AMBKOR feat. Aíd - La luz - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни AMBKOR feat. Aíd - La luz




La luz
The Light
Jamás supiste ver ningún detalle
You never knew how to see any details
Y me rallé, estallé en ayer
And I got frustrated, I exploded yesterday
Sabiendo que yo no falle
Knowing that I didn't fail
Todo lo que digo en esta carta es como me sentía
Everything I say in this letter is how I felt
Mientras sonreías ayer, ahora cállate!
While you were smiling yesterday, now shut up!
Hablo de lo mismo,
I'm talking about the same thing,
De que nunca me veías,
That you never saw me,
Hablo de egoísmo
I'm talking about selfishness
Hablo de tus putas tonterías
I'm talking about your fucking nonsense
Hablo de tu egocentrismo
I'm talking about your self-centeredness
De no disfrutar los días, coño!
Not enjoying the days, damn it!
Hablo de la secta a la que llamas familia
I'm talking about the sect you call family
Y me reventaste por dentro
And you broke me inside
Con dos cojones
With two balls
Recuerdas mis pastillas? Hoy harán que me valores
Remember my pills? Today they will make you appreciate me
Ahí, todas de golpe! te dejo mi cadáver a ver
There, all at once! I leave you my corpse to see
Ahora riele a la vida siendo la culpable.
Now laugh at life, being the culprit.
Te dejo el peso de mi sangre, en tus manos
I leave the weight of my blood in your hands
Mis ganas de vivir en el alambre terminaron
My will to live on the wire ended
Mírame a los ojos estoy muerto
Look into my eyes, I'm dead
Ves la espuma de mi boca es tu recuerdo.
See the foam from my mouth, it's your memory.
Saliendo de mi cuerpo.
Coming out of my body.
Me enfado, dejo el móvil, no contesto
I get angry, I leave the phone, I don't answer
Me rayo con los míos y lo pago con lo nuestro
I get worked up with my people and I pay for it with our relationship
Esa eres te reconoces? Puta niñata
That's you, do you recognize yourself? Fucking brat
Los valores se te acaban tan solo apagar el WhatsApp
Your values run out as soon as you turn off WhatsApp
Borra ya mis fotos, eres ántrax,
Delete my photos now, you're anthrax,
Chupa ya mi polla ahora, a ver si se levanta.
Suck my dick now, see if it gets up.
Yo no tengo tantas paranoias ni defectos como tú,
I don't have as many paranoias and flaws as you,
Yo, te dejo mi cuerpo por puedo ver la luz
I leave you my body in case I can see the light
Todo lo que he dado por lo nuestro,
Everything I gave for us,
Todo lo que hice hoy está muerto,
Everything I did today is dead,
Todo lo que fuimos se marchó,
Everything we were is gone,
Todo lo que hicimos marchito,
Everything we did withered,
Por tus putos miedos.
Because of your fucking fears.
Todo lo que hice no lo viste,
Everything I did, you didn't see,
Siempre pedias más de lo que viste.
You always asked for more than what you saw.
Todo lo que fuimos se marchó,
Everything we were is gone,
Todo lo que hicimos marchitó
Everything we did withered
Como aquellos fines.
Like those ends.
(AID)
(AID)
Ni menos ni más, ni adelante ni atrás,
Neither less nor more, neither forward nor backward,
viniste y te vas, pues todo tiene algo más
You came and you go, because everything has something more
Nunca miraste detrás, porqué quién se atreve
You never looked back, because whoever dares
No teme y si temes ni eres ni estás.
Does not fear, and if you fear you are neither here nor there.
Mírate ahí tu eres así de lleno
Look at yourself, you are like that, full on
Por qué no parar, por qué no dejar por qué no
Why not stop, why not leave, why not
Porque tanto veneno, el suelo está haciendo a seca
Because so much poison, the ground is drying up
O hasta el final cumpliendo la ley natural,
Or until the end, fulfilling the natural law,
Uno menos. Dónde está? Es todo lo que hay
One less. Where is it? It's all there is
Exceso? No todo lo que veo es todo lo que creo
Excess? Not everything I see is everything I believe
Y todo lo que es empezó, no puedo dejar
And everything that is began, I can't leave
Prefiero olvidar no es por cargar con eso
I'd rather forget, it's not about carrying that
No puedo seguir, no es por fingir, es bueno
I can't go on, it's not about pretending, it's good
Dejar mi peso. Ahora escúchame, ahí te quedas
Leave my weight. Now listen to me, you stay there
En el suelo, tu, no no, vas al cielo tu siempre
On the ground, you, no you don't, you go to heaven, you always
Has ido de lleno no hay duelo y quién, quién se
Have gone full on, there is no mourning and who, who
Atreve a saltar el tren pa' quedarse bajo un andén
Dares to jump the train to stay under a platform
Pensando que lo hace bien, es cobardía falta de
Thinking he's doing well, it's cowardice lack of
Enfrentar la vida pu', si la ----- falta de cabeza fría,
Facing life pu', if the ----- lack of a cool head,
Y habiendo tomado esa vía haberlo hecho antes
And having taken that path, having done it before
Menos molestaría si al menos cada día yo como
It would be less annoying if at least every day I know how
Ver el sol, se mirar el arco iris el mundo es de color
To see the sun, to look at the rainbow, the world is in color
Disfruto cada sabor, la diferencia entre y yo,
I enjoy every flavor, the difference between you and me,
Yo soy pa' afrontar la vida y no, tú, no.
I am for facing life and you are not, you, you are not.
Todo lo que he dado por lo nuestro,
Everything I gave for us,
Todo lo que hice hoy está muerto,
Everything I did today is dead,
Todo lo que fuimos se marchó,
Everything we were is gone,
Todo lo que hicimos marchito,
Everything we did withered,
Por tus putos miedos.
Because of your fucking fears.
Todo lo que hice no lo viste.
Everything I did, you didn't see,
Siempre pedías más de lo que viste.
You always asked for more than what you saw.
Todo lo que fuimos se marchó,
Everything we were is gone,
Todo lo que hicimos marchitó
Everything we did withered
Como aquellos fines.
Like those ends.





Авторы: Oscar De La Torre Galvan


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.