Текст и перевод песни AMBKOR feat. Kaze & Hams Khadir - La última Foto
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
La última Foto
The Last Photo
Me
encendí
un
porro
con
la
última
foto
que
tenía
de
ti
(no,
no,
no)
I
lit
a
joint
with
the
last
photo
I
had
of
you
(no,
no,
no)
Me
encendí
un
porro
con
la
última
fo
que
tenía
de
ti
I
lit
a
joint
with
the
last
photo
I
had
of
you
Ay,
me
presenté
con
dos
besos
y
una
copa
Oh,
I
showed
up
with
two
kisses
and
a
drink
Y
al
final
ella
no
se
presentó
ni
pa
cojer
sus
cosas
And
in
the
end,
she
didn't
even
show
up
to
get
her
things
Me
sentía
un
ganador
comiéndole
la
boca
I
felt
like
a
winner,
eating
her
mouth
Ahora
besarla
me
sabe
a
derrota
Now
kissing
her
tastes
like
defeat
Sabe
a
Brugal
y
a
mota
It
tastes
like
Brugal
and
motorcycles
Calma
mis
sentidos
cuando
flota
It
calms
my
senses
when
it
floats
Nos
fue
mejor
desnudos
que
con
ropa
We
were
better
naked
than
with
clothes
on
No
queda
otra
acabar
esta
botella
There's
nothing
left
to
do
but
finish
this
bottle
Y
como
un
loco
despues
de
ponerla
verde
And
like
a
madman
after
badmouthing
her
Brindaré
por
ella
I'll
make
a
toast
to
her
Porque
por
mucho
que
diga
la
quiero
Because
no
matter
what
I
say,
I
love
her
Porque
aun
respiro
hondo
recordando
el
olor
de
su
pelo
Because
I
still
breathe
deeply,
remembering
the
smell
of
her
hair
Porque
el
orgullo
es
el
peor
compañero
Because
pride
is
the
worst
companion
Porque
después
de
follar
con
ella,
ya
conozco
el
cielo
Because
after
making
love
to
her,
I
know
what
heaven
is
Yo
no
sé
que
hacer
cuando
me
miras
I
don't
know
what
to
do
when
you
look
at
me
Un
ratito
me
quiere
pero
al
ratito
me
olvida
One
minute
you
love
me,
but
the
next
minute
you
forget
me
Y
hace
la
tira
que
no
creo
en
cuentos
And
it's
been
a
while
since
I
believed
in
fairy
tales
No
tuvo
huevos
pa
dejarme
por
eso
me
pidio
tiempo
You
didn't
have
the
guts
to
leave
me,
that's
why
you
asked
for
time
Me
encendí
un
porro
con
la
última
foto
que
tenía
de
ti
I
lit
a
joint
with
the
last
photo
I
had
of
you
Y
el
fuego
se
apagó
ni
pa
eso
vales
And
the
fire
went
out,
you're
not
even
good
for
that
Menos
mal
que
no
recuerdo
ni
un
segundo
tal
vez
de
tanto
sufrir
It's
a
good
thing
I
don't
remember
a
single
second,
maybe
from
so
much
suffering
Siempre
andaba
nadando
en
will
label
I
was
always
swimming
in
will
label
Ya
lo
sé
cada
uno
tiene
que
buscársela
pa
bien
I
know,
everyone
has
to
look
out
for
themselves,
for
good
Y
mientras
de
joder
quemarme
vivo
And
while
fucking
around,
burning
myself
alive
Ya
lo
sé
que
demasado
aguante
pa
verme
caer
I
know,
I
put
up
with
too
much
to
see
myself
fall
Y
de
tu
mente
seré
un
mero
olvido
eh
And
from
your
mind,
I'll
be
a
mere
forgotten
memory,
eh
Hoy
es
el
día
que
no
pensaba
que
llegaría
algun
día
pero
Today
is
the
day
that
I
never
thought
would
come,
but
Los
peros
pasan
la
factura
cielo
me
pierdo
nos
vemos
luego
The
buts
take
their
toll,
heaven,
I'm
lost,
see
you
later
Mejor
en
otra
vida
donde
si
pueda
entenderlo
todo
por
fin
It's
better
in
another
life
where
I
can
finally
understand
everything
Lo
sé
que
no
tenemos
ni
ganas
de
vernos
y
que
raro
se
hace
todo
I
know
we
don't
even
feel
like
seeing
each
other,
and
how
strange
everything
becomes
Siempre
me
parecia
eterno
pero
el
hielo
It
always
