AMBKOR feat. Noult - Siempre hay un bar donde acabar borracho - перевод текста песни на немецкий

Siempre hay un bar donde acabar borracho - AMBKOR , Noult перевод на немецкий




Siempre hay un bar donde acabar borracho
Es gibt immer eine Bar, in der man sich besaufen kann
Jaja,¿que pasa?¿como que me cierras las 3: 00?
Haha, was geht? Wieso schließt du um 3:00 Uhr?
no me cierras a las 3: 00 man.
Du schließt mir nicht um 3:00 Uhr, Mann.
Da igual, encontraré algun bar.
Egal, ich finde schon irgendeine Bar.
Si, si, voy a pillarla, el puto dnok.
Ja, ja, ich werd' einen draufmachen, der verdammte Dnok.
Siempre hay un bar, siempre hay un bar.
Es gibt immer eine Bar, es gibt immer eine Bar.
Siempre hay un bar donde acabar borracho,
Es gibt immer eine Bar, in der man sich besaufen kann,
Un ruso donde ahogar el le heche a tu mostacho,
Einen Russen [Drink], um den Frust unter deinem Schnurrbart zu ertränken,
You know that? tío, podeís esperarme en el Club,
Weißt du das? Ja Mann, ihr könnt im Club auf mich warten,
Yo, soy un Happe 'N' de ésta barra de madera de abedúl
Yo, ich bin ein Happening an dieser Birkenholz-Theke
Soy un aromántico, alfin y al cabo busco un sendero
Ich bin aromantisch, letztendlich suche ich einen Pfad
En el suelo de acerrín,
Auf dem Sägemehlboden,
Tirar la baba, proyectar metralla, un misíl,
Sabbern, Schrapnell verschießen, eine Rakete,
Y deslizarme de vuelta a todos laos en ésta pista de orín
Und auf dieser Urin-Piste überallhin zurückrutschen
Pregunto por mi compa y aqui llega mi Aluz,
Ich frage nach meinem Kumpel und hier kommt mein Aluz,
Son dos cúbistos, poned más, sabes que no es la actitud,
Das sind zwei Eiswürfel, pack mehr rein, du weißt, das ist nicht die richtige Einstellung,
Llevo más años que la puerta en el bar no es Scroot,
Ich bin länger in der Bar als die Tür, das ist kein Scroot,
Ponte el copázo que estoy débil pa' mediar mi salud
Mach mir den Riesen-Drink, ich bin zu schwach, um auf meine Gesundheit zu achten
Hoy pienso partirle el rimel a Santa Teresa,
Heute werde ich Santa Teresa die Wimperntusche ruinieren,
Pillarme a un ciego legendario es lo que me interesa,
Mich legendär zu besaufen, das ist es, was mich interessiert,
Andar por Barcelona con la cren de mi crendi,
Durch Barcelona laufen mit der Crème de la Crème meiner Leute,
Vomitando el Ron con más años que Matusálen
Den Rum auskotzen, der älter ist als Methusalem
Ven, quema tu martija a mi lao, yo no fumo,
Komm, rauch deinen Joint neben mir, ich rauche nicht,
Pero fijo que así salgo doblao, prende mi shift Now.
Aber sicher komme ich so drauf raus, starte meine Schicht jetzt.
Estás en el sitio de Cuauh, si te preguntan,
Du bist am Platz von Cuauh, falls sie dich fragen,
que vas con Nout y Cloud y todo arreglado
Sag, du bist mit Nout und Cloud unterwegs und alles ist geklärt
Encerrar el local es el plan y no tienes plan,
Den Laden dichtmachen ist der Plan und du hast keinen Plan,
Mi niña ya hay vida más alla del malubú con piña.
Mein Mädchen, es gibt ein Leben jenseits von Malibu mit Ananas.
En tibiazo hace falta un Barman y sabemos lo que pasa,
Bei lauwarmer Stimmung braucht man einen Barkeeper und wir wissen, was passiert,
Al menos el mejor bar pa' acabar borracho es en mi casa
Wenigstens ist die beste Bar, um betrunken zu enden, bei mir zu Hause
Siempre hay un bar donde acabar borracho,
Es gibt immer eine Bar, in der man sich besaufen kann,
¿Te acuerdas de mi gefe? me he meádo en su despacho
Erinnerst du dich an meinen Chef? Ich habe in sein Büro gepisst
Siempre hay un bar donde acabar borracho,
Es gibt immer eine Bar, in der man sich besaufen kann,
¿Te he dicho alguna hermano que te quiero cacho?
