AMBKOR feat. ZPU - Detosesale - перевод текста песни на английский

Detosesale - ZPU , AMBKOR перевод на английский




Detosesale
Detosesale
Cuantos estaban y no están ya
How many were there and are no longer here
Cuantos hablan hoy man y mañana callarán, va mal
How many speak today, man, and tomorrow will be silent, it's going bad
Sólo el tiempo me da la razón, y yo la tengo
Only time proves me right, and I have it
Veo sus raps y su pasión cuando paseo por el cementerio
I see their raps and their passion when I walk through the cemetery
Y soy una realidad como mi rap, como tu falta de criterio
And I am a reality like my rap, like your lack of criteria
Mira el cielo, hasta las nubes llueven si yo quiero
Look at the sky, even the clouds rain if I want
Si estoy contento sale el sol
If I'm happy the sun comes out
Cuantos querían que cayera yo y se comerán esta canción,
How many wanted me to fall and will eat this song,
A este track llamale satisfacción de to′ se sale
Call this track satisfaction, everything works out
Y quien diga que no, no vale lo que un corazón si vale
And whoever says no, is not worth a heart if it's worth anything
Y si puede dar en vida,
And if you can give in life,
Deja que las heridas se curen con tragos de ron y buena compañía,
Let the wounds heal with sips of rum and good company,
Dejame ser la tuya en tus peores días,
Let me be yours on your worst days,
eras la mía y nunca te lo dije tía,
You were mine and I never told you, girl,
Vivo en armonía gracias a escribir canciones,
I live in harmony thanks to writing songs,
La misma armonía que le pones para ser mi guía
The same harmony that you put to be my guide
Lineas de paz y guerra, lineas de vida o muerte,
Lines of peace and war, lines of life or death,
Tengo la mala suerte de no ser tan fuerte
I have the bad luck of not being so strong
Y la virtud de aparentarlo si la tengo,
And the virtue of seeming so if I am,
Soy cielo, infierno, verano, invierno,
I am heaven, hell, summer, winter,
Y es cierto que no puedo caer en prometer
And it's true that I can't fall into promising
Porque no puedo asegurarle a nadie que todo irá bien,
Because I can't assure anyone that everything will be fine,
Así que déjame fluir y que suba ya a este barco
So let me flow and get on this ship already
Y te juro que si vuelvo es a por ti y vuelvo sin Ambkor.
And I swear to you that if I come back it's for you and I come back without Ambkor.
No digas nunca más que no puedes vale
Don't ever say you can't do it again
De to' se sale, de to′ se sale
Everything works out, everything works out
No digas nunca más que no lo intentaste
Don't ever say you didn't try
De to' se sale, de to' se sale
Everything works out, everything works out
De algún modo todos somos especiales
We're all special somehow
De to′ se sale, de to′ se sale
Everything works out, everything works out
Esta canción es la canción de los que saben que
This song is the song of those who know that
De to' se sale, de to′ se sale
Everything works out, everything works out
Se sale del barro, del fondo del tarro,
It comes out of the mud, from the bottom of the jar,
Del jarro de agua fría del que escupe mierda bocajarro,
From the jug of cold water from which he spits shit point-blank,
Se sale del marrón, de todo desgarro,
It comes out of the brown, of all tearing,
De aquel chaparrón que trajo a tu corazón un catarro,
From that downpour that brought a cold to your heart,
Se vuelve a flotar, siempre hay un clavo al que me agarro
It floats again, there is always a nail I grab onto
Un carro con musicón pa' volar cual bombas de navarro,
A car with loud music to fly like Navarro bombs,
Un puerto en el que amarro mi barco,
A port where I moor my ship,
Un vozarrón que me grita mantente despierto,
A loud voice yelling at me to stay awake,
Alguien que invita ron si lo necesitas,
Someone inviting rum if you need it,
El mal es relativo con quien te comparas,
Evil is relative to whom you compare yourself,
Cuantas taras hallarás en cien almas zapadas,
How many flaws will you find in a hundred sunken souls,
En aras de ser más feliz grito de to′ se sale,
In order to be happier, I shout, everything works out,
No necesito un master de sabe pa' saber que también seré cadaver,
I don't need a master's degree to know that I will also be a corpse,
A ver tengo dos opciones: llorar todos los mares o ponerle dos cojones
Let's see, I have two options: cry all the seas or put two balls on it
Asi de grandes, y asi me recorrí los andes de la vida,
This big, and that's how I walked the Andes of life,
No te ablandes, no sin antes jugar la partida.
Don't soften, not without playing the game first.
No digas nunca más que no puedes vale
Don't ever say you can't do it again
De to′ se sale, de to' se sale
Everything works out, everything works out
No digas nunca más que no lo intentaste
Don't ever say you didn't try
De to' se sale, de to′ se sale
Everything works out, everything works out
De algún modo todos somos especiales
We're all special somehow
De to′ se sale, de to' se sale
Everything works out, everything works out
Esta canción es la canción de los que saben que
This song is the song of those who know that
De to′ se sale, de to' se sale
Everything works out, everything works out
Hasta la vista, conquista el futuro,
See you later, conquer the future,
Ve a por el mundo desde el día uno,
Go for the world from day one,
Si no te mueves no puedes querer
If you don't move you can't want
Que la vida te de lo que quieres,
That life gives you what you want,
Punto y aparte, comparte y convierte
Full stop, share and convert
El desastre en un sitio habitable,
Disaster into a habitable place,
Viable y seguro,
Viable and safe,
Haz que los tuyos sean tu escudo,
Make yours your shield,
El muro que para los golpes más duros,
The wall that stops the hardest blows,
Saben que tengo algo, y que de vez en cuando,
They know I have something, and that from time to time,
Tengo que hacer de mi vida un camino de minas cagado de fango,
I have to make my life a minefield full of mud,
Y sigo luchando sabiendo que es algo milagro,
And I keep fighting knowing that it's a miracle,
Nadie podrá cambiar lo que valgo,
No one can change what I'm worth,
Soy lo que soy, tengo fallos lo acepto
I am what I am, I have flaws, I accept it
Y aún con eso me quiero y me salgo
And even with that I love myself and I get out
No digas nunca más que no puedes vale
Don't ever say you can't do it again
De to′ se sale, de to' se sale
Everything works out, everything works out
No digas nunca más que no lo intentaste
Don't ever say you didn't try
De to′ se sale, de to' se sale
Everything works out, everything works out
De algún modo todos somos especiales
We're all special somehow
De to' se sale, de to′ se sale
Everything works out, everything works out
Esta canción es la canción de los que saben que
This song is the song of those who know that
De to′ se sale, de to' se sale
Everything works out, everything works out






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.