Текст и перевод песни AMBKOR feat. Aíd - La luz
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Jamás
supiste
ver
ningún
detalle
Ты
никогда
не
видела
деталей,
Y
me
rallé,
estallé
en
ayer
И
я
сорвался,
взорвался
вчера,
Sabiendo
que
yo
no
falle
Зная,
что
я
не
промахнулся.
Todo
lo
que
digo
en
esta
carta
es
como
me
sentía
Всё,
что
я
говорю
в
этом
письме
– то,
что
я
чувствовал,
Mientras
sonreías
ayer,
ahora
cállate!
Пока
ты
улыбалась
вчера.
А
теперь
замолчи!
Hablo
de
lo
mismo,
Я
говорю
об
одном
и
том
же,
De
que
nunca
me
veías,
О
том,
что
ты
меня
никогда
не
видела,
Hablo
de
egoísmo
Я
говорю
об
эгоизме,
Hablo
de
tus
putas
tonterías
Я
говорю
о
твоих
чёртовых
глупостях,
Hablo
de
tu
egocentrismo
Я
говорю
о
твоём
эгоцентризме,
De
no
disfrutar
los
días,
coño!
О
том,
что
ты
не
наслаждалась
днями,
чёрт
возьми!
Hablo
de
la
secta
a
la
que
tú
llamas
familia
Я
говорю
о
секте,
которую
ты
называешь
семьёй.
Y
me
reventaste
por
dentro
И
ты
разорвала
меня
изнутри,
Con
dos
cojones
С
двумя
яйцами,
Recuerdas
mis
pastillas?
Hoy
harán
que
me
valores
Помнишь
мои
таблетки?
Сегодня
они
заставят
тебя
ценить
меня.
Ahí,
todas
de
golpe!
te
dejo
mi
cadáver
a
ver
Вот,
все
сразу!
Оставляю
тебе
свой
труп,
посмотри,
Ahora
riele
a
la
vida
siendo
la
culpable.
Теперь
смейся
жизни,
будучи
виновной.
Te
dejo
el
peso
de
mi
sangre,
en
tus
manos
Оставляю
тебе
тяжесть
моей
крови
на
твоих
руках,
Mis
ganas
de
vivir
en
el
alambre
terminaron
Моё
желание
жить
на
лезвии
закончилось.
Mírame
a
los
ojos
estoy
muerto
Посмотри
мне
в
глаза,
я
мёртв.
Ves
la
espuma
de
mi
boca
es
tu
recuerdo.
Видишь
пену
у
меня
изо
рта?
Это
твоё
воспоминание,
Saliendo
de
mi
cuerpo.
Выходящее
из
моего
тела.
Me
enfado,
dejo
el
móvil,
no
contesto
Я
злюсь,
бросаю
телефон,
не
отвечаю,
Me
rayo
con
los
míos
y
lo
pago
con
lo
nuestro
Срываюсь
на
своих
и
расплачиваюсь
за
это
нашим.
Esa
eres
tú
te
reconoces?
Puta
niñata
Это
ты,
узнаёшь
себя?
Чёртова
девчонка,
Los
valores
se
te
acaban
tan
solo
apagar
el
WhatsApp
Твои
ценности
заканчиваются,
как
только
выключается
WhatsApp.
Borra
ya
mis
fotos,
eres
ántrax,
Сотри
уже
мои
фото,
ты
– сибирская
язва,
Chupa
ya
mi
polla
ahora,
a
ver
si
se
levanta.
Соси
мой
член
сейчас,
посмотрим,
встанет
ли
он.
Yo
no
tengo
tantas
paranoias
ni
defectos
como
tú,
У
меня
нет
столько
паранойи
и
недостатков,
как
у
тебя.
Yo,
te
dejo
mi
cuerpo
por
sí
puedo
ver
la
luz
Я
оставляю
тебе
своё
тело,
чтобы
увидеть
свет.
Todo
lo
que
he
dado
por
lo
nuestro,
Всё,
что
я
отдал
за
нас,
Todo
lo
que
hice
hoy
está
muerto,
Всё,
что
я
сделал,
сегодня
мертво,
Todo
lo
que
fuimos
se
marchó,
Всё,
чем
мы
были,
ушло,
Todo
lo
que
hicimos
marchito,
Всё,
что
мы
сделали,
завяло,
Por
tus
putos
miedos.
Из-за
твоих
чёртовых
страхов.
Todo
lo
que
hice
no
lo
viste,
Всё,
что
я
сделал,
ты
не
видела,
Siempre
pedias
más
de
lo
que
viste.
Ты
всегда
просила
больше,
чем
видела.
Todo
lo
que
fuimos
se
marchó,
Всё,
чем
мы
были,
ушло,
Todo
lo
que
hicimos
marchitó
Всё,
что
мы
сделали,
завяло,
Como
aquellos
fines.
Как
те
концы.
