Текст и перевод песни AMBKOR, Artes, Demo, Zeidah, Noult, ZPU & Dj Joaking - Nada original
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Nada original
Nothing original
Epa!,
cuantos
quedan
originales
y
genuinos
por
aý,
Hey!,
how
many
originals
and
genuine
are
left
out
there,
Ni
una
misera
sudadera
te
va
a
dar
lo
original
que
seas,
Not
a
single
sweatshirt
is
going
to
give
you
how
original
you
are,
Eso
se
lleva
por
dentro
tio.
That
is
carried
inside,
man.
Original
MC's
Madrid
BCN
se
juntan
Original
MC's
Madrid
BCN
get
together
Para
que
tu
percha,
tus
bambas
y
tus
creencias
se
fundan
So
that
your
hanger,
your
sneakers
and
your
beliefs
merge
Lo
unico
es
unico,
tu,
tu
solo
copias
y
finges
The
unique
is
unique,
you,
you
only
copy
and
pretend
Ser
un
viajero
en
el
tiempo
como
en
la
serie
de
Fringe
To
be
a
time
traveler
like
in
the
Fringe
series
Azlo
grande
y
construye
tu
pieza
de
fabrica
genuina
Make
it
big
and
build
your
genuine
factory
piece
Que
todos
quieran
tener,
y
no
se
parezca
a
ninguna
That
everyone
wants
to
have,
and
does
not
look
like
any
YO
rondo
la
idea
y
tu
la
mareas,
yo
vivo
el
presente
I
go
around
the
idea
and
you
blur
it,
I
live
the
present
De
cerca
y
tu
de
lejos
mientras
lo
tineas
Up
close
and
you
from
afar
while
you
taint
it
HAY
algo
mas
allá
del
tráfico
aéreo
THERE
is
something
beyond
air
traffic
Lo
hetereo,
de
azerlo
de
emisfero
a
emisfereo
The
hetero,
of
doing
it
from
hemisphere
to
hemisphere
PORQUE
la
diferencia
entre
tu
y
yo
soy
yo
BECAUSE
the
difference
between
you
and
me
is
me
La
A
bien
grande,
lo
genuino
ya
volvió.
The
A
very
large,
the
genuine
is
back.
Necios
en
el
inicio
caen
por
vicio
por
cualquier
precio
Fools
at
the
beginning
fall
by
vice
for
any
price
Acaricio
los
contras
y
los
pros
vajo
mi
juicio
I
caress
the
cons
and
pros
under
my
judgment
Sensacion
MC
socios
asi
que
dejame
espacio
MC
Sensation
partners
so
give
me
space
Camina
despacio
hacia
tu
propio
precipicio
Walk
slowly
towards
your
own
precipice
Movimientos
ficticios
que
me
puedas
contar
Fictional
movements
that
you
can
tell
me
Donde
te
puedan
adular
te
puedo
anular
sin
dudar
Where
they
can
flatter
you
I
can
cancel
you
without
hesitation
Asi
no
vas
a
durar
medio
minuto
en
este
oficio
That
way
you're
not
going
to
last
half
a
minute
in
this
trade
Esto
biene
de
lejos
como
el
graffiti
en
edificios
This
comes
from
afar
like
graffiti
on
buildings
Ejercicio
vital,
transparente
cual
cristal
Vital
exercise,
transparent
as
glass
Y
tu
y
tu
plan
crees
que
es
tu
concepto
original
And
you
and
your
plan
think
it's
your
original
concept
Vas
mal
chabal,
y
vale
mas
que
agas
un
reset
You're
going
wrong
kid,
and
it's
better
if
you
reset
Antes
de
que
se
te
suba
o
antes
de
que
te
estreses.
Before
it
gets
to
your
head
or
before
you
get
stressed.
El
original,
quieres
volar?
coje
el
microfono
y
si
te
The
original,
you
wanna
fly?
take
the
microphone
and
if
you
Caes,
bueno,
no
fuerzo
caligrafia
Fall,
well,
I
don't
force
calligraphy
Tienen
un
flow
super
mega
estelar,
dame
un
segundo,
They
have
a
super
mega
stellar
flow,
give
me
a
second,
Pero
quien
te
creeras?
But
who
will
believe
you?
Que
les
jodan
yo
yebo
ropa
mas
nueva,
ago
que
tu
mejor
Fuck
them
I
wear
newer
clothes,
I
make
your
best
MC
pierda,
el
original.
MC
lose,
the
original.