Hab ich dir jemals gesagt, Bruder, dass ich dich verdammt gern hab?
Siempre hay un bar donde acabar borracho,
Es gibt immer eine Bar, in der man sich besaufen kann,
Camaréro cóbrame la 7 que ya me marcho
Kellner, kassier den 7. [Drink] ab, ich gehe jetzt
Siempre hay un bar donde acaba borracho,
Es gibt immer eine Bar, in der man sich besaufen kann,
Aqui sentado, vomitando hasta el gaspacho
Hier sitzend, sogar den Gazpacho auskotzend
Hey nena, no me mires mal,
Hey Süße, schau mich nicht böse an,
Yo me tambaleo a costa, dime que no me queda guay,
Ich schwanke absichtlich, sag mir nicht, dass es mir nicht cool steht,
El Bacardí es pa mí, pa' mis homies,
Der Bacardi ist für mich, für meine Homies,
El bar es de chonnis, suena Luis Fonsi
Die Bar ist voller Prolls, es läuft Luis Fonsi
Mamá, estoy perdido en un garito de pachanga,
Mama, ich hab mich in 'ner Billig-Disko verlaufen,
He bebido demasiado y me he miado hasta en las bambas,
Ich hab zu viel getrunken und mir sogar in die Turnschuhe gepisst,
Me doy asco, y aún así sonrío,
Ich ekle mich vor mir selbst, und trotzdem lächle ich,
Cada vez que miro la vitrina y está llena de Ron pa' los mios
Jedes Mal, wenn ich die Vitrine ansehe und sie voller Rum für meine Leute ist
Soy el.¿no te he dicho ya lo guapa que estás hoy?
Ich bin der 'Hab ich dir nicht schon gesagt, wie hübsch du heute bist?' Typ
no te lo dije ayer es por que ayer no bebí Ron,
Wenn ich es dir gestern nicht gesagt habe, dann weil ich gestern keinen Rum getrunken habe,
Soy un mierda, ya lo sé,
Ich bin ein Stück Scheiße, ich weiß das schon,
Y un cabrón, también
Und ein Arschloch, auch
Pero estoy borracho, coño y no me lo recordéis,
Aber ich bin betrunken, verdammt, erinnert mich nicht daran,
Hoy no estoy muy reflexivo man,¿sabes que pensé?
Heute bin ich nicht sehr nachdenklich, Mann, weißt du, was ich dachte?
Dejar el día de hacer pan para hacer alcohol, y además vender,
Den Tag des Brotbackens aufzugeben, um Alkohol zu machen und ihn außerdem zu verkaufen,
Todos los botes de pastillas por Ebay
Alle Pillendosen bei Ebay
Por que fijo, con lo mal que rapeas no duermes bien,
Denn sicher, so schlecht wie du rappst, schläfst du nicht gut,
Y es que las mejores conversasiones
Und die besten Gespräche
Saben a Wisky y no a decafeínao de sobre,
Schmecken nach Whisky und nicht nach entkoffeiniertem Pulverkaffee,
Y hombre ¿como me cierras a las 3: 00?
Und Mann, wie kannst du um 3:00 Uhr schließen?
Yo ya llevo 4 y a las 5 caerán 6
Ich hab schon 4 [Drinks] und um 5 Uhr werden es 6 sein
Siempre hay un bar donde acabar borracho,
Es gibt immer eine Bar, in der man sich besaufen kann,
¿Te acuerdas de mi gefe? me he meádo en su despacho
Erinnerst du dich an meinen Chef? Ich habe in sein Büro gepisst
Siempre hay un bar donde acabar borracho,
Es gibt immer eine Bar, in der man sich besaufen kann,
¿Te he dicho alguna hermano que te quiero cacho?
Hab ich dir jemals gesagt, Bruder, dass ich dich verdammt gern hab?
Siempre hay un bar donde acabar borracho,
Es gibt immer eine Bar, in der man sich besaufen kann,
Camaréro cóbrame la 7 que ya me marcho
Kellner, kassier den 7. [Drink] ab, ich gehe jetzt
Siempre hay un bar donde acaba borracho,
Es gibt immer eine Bar, in der man sich besaufen kann,
Aqui sentado, vomitando hasta el gaspacho
Hier sitzend, sogar den Gazpacho auskotzend
¿Eeeh que pasa?
Eeeh, was geht?
Tránquilo, no te preocupes,
Ruhig, mach dir keine Sorgen,
Dame la llave y el bareto te lo cierro yo.
Gib mir den Schlüssel, und ich schließ' dir den Schuppen.
Te lo cerrámos.
Wir schließen ihn für dich.





Авторы: Diego González Giráldez, Oscar De La Torre


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.