Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Cuantos
estaban
y
no
están
ya
Сколько
их
было,
а
теперь
нет
Cuantos
hablan
hoy
man
y
mañana
callarán,
va
mal
Сколько
говорят
сегодня
"брат",
а
завтра
замолчат,
все
плохо
Sólo
el
tiempo
me
da
la
razón,
y
yo
la
tengo
Только
время
дает
мне
правоту,
и
я
прав
Veo
sus
raps
y
su
pasión
cuando
paseo
por
el
cementerio
Я
вижу
их
рэп
и
их
страсть,
когда
гуляю
по
кладбищу
Y
soy
una
realidad
como
mi
rap,
como
tu
falta
de
criterio
И
я
- реальность,
как
мой
рэп,
как
твоя
нехватка
рассудка
Mira
el
cielo,
hasta
las
nubes
llueven
si
yo
quiero
Посмотри
на
небо,
даже
облака
плачут,
если
я
захочу
Si
estoy
contento
sale
el
sol
Если
я
счастлив,
выходит
солнце
Cuantos
querían
que
cayera
yo
y
se
comerán
esta
canción,
Сколько
хотели
моего
падения,
и
они
проглотят
эту
песню,
A
este
track
llamale
satisfacción
de
to′
se
sale
Назови
этот
трек
"удовлетворение",
из
всего
есть
выход
Y
quien
diga
que
no,
no
vale
lo
que
un
corazón
si
vale
И
кто
говорит,
что
нет,
не
стоит
и
сердца,
если
оно
чего-то
стоит
Y
si
puede
dar
en
vida,
И
если
оно
может
дать
при
жизни,
Deja
que
las
heridas
se
curen
con
tragos
de
ron
y
buena
compañía,
Пусть
раны
заживают
глотками
рома
и
хорошей
компанией,
Dejame
ser
la
tuya
en
tus
peores
días,
Позволь
мне
быть
твоей
в
твои
худшие
дни,
Tú
eras
la
mía
y
nunca
te
lo
dije
tía,
Ты
была
моей,
и
я
никогда
не
говорил
тебе
этого,
детка,
Vivo
en
armonía
gracias
a
escribir
canciones,
Я
живу
в
гармонии
благодаря
написанию
песен,
La
misma
armonía
que
le
pones
para
ser
mi
guía
Та
же
гармония,
которую
ты
вносишь,
чтобы
быть
моим
проводником
Lineas
de
paz
y
guerra,
lineas
de
vida
o
muerte,
Строки
мира
и
войны,
строки
жизни
или
смерти,
Tengo
la
mala
suerte
de
no
ser
tan
fuerte
Мне
не
повезло
быть
не
таким
сильным
Y
la
virtud
de
aparentarlo
si
la
tengo,
Но
достоинство
делать
вид,
что
я
сильный,
у
меня
есть,
Soy
cielo,
infierno,
verano,
invierno,
Я
- небо,
ад,
лето,
зима,
Y
es
cierto
que
no
puedo
caer
en
prometer
И
правда,
я
не
могу
обещать
Porque
no
puedo
asegurarle
a
nadie
que
todo
irá
bien,
Потому
что
я
не
могу
никому
гарантировать,
что
все
будет
хорошо,
Así
que
déjame
fluir
y
que
suba
ya
a
este
barco
Так
что
позволь
мне
плыть
по
течению
и
подняться
на
этот
корабль
Y
te
juro
que
si
vuelvo
es
a
por
ti
y
vuelvo
sin
Ambkor.
И
я
клянусь,
что
если
вернусь,
то
за
тобой,
и
вернусь
без
Ambkor.
No
digas
nunca
más
que
no
puedes
vale
Никогда
больше
не
говори,
что
ты
не
можешь,
ладно
De
to'
se
sale,
de
to′
se
sale
Из
всего
есть
выход,
из
всего
есть
выход
No
digas
nunca
más
que
no
lo
intentaste
Никогда
больше
не
говори,
что
ты
не
пыталась
De
to'
se
sale,
de
to'
se
sale
Из
всего
есть
выход,
из
всего
есть
выход
De
algún
modo
todos
somos
especiales
В
каком-то
смысле
мы
все
особенные
De
to′
se
sale,
de
to′
se
sale
Из
всего
есть
выход,
из
всего
есть
выход
Esta
canción
es
la
canción
de
los
que
saben
que
Эта
песня
- песня
тех,
кто
знает,
что
De
to'
se
sale,
de
to′
se
sale
Из
всего
есть
выход,
из
всего
есть
выход
Se
sale
del
barro,
del
fondo
del
tarro,
Выход
есть
из
грязи,
со
дна
стакана,
Del
jarro
de
agua
fría
del
que
escupe
mierda
bocajarro,
Из
кувшина
с
холодной
водой,
из
которого
плюют
дерьмом
в
упор,
Se
sale
del
marrón,
de
todo
desgarro,
Выход
есть
из
передряги,
из
любого
разрыва,
De
aquel
chaparrón
que
trajo
a
tu
corazón
un
catarro,
Из
того
ливня,
что
принес
твоему
сердцу
простуду,
Se
vuelve
a
flotar,
siempre
hay
un
clavo
al
que
me
agarro
Снова
всплыть,
всегда
есть
гвоздь,
за
который
я
держусь
Un
carro
con
musicón
pa'
volar
cual
bombas
de
navarro,
Машина
с
музыкой,
чтобы
летать,
как
бомбы
Наварро,
Un
puerto
en
el
que
amarro
mi
barco,
Порт,
в
котором
я
пришвартовываю
свой
корабль,
Un
vozarrón
que
me
grita
mantente
despierto,
Громкий
голос,
который
кричит
мне:
"Не
спи",
Alguien
que
invita
ron
si
lo
necesitas,
Кто-то,
кто
угощает
ромом,
если
тебе
это
нужно,
El
mal
es
relativo
con
quien
te
comparas,
Зло
относительно,
с
кем
ты
себя
сравниваешь,
Cuantas
taras
hallarás
en
cien
almas
zapadas,
Сколько
недостатков
найдешь
в
ста
заштопанных
душах,
En
aras
de
ser
más
feliz
grito
de
to′
se
sale,
Ради
того,
чтобы
быть
счастливее,
кричу:
"Из
всего
есть
выход",
No
necesito
un
master
de
sabe
pa'
saber
que
también
seré
cadaver,
Мне
не
нужен
диплом
умника,
чтобы
знать,
что
я
тоже
буду
трупом,
A
ver
tengo
dos
opciones:
llorar
todos
los
mares
o
ponerle
dos
cojones
Смотри,
у
меня
есть
два
варианта:
оплакивать
все
моря
или
взять
себя
в
руки
Asi
de
grandes,
y
asi
me
recorrí
los
andes
de
la
vida,
Вот
такие
большие,
и
так
я
прошел
Анды
жизни,
No
te
ablandes,
no
sin
antes
jugar
la
partida.
