
llega
aunque
no
quieras
Что
боль
приходит,
даже
если
ты
не
хочешь
Y
si
lo
quieres
es
porque
tienes
А
если
ты
хочешь,
то
потому
что
у
тебя
El
alma
de
hielo
sois
infieles,
Ледяная
душа,
вы
неверны,
Tú
vienes
y
yo
te
abrazo
Ты
приходишь,
и
я
тебя
обнимаю
Todo
se
cae
a
nuestro
paso
Всё
рушится
на
нашем
пути
Tengo
traes
sientes
mi
respiración
У
меня
есть,
ты
чувствуешь
моё
дыхание
Yo
tu
aliento
escaso,
Я
- твоё
редкое
дыхание,
Notas
que
te
distraes
Ты
замечаешь,
что
отвлекаешься
Y
en
esta
ocasión
y
en
este
caso
И
в
этот
раз,
и
в
этом
случае
Perdí
el
control
no
escuché
tu
voz
Я
потерял
контроль,
не
услышал
твой
голос
Y
para
mí
fue
todo
un
fracaso
И
для
меня
это
было
полным
провалом
Déjame
con
la
depresión
Оставь
меня
с
депрессией
Sentado
solo
en
aquel
rincón
del
bar
Сидящего
в
одиночестве
в
том
углу
бара
Esperando
una
llamada
en
el
móvil
que
jamás
tendrá
lugar
normal
Ждущего
звонка
на
мобильный,
который
никогда
не
состоится,
нормально
Sus
labios
ya
son
de
otro
Её
губы
уже
принадлежат
другому
Yo
destrocé
todas
sus
fotos
Я
уничтожил
все
её
фотографии
Aquí
estoy
tirado
vacío
amargado
y
ahora
volviéndome
loco
Вот
я
лежу
опустошённый,
огорчённый
и
сейчас
схожу
с
ума
Yo
miré
su
pasar
con
miedo
Я
смотрел
на
её
уход
со
страхом
Estar
conectado
tengo
celos
tengo
que
salir
de
este
agujero
Быть
на
связи,
я
ревную,
мне
нужно
выбраться
из
этой
дыры
Pero
primero
tocar
el
suelo
Но
сначала
коснуться
земли
Coger
impulso
sentirme
libre
Набрать
обороты,
почувствовать
себя
свободным
Coger
el
pulso
sentirme
firme
Нащупать
пульс,
почувствовать
себя
твёрдым
Dejar
que
emigre
yo
quiero
irme
Позволить
себе
уйти,
я
хочу
уйти
Subir
volar
y
no
rendirme
porque.!
Подняться,
взлететь
и
не
сдаваться,
потому
что.!
Déjame
ser
lo
que
quiero
ser,
chico
Позволь
мне
быть
тем,
кем
я
хочу
быть,
девочка
Déjame
ser
lo
que
siempre
soñé,
si
Позволь
мне
быть
тем,
о
чём
я
всегда
мечтал,
да
Déjame
ser
tío
deja
de
ser
mío
Позволь
мне
быть,
перестань
быть
моей
Deja
que
el
frío
jamás
vuelva
parecer
Позволь
холоду
никогда
больше
не
появляться
Déjame
ser
lo
que
quiero
ser,
chico
Позволь
мне
быть
тем,
кем
я
хочу
быть,
девочка
Déjame
ser
lo
que
siempre
soñé,
si
Позволь
мне
быть
тем,
о
чём
я
всегда
мечтал,
да
Déjame
ser
tío
deja
de
ser
mío
Позволь
мне
быть,
перестань
быть
моей
Deja
que
el
frío
forme
parte
del
ayer
Позволь
холоду
стать
частью
прошлого
Rabioso
cuando
pienso
en
esos
amigos
tan
falsos
Яростный,
когда
думаю
о
тех
фальшивых
друзьях
Manso
cuando
plego
tío
me
caigo
y
descanso
Кроткий,
когда
складываюсь,
падаю
и
отдыхаю
Feliz
al
ver
feliz
al
que
me
hace
feliz
y
sonríe
Счастлив
видеть
счастливым
того,
кто
делает
меня
счастливым
и
улыбается
Terco
por
mis
sueños
y
difícil
con
quien
me
lie
Упрямый
из-за
своих
мечт
и
сложный
с
тем,
с
кем
связываюсь
Sincero
casi
siempre
siempre
casi
en
la
ruina
Искренний
почти
всегда,
всегда
почти
на
мели
Ahogado
si
me
aprietas
y
me
visita
la
rutina
Тону,
если
на
меня
давят
и
посещает
рутина
Tranquilo
cuando
me
siento
en
mi
sofá
y
todo
va
Спокойный,
когда
сижу
на
диване,
и
всё
идёт
Para
delante
con
la
música
que
hoy
me
deja
ser
Вперёд
с
музыкой,
которая
сегодня
позволяет
мне
быть
Constante
cuando
lo
siento
dentro
y
valiente
por
mil
motivos
Постоянным,
когда
чувствую
это
внутри,
и
храбрым
по
тысяче
причин
Cobarde
por
robar
un
beso
a
quien
no
se
lo