Ni
menos
ni
más,
ni
adelante
ni
atrás,
Ни
меньше
ни
больше,
ни
вперёд
ни
назад,
Tú
viniste
y
te
vas,
pues
todo
tiene
algo
más
Ты
пришла
и
уходишь,
ведь
у
всего
есть
что-то
ещё.
Nunca
miraste
detrás,
porqué
quién
se
atreve
Ты
никогда
не
смотрела
назад,
потому
что
кто
осмеливается,
No
teme
y
si
temes
ni
eres
ni
estás.
Тот
не
боится,
а
если
боишься,
то
ты
ни
жив,
ни
мёртв.
Mírate
ahí
tu
eres
así
de
lleno
Посмотри
на
себя,
ты
такая
полная,
Por
qué
no
parar,
por
qué
no
dejar
por
qué
no
Почему
не
остановиться,
почему
не
оставить,
почему
нет?
Porque
tanto
veneno,
el
suelo
está
haciendo
a
seca
Потому
что
столько
яда,
земля
высыхает,
O
hasta
el
final
cumpliendo
la
ley
natural,
Или
до
конца,
исполняя
естественный
закон,
Uno
menos.
Dónde
está?
Es
todo
lo
que
hay
На
одного
меньше.
Где
он?
Это
всё,
что
есть.
Exceso?
No
todo
lo
que
veo
es
todo
lo
que
creo
Избыток?
Нет,
всё,
что
я
вижу
– это
всё,
во
что
я
верю,
Y
todo
lo
que
es
empezó,
no
puedo
dejar
И
всё,
что
есть,
началось,
я
не
могу
оставить,
Prefiero
olvidar
no
es
por
cargar
con
eso
Я
предпочитаю
забыть,
не
для
того,
чтобы
нести
это,
No
puedo
seguir,
no
es
por
fingir,
es
bueno
Я
не
могу
продолжать,
не
для
того,
чтобы
притворяться,
это
хорошо
-
Dejar
mi
peso.
Ahora
escúchame,
ahí
te
quedas
Оставить
свой
груз.
Теперь
послушай
меня,
ты
остаёшься
En
el
suelo,
tu,
no
tú
no,
vas
al
cielo
tu
siempre
На
земле,
ты,
нет,
не
ты,
ты
идёшь
на
небо,
ты
всегда
Has
ido
de
lleno
no
hay
duelo
y
quién,
quién
se
Шла
напролом,
нет
скорби,
и
кто,
кто
Atreve
a
saltar
el
tren
pa'
quedarse
bajo
un
andén
Осмелится
спрыгнуть
с
поезда,
чтобы
остаться
под
платформой,
Pensando
que
lo
hace
bien,
es
cobardía
falta
de
Думая,
что
поступает
правильно,
это
трусость,
недостаток
Enfrentar
la
vida
pu',
si
la
-----
falta
de
cabeza
fría,
Противостояния
жизни,
если
блядь...
отсутствие
хладнокровия,
Y
habiendo
tomado
esa
vía
haberlo
hecho
antes
И
выбрав
этот
путь,
сделать
это
раньше,
Menos
molestaría
si
al
menos
cada
día
yo
sé
como
Меньше
бы
беспокоило,
если
бы
хотя
бы
каждый
день
я
знал,
как
Ver
el
sol,
se
mirar
el
arco
iris
el
mundo
es
de
color
Видеть
солнце,
смотреть
на
радугу,
мир
цветной,
Disfruto
cada
sabor,
la
diferencia
entre
tú
y
yo,
Наслаждаюсь
каждым
вкусом,
разница
между
тобой
и
мной,
Yo
soy
pa'
afrontar
la
vida
y
tú
no,
tú,
tú
no.
Я
для
того,
чтобы
встретить
жизнь
лицом
к
лицу,
а
ты
нет,
ты,
ты
нет.
Todo
lo
que
he
dado
por
lo
nuestro,
Всё,
что
я
отдал
за
нас,
Todo
lo
que
hice
hoy
está
muerto,
Всё,
что
я
сделал,
сегодня
мертво,
Todo
lo
que
fuimos
se
marchó,
Всё,
чем
мы
были,
ушло,
Todo
lo
que
hicimos
marchito,
Всё,
что
мы
сделали,
завяло,
Por
tus
putos
miedos.
Из-за
твоих
чёртовых
страхов.
Todo
lo
que
hice
no
lo
viste.
Всё,
что
я
сделал,
ты
не
видела.
Siempre
pedías
más
de
lo
que
viste.
Ты
всегда
просила
больше,
чем
видела.
Todo
lo
que
fuimos
se
marchó,
Всё,
чем
мы
были,
ушло,
Todo
lo
que
hicimos
marchitó
Всё,
что
мы
сделали,
завяло,
Como
aquellos
fines.
Как
те
концы.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Oscar De La Torre Galvan
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.