Не
сдавайся,
не
раньше,
чем
сыграешь
партию.
No
digas
nunca
más
que
no
puedes
vale
Никогда
больше
не
говори,
что
ты
не
можешь,
ладно
De
to′
se
sale,
de
to'
se
sale
Из
всего
есть
выход,
из
всего
есть
выход
No
digas
nunca
más
que
no
lo
intentaste
Никогда
больше
не
говори,
что
ты
не
пыталась
De
to'
se
sale,
de
to′
se
sale
Из
всего
есть
выход,
из
всего
есть
выход
De
algún
modo
todos
somos
especiales
В
каком-то
смысле
мы
все
особенные
De
to′
se
sale,
de
to'
se
sale
Из
всего
есть
выход,
из
всего
есть
выход
Esta
canción
es
la
canción
de
los
que
saben
que
Эта
песня
- песня
тех,
кто
знает,
что
De
to′
se
sale,
de
to'
se
sale
Из
всего
есть
выход,
из
всего
есть
выход
Hasta
la
vista,
conquista
el
futuro,
До
свидания,
покори
будущее,
Ve
a
por
el
mundo
desde
el
día
uno,
Иди
к
миру
с
первого
дня,
Si
tú
no
te
mueves
no
puedes
querer
Если
ты
не
двигаешься,
ты
не
можешь
хотеть
Que
la
vida
te
de
lo
que
quieres,
Чтобы
жизнь
дала
тебе
то,
что
ты
хочешь,
Punto
y
aparte,
comparte
y
convierte
Точка
и
отступ,
делись
и
превращай
El
desastre
en
un
sitio
habitable,
Бедствие
в
обитаемое
место,
Viable
y
seguro,
Жизнеспособное
и
безопасное,
Haz
que
los
tuyos
sean
tu
escudo,
Сделай
так,
чтобы
твои
близкие
были
твоим
щитом,
El
muro
que
para
los
golpes
más
duros,
Стеной,
которая
останавливает
самые
сильные
удары,
Saben
que
tengo
algo,
y
que
de
vez
en
cuando,
Они
знают,
что
у
меня
есть
что-то,
и
что
время
от
времени,
Tengo
que
hacer
de
mi
vida
un
camino
de
minas
cagado
de
fango,
Мне
приходится
делать
из
своей
жизни
минное
поле,
полное
грязи,
Y
sigo
luchando
sabiendo
que
es
algo
milagro,
И
я
продолжаю
бороться,
зная,
что
это
что-то
вроде
чуда,
Nadie
podrá
cambiar
lo
que
valgo,
Никто
не
сможет
изменить
то,
чего
я
стою,
Soy
lo
que
soy,
tengo
fallos
lo
acepto
Я
такой,
какой
я
есть,
у
меня
есть
недостатки,
я
это
принимаю
Y
aún
con
eso
me
quiero
y
me
salgo
И
даже
с
этим
я
люблю
себя
и
выхожу
No
digas
nunca
más
que
no
puedes
vale
Никогда
больше
не
говори,
что
ты
не
можешь,
ладно
De
to′
se
sale,
de
to'
se
sale
Из
всего
есть
выход,
из
всего
есть
выход
No
digas
nunca
más
que
no
lo
intentaste
Никогда
больше
не
говори,
что
ты
не
пыталась
De
to′
se
sale,
de
to'
se
sale
Из
всего
есть
выход,
из
всего
есть
выход
De
algún
modo
todos
somos
especiales
В
каком-то
смысле
мы
все
особенные
De
to'
se
sale,
de
to′
se
sale
Из
всего
есть
выход,
из
всего
есть
выход
Esta
canción
es
la
canción
de
los
que
saben
que
Эта
песня
- песня
тех,
кто
знает,
что
De
to′
se
sale,
de
to'
se
sale
Из
всего
есть
выход,
из
всего
есть
выход
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.