Detraas
de
esa
rima
inalcanzable
construi
mi
nombre
Behind
that
unattainable
rhyme
I
built
my
name
Despues
de
todo
es
normal
que
no
se
te
borre,
hombre
After
all,
it's
normal
that
it
doesn't
fade
from
you,
man
Estoy
con
estos
robles,
porque
soy
la
homer
I'm
with
these
oak
trees,
because
I'm
the
homer
Cuentame
cual
es
el
lugar
que
me
corresponde
Tell
me
what
is
the
place
that
corresponds
to
me
DAN,
DAN,
menos
de
lo
que
cuentan
GIVE,
GIVE,
less
than
they
count
VAN,
VAN,
hacia
un
plan
desde
que
no
regresan
GO,
GO,
towards
a
plan
since
they
don't
come
back
EsTAN,
TAN,
frios
como
mi
nevera
They
ARE,
SO,
cold
as
my
refrigerator
La
real
dama
de
la
fiesta
se
que
no
hay
otra
igual
The
real
lady
of
the
party
I
know
there
is
no
other
like
it
Es
una
pena
intentan
disuadirme
It's
a
shame
they
try
to
dissuade
me
Sigo
en
la
misma
direccion
desde
que
empece
I'm
still
going
in
the
same
direction
since
I
started
No
uso
la
pose
pa
vestirme
todos
somos
libres
I
don't
use
the
pose
to
dress
we
are
all
free
Tu
puedes
etiquetarme
pero
haré
la
misma
mierda
You
can
label
me
but
I'll
do
the
same
shit
Asta
que
tenga
que
morirme.
Until
I
have
to
die.
De
calle
puede
ablar
cualquiera
Anyone
can
talk
about
the
street
De
bloqes,
de
lios,
de
esquinas,
de
aceras,
cualquiera
Of
blocks,
of
messes,
of
corners,
of
sidewalks,
anyone
Pero
cualquiera
no
es
creible
But
anyone
is
not
credible
Ay
muchos
que
rapean
como
un
cualquiera
INCREIBLE
There
are
many
who
rap
like
anyone
AMAZING
Nadie
resalta
en
esta
'skait'
light
No
one
stands
out
in
this
'skate'
light
Son
'hait'
likes
del
'jait'
que
nos
venden
They
are
'hate'
likes
of
the
'hype'
that
they
sell
us
Que
los
MCs
no
mienten?
se
entiende
That
MCs
don't
lie?
it
is
understood
Siempre
que
busquen
publico
en
vez
de
clientes
(shh)
Whenever
they
look
for
an
audience
instead
of
clients
(shh)
Y
siguen
sin
salirles
las
cuentas
And
they
still
can't
make
ends
meet
De
cuantas
vezes
afirman
estar
de
vuleta
How
many
times
do
they
claim
to
be
back
Con
nueva
crew,
nuevos
juks,
nuevas
poses
With
new
crew,
new
jukes,
new
poses
Con
nuevo
look,
nuvas
looks
nuevas
vozes
With
new
look,
new
looks
new
voices
Se
olvidaron
de
los
senseis
They
forgot
about
the
senseis
Pero
todos
los
cagamos
But
we
all
shit
them
Lo
que
hay
es
lo
que
ves
What
there
is
is
what
you
see
Sigue
probando
chico,
you
are
fresh
Keep
trying
kid,
you
are
fresh
El
original,
quieres
volar?
coje
el
microfono
y
si
te
caes,
The
original,
you
wanna
fly?
take
the
microphone
and
if
you
fall,
Bueno,
no
fuerzo
caligrafia
Well,
I
don't
force
calligraphy
Tienen
un
flow
super
mega
estelar,
dame
un
segundo,
pero
They
have
a
super
mega
stellar
flow,
give
me
a
second,
but
Quien
te
creeras?
Who
will
believe
you?
Que
les
jodan
yo
yebo
ropa
mas
nueva,
ago
que
tu
mejor
MC
Fuck
them
I
wear
newer
clothes,
I
make
your
best
MC
Pierda,
el
original.
Lose,
the
original.
