Текст и перевод песни AMBKOR feat. Kaze - Último baile
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Mi
último
baile
entre
tú
y
yo
sé
que
terminó
My
last
dance,
between
you
and
me,
I
know
it's
over
Sólo
déjame
este
baile
y
juro
que
me
voy
Just
let
me
have
this
dance
and
I
swear
I'll
leave
Déjame
decirte
algo
por
última
vez
Let
me
tell
you
something
one
last
time
Yo
reía
por
tu
culpa
aunque
no
estaba
bien
I
laughed
because
of
you,
even
though
I
wasn't
okay
No
sé
quién
tuvo
la
culpa
y
quién
perdió
la
fe
I
don't
know
who
was
to
blame
and
who
lost
faith
Sólo
que
esta
puta
copa
no
mata
esta
sed
Only
that
this
damn
cup
doesn't
quench
this
thirst
Cierra
la
puerta,
alejaré
a
las
bestias
cuando
duermas
Close
the
door,
I'll
keep
the
beasts
away
when
you
sleep
Alejaré
a
los
miedos
que
quieran
vencer
I'll
ward
off
the
fears
that
want
to
win
De
nuevo
en
el
bar
como
al
empezar
Back
in
the
bar
like
at
the
beginning
Hielo
en
el
vaso
y
en
el
cora
si
vuelven
a
llamar
Ice
in
the
glass
and
in
my
heart
if
they
call
again
No
digas
nada,
nada,
nada,
nada
más
Don't
say
anything,
nothing,
nothing,
nothing
more
Habla
y
habla
y
habla
y
no
hace
falta
hablar
Talk
and
talk
and
talk
and
there's
no
need
to
talk
Sentir
es
lo
que
toca
Feeling
is
what's
needed
Quise
sus
marcas
en
la
espalda
no
sus
marcas
de
ropa
I
wanted
your
marks
on
my
back,
not
your
clothing
brands
Y
no
estaba
loca,
estaba
perdida
y
me
la
crucé
And
I
wasn't
crazy,
I
was
lost
and
I
crossed
paths
with
her
Y
ahora
tengo
que
vivir
con
esta
mierda
destronzándome
And
now
I
have
to
live
with
this
shit
tearing
me
apart
Me
destrozaré
contigo
si
es
lo
que
quieres
I'll
destroy
myself
with
you
if
that's
what
you
want
Hablo
de
ti,
no
de
mujeres,
sé
que
lo
entiendes
I'm
talking
about
you,
not
women,
I
know
you
understand
Sé
que
al
despertarme
querré
verte
I
know
that
when
I
wake
up
I'll
want
to
see
you
Sé
que
con
mirarnos
transformados
los
lunes
en
viernes
I
know
that
just
by
looking
at
each
other
we'll
turn
Mondays
into
Fridays
Y
ya
lo
sé
que
esta
vida
es
corta
And
I
already
know
that
this
life
is
short
Y
que
contigo
aún
se
me
hace
todavía
más
corta
y
aún
así
no
importa
And
that
with
you
it's
even
shorter
and
yet
it
doesn't
matter
Sígueme
los
pies
bailemos
otra
Follow
my
feet,
let's
dance
another
one
No
queda
nada
que
perder
si
ahora
te
pierdo
a
cuenta
gotas
There's
nothing
left
to
lose
if
I
lose
you
drop
by
drop
now
Quién
me
iba
decir
a
mí
Who
would
have
told
me
Que
iba
a
tener
que
dedicarte
estas
palabras
si
tu
abrazo
es
lo
que
quiero
That
I
would
have
to
dedicate
these
words
to
you
if
your
embrace
is
what
I
want
Ahora
sé
que
fueron
pocos
todos
los
besos
del
mundo
entero
Now
I
know
that
all
the
kisses
in
the
world
were
few
Si
sé
que
puedo
perder
Yes,
I
know
I
can
lose
Pero
este
frío
está
dentro
y
lo
quiero
fuera
But
this
cold
is
inside
and
I
want
it
out
No
sé
qué
hacer,
igual
te
vuelvo
a
ver
I
don't
know
what
to
do,
maybe
I'll
see
you
again
Y
lo
puedo
entender
de
otra
manera
And
I
can
understand
it
differently
Sé
que
lo
puedo
hacer
I
know
I
can
do
it
Sé
que
puedo
perder
I
know
I
can
lose
Pero
no
queda
más
que
intentar
respirar
But
there's
nothing
left
but
to
try
to
breathe
Y
no
mirar
atrás
aunque
me
duela
And
not
look
back
even
if
it
hurts
Me
voy
a
despedir
tal
como
te
conocí,
sonriendo
I'm
going
to
say
goodbye
just
like
I
met
you,
smiling
Me
he
quedado
solo
con
la
vida
en
una