digo
Трусливым,
чтобы
украсть
поцелуй
у
той,
кому
я
об
этом
не
говорю
Niño
cuando
me
sale
sin
pensar
en
que
dirán
Ребёнком,
когда
у
меня
это
получается,
не
думая
о
том,
что
скажут
Y
tan
optimista
como
soñador
si
me
flipa
ese
plan,
И
таким
же
оптимистом,
как
и
мечтателем,
если
мне
нравится
этот
план,
Fácil
quien
lo
trabaja
día
a
día
enemigo
Легко
тому,
кто
работает
над
этим
каждый
день,
враг
Del
que
pega
gratis
se
esconde
y
se
hace
llamar
policía
Того,
кто
бьёт
бесплатно,
прячется
и
называет
себя
полицией
Tú
déjame
ser
lo
que
sea
que
yo
sigo
siendo
yo
mismo
Ты
позволь
мне
быть
кем
угодно,
я
всё
равно
остаюсь
собой
En
busca
de
la
felicidad
y
siempre
al
borde
del
abismo
В
поисках
счастья
и
всегда
на
грани
пропасти
Ni
tu
ni
tu
ni
nadie
me
conoce
bien
soy
una
fachada
Ни
ты,
ни
ты,
ни
кто-либо
другой
не
знает
меня
хорошо,
я
- фасад
Manchada
de
color
piel
una
cara,
hipócrita
Испачканный
цветной
кожей,
лицо,
лицемер
Un
papel
con
éxito
y
no
soy
pa′
tanto
y
en
la
cama
soy
patético
Бумага
с
успехом,
а
я
не
такой
уж
и
крутой,
и
в
постели
я
жалок
Y
mi
mérito
es
perseguir
un
sueño
con
la
inspiración
cansada,
А
моя
заслуга
- преследовать
мечту
с
уставшим
вдохновением,
Tú
miras
al
cielo
yo
a
la
nada,
Ты
смотришь
на
небо,
я
- в
никуда,
Ya
sin
crédito
y
un
corazón
sin
rumbo
y
diabético
Уже
без
кредита
и
с
сердцем
без
руля
и
диабетиком
Y
entre
tú
y
yo
voy
a
ser
sincero
y
poco
estético,
И
между
тобой
и
мной
я
буду
искренним
и
не
очень
эстетичным,
Me
quemo-lo
presiento
Я
горю
- я
это
чувствую
Soy
una
montaña
rusa
hoy
estoy
segundo
mañana
Я
- американские
горки,
сегодня
я
на
втором
месте,
завтра
Encontraré
escusas
porque
tengo
miedo
Я
найду
оправдания,
потому
что
боюсь
Y
no
sé
cómo
combatirlo
hermano
И
не
знаю,
как
с
этим
бороться,
братан
Ríete
de
mí
si
quieres
yo
también
lo
hago
Смейся
надо
мной,
если
хочешь,
я
тоже
это
делаю
Y
estoy
harto
de
que
insistas
menos
soy
un
artista
И
я
сыт
по
горло
тем,
что
ты
настаиваешь,
что
я
не
художник
Solo
tengo
pesadillas
dónde
soy
protagonista
У
меня
только
кошмары,
где
я
главный
герой
Pero
el
miedo
en
persona
no
impone
tanto
como
imaginaba
Но
страх
во
плоти
не
так
уж
и
силён,
как
я
себе
представлял
Y
tiene
miedo
tiene
miedo
a
que
le
plantes
cara
И
он
боится,
боится,
что
ты
ему
посмотришь
в
глаза
Déjame
ser
lo
que
quiero
ser,
chico
Позволь
мне
быть
тем,
кем
я
хочу
быть,
девочка
Déjame
ser
lo
que
siempre
soñé,
si
Позволь
мне
быть
тем,
о
чём
я
всегда
мечтал,
да
Déjame
ser
tío
deja
de
ser
mío
Позволь
мне
быть,
перестань
быть
моей
Deja
que
el
frío
jamás
vuelva
parecer
Позволь
холоду
никогда
больше
не
появляться
Déjame
ser
lo
que
quiero
ser,
chico
Позволь
мне
быть
тем,
кем
я
хочу
быть,
девочка
Déjame
ser
lo
que
siempre
soñé,
si
Позволь
мне
быть
тем,
о
чём
я
всегда
мечтал,
да
Déjame
ser
tío
deja
de
ser
mío
Позволь
мне
быть,
перестань
быть
моей
Deja
que
el
frío
forme
parte
del
ayer
Позволь
холоду
стать
частью
прошлого
Si
no
sé
qué
hacer,
ven
déjame
ser
Если
я
не
знаю,
что
делать,
позволь
мне
быть
La
que
ponga
las
normas
que
a
mí
me
sientan
bien
Тем,
кто
устанавливает
правила,
которые
мне
подходят
Si
no
sé
qué
hacer,
ven
déjame
ser
Если
я
не
знаю,
что
делать,
позволь
мне
быть
La
que
ponga
mis
normas
y
las
tuyas
también
Тем,
кто
устанавливает
мои
и
твои
правила
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.