Текст и перевод песни AMBKOR feat. Nixso - Esperando por ti
Esperando por ti
Waiting for you
Como
un
tonto
de
mierda
esperando,
me
di
cuenta
de
cuanto
Like
a
fucking
fool
waiting,
I
realized
how
much
Puedo
aguantar
sin
tus
labios
rosando
los
míos
helados
de
tanto
I
can
stand
without
your
lips
rosy
mine
frozen
from
so
much
Llanto,
van
tocando
las
horas
de
vernos,
no
es
un
tren
es
el
puto
infierno
Crying,
they
are
touching
the
hours
of
seeing
each
other,
it's
not
a
train
it's
fucking
hell
En
invierno
sin
ropa,
tu
madre
la
foca,
mi
polla
en
tu
boca
escupiendo
In
winter
without
clothes,
your
mother
the
seal,
my
cock
in
your
mouth
spitting
Soy
lo
que
tengo,
y
ya
no
te
tengo.
Me
entiendes
ahora?
I
am
what
I
have,
and
I
don't
have
you
anymore.
Do
you
understand
me
now?
Soy
la
persona
que
más
has
querido
y
te
largas
cual
zorra
I'm
the
person
you've
loved
the
most
and
you're
leaving
like
a
bitch
Y
quieres
que
espere
algo
bueno
de
otra?
NO
JODAS
And
you
want
me
to
expect
something
good
from
someone
else?
NO
SHIT
Yo
no
soy
esa
clase
de
tipo,
pregunta
en
cualquier
garito
me
han
visto
I'm
not
that
kind
of
guy,
ask
at
any
gambling
den
have
I
been
seen
Gritando
te
necesito
soy
listo
estoy
con
chota
viendo
unos
gritos
Screaming
I
need
you
I'm
smart
I'm
with
chota
watching
some
screams
Conmigo
en
la
cama
una
ninfo,
de
nuevo
en
la
cama
no
hay
info
With
me
in
bed
a
nymph,
again
in
bed
there
is
no
info
Lo
siento
por
ese
desinflo
cuando
supo
de
mí
y
de
mis
triunfos
I'm
sorry
for
that
deflation
when
he
heard
about
me
and
my
triumphs
No
esperes
que
haga
o
que
diga,
no
me
esperes
yo
soy
otra
liga
Don't
expect
me
to
do
or
say,
don't
expect
me
I'm
another
league
Me
la
casco
y
me
acuerdo
de
ti,
no
puedo
mentir.
No
quieres
que
siga?
I
wear
it
and
I
remember
you,
I
can't
lie.
Don't
you
want
me
to
go
on?
Sé
que
puedo
cambiar
a
mejor
sé
que
puedo
reírle
algo
más
al
dolor
I
know
I
can
change
for
the
better
I
know
I
can
laugh
some
more
at
the
pain
Sé
que
puedo
cambiar
por
tu
amor,
pero
pa'
eso
me
quedo
bebiendo
otro
ron
I
know
I
can
change
for
your
love,
but
for
that
I'll
stay
drinking
another
rum
Soy
un
cabrón,
el
mismo
de
siempre,
el
mismo
que
hace
que
tiembles
I'm
a
bastard,
the
same
as
always,
the
same
one
that
makes
you
tremble
El
mismo
que
hizo
de
ti
una
mujer,
ni
lo
intentes
no
voy
a
volver
¡
The
same
one
who
made
you
a
woman,
don't
even
try
I'm
not
coming
back
¡
Esperando,
ya
no
sé
desde
cuando
Waiting,
I
don't
know
since
when
En
que
ojos
esconde
este
llanto
que
moja
este
cuerpo
de
carne
cal
y
canto
In
whose
eyes
hides
this
crying
that
wets
this
body
of
flesh
cal
and
canto
No,
no
soy
pa'
tanto.
Tan
solo
el
silencio
da
luto
al
espacio
que
dejó
tu
sombra
No,
I'm
not
that
much.
Only
silence
mourns
the
space
left
by
your
shadow
Al
vestirte
de
nuevo
y
marcharte
pa'
siempre
sin
trampa
ni
carton.
Dame
cangos
When
you
get
dressed
again
and
leave
pa'
always
without
trap
or
carton.
Give
me
cangos
Los
polos
temblando
no
puedo
con
todo
este
tiempo
que
invierto
en
mentirme
The
poles
shaking
I
can't
with
all
this
time
I
spend
lying
to
myself
Sabiendo
que
vives
con
aire
que
suelto
buscando
esos
años,
donde
el
presente
Knowing
that
you
live
with
air
that
I
loose
looking
for
those
years,
where
the
present
No
se
hace
largo,
donde
si
sientes
se
siente
con
fuerza
It
doesn't
get
long,
where
if
you
feel
it
feels
strongly
No
verte
es
la
herida
más
grande
que
queda
de
librar
yo
solo
esta
guerra
en
Pearl
Harbor
Not
seeing
you
is
the
biggest
wound
left
from
fighting
this
war
alone
at
Pearl
Harbor
Carbonizándome
como
en
Pompeya
cuando
me
mirabas
Charring
me
like
in
Pompeii
when
you
looked
at
me
Ahora
pintándole
falsa
esperanza
a
los
nervios
de
verte
en
las
calles
donde
me
abrazabas
Now
painting
false
hope
to
the
nerves
of
seeing
you
in
the
streets
where
you
were
hugging
me
Y
ahora
no
hay
nada.solo
las
ruinas
de
Roma
buscando
la
gloria
si
lloran
palomas
And
now
there
is
nothing.only
the
ruins
of
Rome
looking
for
glory
if
doves
cry
Laureles
de
paz
que
me
dabas
Laurels
of
peace
that
you
gave
me
Ya
no
hay
olas
que
rompan
orillas
solo
gotas
que
acaban
borrando
el
desierto
que
riego
There
are
no
more
waves
that
break
banks,
only
drops
that
end
up
erasing
the
desert
that
I
irrigate
Sin
ganas
en
ambas
mejillas,
me
lastiman
.
Without
desire
on
both
cheeks,
they
hurt
me.
Tocando
entre
bombas
la
pieza
que
mejor
sonaba
en
tus
doce
costillas
Playing
between
bombs
the
piece
that
sounded
best
in
your
twelve
ribs
Ahora
hay
costras
que
unen
por
siempre
el
dolor
que
dejamos
en
nuestras
heridas
Now
there
are
crusts
that
bind
forever
the
pain
we
left
in
our
wounds
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.