seemed
eternal
to
me,
but
the
ice
Se
descongela
y
se
descubre
el
infiernos
Melts
and
hell
is
revealed
Y
es
ahí
donde
está
el
fuego
que
nos
faltó
And
that's
where
the
fire
we
lacked
is
A
mi
no
me
mires
así
que
salto
y
me
da
igual
too
Don't
look
at
me
like
that,
I
jump
and
I
don't
care
at
all,
too
Poco
me
pase
por
alto
no
fui
un
faltón
I
didn't
overlook
much,
I
wasn't
a
slacker
No
entiendo
ese
poco
corazón
I
don't
understand
that
little
heart
Hoy
es
el
día
que
no
pensaba
que
llegaría
algun
día
pero
Today
is
the
day
that
I
never
thought
would
come,
but
Los
peros
pasan
la
factura
cielo
me
pierdo
nos
vemos
luego,
pierdo
nos
vemos
luego
The
buts
take
their
toll,
heaven,
I'm
lost,
see
you
later,
I'm
lost,
see
you
later
Me
pierdo
nos
vemos
luego,
me
pierdo
nos
vemos
luego
I'm
lost,
see
you
later,
I'm
lost,
see
you
later
Me
encendí
un
porro
con
la
última
foto
que
tenía
de
ti
I
lit
a
joint
with
the
last
photo
I
had
of
you
Y
el
fuego
se
apagó
ni
pa
eso
vales
And
the
fire
went
out,
you're
not
even
good
for
that
Menos
mal
que
no
recuerdo
ni
un
segundo
tal
vez
de
tanto
sufrir
It's
a
good
thing
I
don't
remember
a
single
second,
maybe
from
so
much
suffering
Siempre
andaba
nadando
en
will
label
I
was
always
swimming
in
will
label
Ya
lo
sé
cada
uno
tiene
que
buscarsela
pa
bien
I
know
everyone
has
to
look
out
for
themselves,
for
good
Y
mientras
de
joder
quemarme
vivo
y
And
while
fucking
around,
burning
myself
alive
and
Ya
lo
sé
que
demasado
aguante
pa
verme
caer
I
know,
I
put
up
with
too
much
to
see
myself
fall
Y
de
tu
mente
seré
un
mero
olvido
And
from
your
mind,
I'll
be
a
mere
forgotten
memory
Bay
bay
bebe
muere
todo
lo
bonito
Bye
bye
baby,
everything
beautiful
dies
Tal
vez
quiere
pero
está
mejor
escrito
Maybe
she
loves
me,
but
it's
better
written
No
sé
que
haré
si
daña
el
corazoncito
I
don't
know
what
I'll
do
if
it
hurts
my
little
heart
Bruleai
quemé
nuestro
amor
y
un
cigarrito
You
burned,
I
burned
our
love
and
a
cigarette
Uno
nunca
sabe
si
será
el
final
You
never
know
if
it
will
be
the
end
Pero
yo
no
quiero
ser
otro
muñequito
más
But
I
don't
want
to
be
another
puppet
Media
vida
dejandolo
todo
por
un
amor
Half
my
life
leaving
everything
for
a
love
Fácil
de
romper
como
el
cristal
Easy
to
break
like
glass
Lo
nuestro
murió
y
me
tocó
enterrar
What
we
had
died
and
I
had
to
bury
it
Me
encendí
un
porro
con
la
última
foto
que
tenía
de
ti
I
lit
a
joint
with
the
last
photo
I
had
of
you
Y
el
fuego
se
apagó
ni
pa
eso
vales
And
the
fire
went
out,
you're
not
even
good
for
that
Menos
mal
que
no
recuerdo
ni
un
segundo
tal
vez
de
tanto
sufrir
It's
a
good
thing
I
don't
remember
a
single
second,
maybe
from
so
much
suffering
Siempre
andaba
nadando
en
will
label
I
was
always
swimming
in
will
label
Ya
lo
sé
cada
uno
tiene
que
buscársela
pa
bien
I
know,
everyone
has
to
look
out
for
themselves,
for
good
Y
mientras
de
joder
quemarme
vivo
And
while
fucking
around,
burning
myself
alive
Ya
lo
sé
que
demasado
aguante
pa
verme
caer
I
know,
I
put
up
with
too
much
to
see
myself
fall
Y
de
tu
mente
seré
un
mero
olvido
eh
And
from
your
mind,
I'll
be
a
mere
forgotten
memory,
eh
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Cristian Carrion Chacon, Hams Khadir, Oscar De La Torre Galan
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.