cama
I've
been
left
alone
with
life
in
a
bed
Y
ahora
si
estoy
apagado
aunque
estoy
sintiendo
que
llamas
And
now
I'm
turned
off
even
though
I
feel
you
calling
Y
ahí
llamas
And
there
you
call
Cada
carcajada
que
me
sacabas
Every
laugh
you
got
out
of
me
Qué
injusto
que
es
todo
cuando
acaba
How
unfair
everything
is
when
it
ends
Sólo
me
queda
esta
voz
rasgada
I
only
have
this
torn
voice
left
No
quiero
gritar,
sólo
quiero
que
me
esperes,
voy
en
nada
I
don't
want
to
scream,
I
just
want
you
to
wait
for
me,
I'm
coming
Dame
tu
mano
y
bailemos
Give
me
your
hand
and
let's
dance
Todo
lo
que
hicimos
poco
con
lo
que
ya
haremos
Everything
we
did
is
little
compared
to
what
we
will
do
Cierra
los
ojos
y
piensa
en
lo
que
me
dijiste
y
Close
your
eyes
and
think
about
what
you
told
me
and
Sueña
que
no
estás
triste
Dream
that
you're
not
sad
Una
vida
dedicada
a
hacer
crecer
A
life
dedicated
to
making
things
grow
Qué
será
de
mí
mañana
sin
su
ser
What
will
become
of
me
tomorrow
without
your
being
Llantos
entre
risas,
porque
nos
queremos
Tears
among
laughter,
because
we
love
each
other
Y
a
mí
me
pueden
decir
misa
And
they
can
tell
me
anything
Quiero
que
sepas
que
por
ti
he
sido
feliz
I
want
you
to
know
that
I've
been
happy
because
of
you
Que
cuidaré
de
lo
que
dejas
aquí
That
I
will
take
care
of
what
you
leave
here
Dime
que
me
quieres
y
que
no
voy
a
estar
solo
Tell
me
you
love
me
and
that
I
won't
be
alone
Que
me
cuidarás
desde
algún
sitio
de
este
globo
That
you
will
take
care
of
me
from
somewhere
on
this
globe
El
silencio
nos
venció,
tú
que
eras
tan
yo
The
silence
defeated
us,
you
who
were
so
me
No
dejaré
que
te
pongan
precio
I
won't
let
them
put
a
price
on
you
No
te
olvidaré,
recuérdalo
donde
te
vayas
I
won't
forget
you,
remember
it
wherever
you
go
Nunca
morirás
porque
mis
labios
no
se
callan
You
will
never
die
because
my
lips
don't
keep
quiet
Quién
me
iba
decir
a
mí
Who
would
have
told
me
Que
iba
a
tener
que
dedicarte
estas
palabras
si
tu
abrazo
es
lo
que
quiero
That
I
would
have
to
dedicate
these
words
to
you
if
your
embrace
is
what
I
want
Ahora
sé
que
fueron
pocos
todos
los
besos
del
mundo
entero
Now
I
know
that
all
the
kisses
in
the
world
were
few
Si
sé
que
puedo
perder
Yes,
I
know
I
can
lose
Pero
este
frío
está
dentro
y
lo
quiero
fuera
But
this
cold
is
inside
and
I
want
it
out
No
sé
que
hacer,
igual
te
vuelvo
a
ver
I
don't
know
what
to
do,
maybe
I'll
see
you
again
Y
lo
puedo
entender
de
otra
manera
And
I
can
understand
it
differently
Sé
que
lo
puedo
hacer
I
know
I
can
do
it
Sé
que
puedo
perder
I
know
I
can
lose
Pero
no
queda
más
que
intentar
respirar
But
there's
nothing
left
but
to
try
to
breathe
Y
no
mirar
atrás
aunque
me
duela
And
not
look
back
even
if
it
hurts
Si
sé
que
puedo
perder
Yes,
I
know
I
can
lose
Pero
este
frío
está
dentro
y
lo
quiero
fuera
But
this
cold
is
inside
and
I
want
it
out
No
sé
que
hacer,
igual
te
vuelvo
a
ver
I
don't
know
what
to
do,
maybe
I'll
see
you
again
Y
lo
puedo
entender
de
otra
manera
And
I
can
understand
it
differently
Sé
que
lo
puedo
hacer
I
know
I
can
do
it
Sé
que
puedo
perder
I
know
I
can
lose
Pero
no
queda
más
que
intentar
respirar
But
there's
nothing
left
but
to
try
to
breathe
Y
no
mirar
atrás
aunque
me
duela
And
not
look
back
even
if
it
hurts
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Cristian Carrion Chacon, Oscar De La Torre Galan
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.