Cada
nuevo
bajo
el
sol
un
bit
bueno
si
lo
cato
Every
new
one
under
the
sun
a
good
beat
if
I
try
it
No
me
creo
tu
farol
fuera
hay
tanto
ingrato
I
don't
believe
your
bluff
there's
so
much
ungrateful
out
there
Tanto
bato,
loco,
los
que
bajo
el
foco,
lo,
comun
es
que
So
much
bato,
crazy,
those
who
under
the
spotlight,
lo,
common
is
that
Si
no
noto
ajo
de
aqui
no
quiero
saber
na
If
I
don't
notice
garlic
from
here
I
don't
want
to
know
anything
Parto
las
sonrisas
de
jerna
la
esencia
del
hip-hop
no
es
I
split
the
jerky
smiles
the
essence
of
hip-hop
is
not
La
musica
moderna
es
eterna
Modern
music
is
eternal
Como
luz
de
una
lucierna
caer
su
rap
es
como
caminar
sin
Like
the
light
of
a
firefly
falling
their
rap
is
like
walking
without
Si
sigo
siendo
yo
3 discos
despues,
aunque
les
cueste
asumirlo
If
I
continue
to
be
me
3 albums
later,
even
if
it
costs
them
to
assume
it
PUEDEN
fardar
y
no
largan
lo
que
deben
THEY
CAN
brag
and
they
don't
release
what
they
should
Y
luego
viven
con
mujeres
mas
abiertas
que
un
seven
eleven
And
then
they
live
with
women
more
open
than
a
7-Eleven
Le
disteis
la
apariencia
de
una
Barbie,
la
casa
con
jardin
You
gave
it
the
look
of
a
Barbie,
the
house
with
a
garden
Y
su
novio
en
una
harley
And
her
boyfriend
on
a
Harley
La
de
40
quiere
ser
un
angel
de
Charlie,
el
unico
y
realmente
original
era
Bob
Marley
The
40
year
old
wants
to
be
a
Charlie's
Angel,
the
one
and
only
truly
original
was
Bob
Marley
Hasta
aquie
llegó
la
cinta,
chica
This
is
where
the
tape
ends,
girl
No
soy
purista
pero
el
rap
para
bailar
en
pistas
I'm
not
a
purist
but
rap
to
dance
on
tracks
Que
lo
haga
otro
artista,
oportunista
Let
another
artist,
opportunist
do
it
Lo
mas
cenca
que
estaras
de
Ceini
Weast
The
closest
you'll
get
to
Kanye
West
Es
luciendo
esas
gafunis
con
las
que
no
ves
Is
wearing
those
glasses
you
can't
see
with
En
mi
MP3
suenan
pepinos
que
no
caben
en
el
tuyo
On
my
MP3
player
cucumbers
sound
that
don't
fit
in
yours
Antes
te
aludo
que
escuchar
un
bolo
de
tu
grupo
I'll
hail
you
before
listening
to
a
gig
from
your
group
Escupo
rap
sin
mas,
acerlo
puro
y
te
juro
I
spit
rap
without
further
ado,
make
it
pure
and
I
swear
to
you
Que
antes
me
veras
pagando
maques
que
vendiendo
el
culo
(son)
That
you'll
see
me
paying
maques
before
selling
my
ass
(son)
Leyes
de
vida
para
mi
principios
basicos
Laws
of
life
for
my
basic
principles
Os
combierto
temas
nuevos
en
clasicos
fanaticos
I
turn
new
themes
into
classic
fanatics
for
you
Escuchan
escondidas
quieren
ser
mi
fotocopia
They
listen
hidden
they
want
to
be
my
photocopy
Soy
Ambkor
el
unico
underground
con
gira
propia
I
am
Ambkor
the
only
underground
with
its
own
tour
El
original,
quieres
volar?
coje
el
microfono
y
si
te
caes,
The
original,
you
wanna
fly?
take
the
microphone
and
if
you
fall,
Bueno,
no
fuerzo
caligrafia
Well,
I
don't
force
calligraphy
Tienen
un
flow
super
mega
estelar,
dame
un
segundo,
pero
They
have
a
super
mega
stellar
flow,
give
me
a
second,
but
Quien
te
creeras?
Who
will
believe
you?
Que
les
jodan
yo
yebo
ropa
mas
nueva,
ago
que
tu
mejor
MC
Fuck
them
I
wear
newer
clothes,
I
make
your
best
MC
Pierda,
el
original.
Lose,
the
original.
Ah,
yeah,
Artes,
esto
es
Amkor,
loco,
Ah,
yeah,
Artes,
this
is
Amkor,
dude,
Zeidah,
cria
cuervos,
es
Demo,
ZPU
Zeidah,
raise
ravens,
it's
Demo,
ZPU
N-o-u-l-t,
sueña
que
no
estas
triste
N-o-u-l-t,
dream
you're
not
sad
Nada
original,
solo
rap
original
blogstar
Nothing
original,
only
original
rap
blogstar
Es
lo
que
hay,
seis
MCs
en
tu
cara,
aqui
lo
tienes.
It
is
what
it
is,
six
MCs
in
your
face,
here
you
have
it.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.