AMBKOR feat. Aíd - La luz - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни AMBKOR feat. Aíd - La luz




La luz
Свет
Jamás supiste ver ningún detalle
Ты никогда не видела деталей,
Y me rallé, estallé en ayer
И я сорвался, взорвался вчера,
Sabiendo que yo no falle
Зная, что я не промахнулся.
Todo lo que digo en esta carta es como me sentía
Всё, что я говорю в этом письме то, что я чувствовал,
Mientras sonreías ayer, ahora cállate!
Пока ты улыбалась вчера. А теперь замолчи!
Hablo de lo mismo,
Я говорю об одном и том же,
De que nunca me veías,
О том, что ты меня никогда не видела,
Hablo de egoísmo
Я говорю об эгоизме,
Hablo de tus putas tonterías
Я говорю о твоих чёртовых глупостях,
Hablo de tu egocentrismo
Я говорю о твоём эгоцентризме,
De no disfrutar los días, coño!
О том, что ты не наслаждалась днями, чёрт возьми!
Hablo de la secta a la que llamas familia
Я говорю о секте, которую ты называешь семьёй.
Y me reventaste por dentro
И ты разорвала меня изнутри,
Con dos cojones
С двумя яйцами,
Recuerdas mis pastillas? Hoy harán que me valores
Помнишь мои таблетки? Сегодня они заставят тебя ценить меня.
Ahí, todas de golpe! te dejo mi cadáver a ver
Вот, все сразу! Оставляю тебе свой труп, посмотри,
Ahora riele a la vida siendo la culpable.
Теперь смейся жизни, будучи виновной.
Te dejo el peso de mi sangre, en tus manos
Оставляю тебе тяжесть моей крови на твоих руках,
Mis ganas de vivir en el alambre terminaron
Моё желание жить на лезвии закончилось.
Mírame a los ojos estoy muerto
Посмотри мне в глаза, я мёртв.
Ves la espuma de mi boca es tu recuerdo.
Видишь пену у меня изо рта? Это твоё воспоминание,
Saliendo de mi cuerpo.
Выходящее из моего тела.
Me enfado, dejo el móvil, no contesto
Я злюсь, бросаю телефон, не отвечаю,
Me rayo con los míos y lo pago con lo nuestro
Срываюсь на своих и расплачиваюсь за это нашим.
Esa eres te reconoces? Puta niñata
Это ты, узнаёшь себя? Чёртова девчонка,
Los valores se te acaban tan solo apagar el WhatsApp
Твои ценности заканчиваются, как только выключается WhatsApp.
Borra ya mis fotos, eres ántrax,
Сотри уже мои фото, ты сибирская язва,
Chupa ya mi polla ahora, a ver si se levanta.
Соси мой член сейчас, посмотрим, встанет ли он.
Yo no tengo tantas paranoias ni defectos como tú,
У меня нет столько паранойи и недостатков, как у тебя.
Yo, te dejo mi cuerpo por puedo ver la luz
Я оставляю тебе своё тело, чтобы увидеть свет.
Todo lo que he dado por lo nuestro,
Всё, что я отдал за нас,
Todo lo que hice hoy está muerto,
Всё, что я сделал, сегодня мертво,
Todo lo que fuimos se marchó,
Всё, чем мы были, ушло,
Todo lo que hicimos marchito,
Всё, что мы сделали, завяло,
Por tus putos miedos.
Из-за твоих чёртовых страхов.
Todo lo que hice no lo viste,
Всё, что я сделал, ты не видела,
Siempre pedias más de lo que viste.
Ты всегда просила больше, чем видела.
Todo lo que fuimos se marchó,
Всё, чем мы были, ушло,
Todo lo que hicimos marchitó
Всё, что мы сделали, завяло,
Como aquellos fines.
Как те концы.
(AID)
(AID)
Ni menos ni más, ni adelante ni atrás,
Ни меньше ни больше, ни вперёд ни назад,
viniste y te vas, pues todo tiene algo más
Ты пришла и уходишь, ведь у всего есть что-то ещё.
Nunca miraste detrás, porqué quién se atreve
Ты никогда не смотрела назад, потому что кто осмеливается,
No teme y si temes ni eres ni estás.
Тот не боится, а если боишься, то ты ни жив, ни мёртв.
Mírate ahí tu eres así de lleno
Посмотри на себя, ты такая полная,
Por qué no parar, por qué no dejar por qué no
Почему не остановиться, почему не оставить, почему нет?
Porque tanto veneno, el suelo está haciendo a seca
Потому что столько яда, земля высыхает,
O hasta el final cumpliendo la ley natural,
Или до конца, исполняя естественный закон,
Uno menos. Dónde está? Es todo lo que hay
На одного меньше. Где он? Это всё, что есть.
Exceso? No todo lo que veo es todo lo que creo
Избыток? Нет, всё, что я вижу это всё, во что я верю,
Y todo lo que es empezó, no puedo dejar
И всё, что есть, началось, я не могу оставить,
Prefiero olvidar no es por cargar con eso
Я предпочитаю забыть, не для того, чтобы нести это,
No puedo seguir, no es por fingir, es bueno
Я не могу продолжать, не для того, чтобы притворяться, это хорошо -
Dejar mi peso. Ahora escúchame, ahí te quedas
Оставить свой груз. Теперь послушай меня, ты остаёшься
En el suelo, tu, no no, vas al cielo tu siempre
На земле, ты, нет, не ты, ты идёшь на небо, ты всегда
Has ido de lleno no hay duelo y quién, quién se
Шла напролом, нет скорби, и кто, кто
Atreve a saltar el tren pa' quedarse bajo un andén
Осмелится спрыгнуть с поезда, чтобы остаться под платформой,
Pensando que lo hace bien, es cobardía falta de
Думая, что поступает правильно, это трусость, недостаток
Enfrentar la vida pu', si la ----- falta de cabeza fría,
Противостояния жизни, если блядь... отсутствие хладнокровия,
Y habiendo tomado esa vía haberlo hecho antes
И выбрав этот путь, сделать это раньше,
Menos molestaría si al menos cada día yo como
Меньше бы беспокоило, если бы хотя бы каждый день я знал, как
Ver el sol, se mirar el arco iris el mundo es de color
Видеть солнце, смотреть на радугу, мир цветной,
Disfruto cada sabor, la diferencia entre y yo,
Наслаждаюсь каждым вкусом, разница между тобой и мной,
Yo soy pa' afrontar la vida y no, tú, no.
Я для того, чтобы встретить жизнь лицом к лицу, а ты нет, ты, ты нет.
Todo lo que he dado por lo nuestro,
Всё, что я отдал за нас,
Todo lo que hice hoy está muerto,
Всё, что я сделал, сегодня мертво,
Todo lo que fuimos se marchó,
Всё, чем мы были, ушло,
Todo lo que hicimos marchito,
Всё, что мы сделали, завяло,
Por tus putos miedos.
Из-за твоих чёртовых страхов.
Todo lo que hice no lo viste.
Всё, что я сделал, ты не видела.
Siempre pedías más de lo que viste.
Ты всегда просила больше, чем видела.
Todo lo que fuimos se marchó,
Всё, чем мы были, ушло,
Todo lo que hicimos marchitó
Всё, что мы сделали, завяло,
Como aquellos fines.
Как те концы.





Авторы: Oscar De La Torre Galvan


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.