AMBKOR - Afrodita - перевод текста песни на английский

Afrodita - AMBKORперевод на английский




Afrodita
Aphrodite
La gente se equivoca forzando el momento
People mess up by forcing the moment
El amor llega cuando llega, lo hace justo a tiempo
Love arrives when it arrives, right on time
No me des arena en medio del desierto
Don't give me sand in the middle of the desert
Dame tu cielo, vivo en el infierno
Give me your sky, I live in hell
Sonrío estando solo, déjame tranquilo
I smile when I'm alone, leave me alone
Soy experto en sonreír estando al puto filo
I'm an expert at smiling while on the damn edge
No necesito pasta para nuestra cita
I don't need money for our date
Recuerdo cuando no tenía pasta y eran más bonitas
I remember when I had no money and they were more beautiful
Todos pensando que nadie nos necesita
Everyone thinking that nobody needs us
Mientras la abuela está esperando una visita
While grandma is waiting for a visit
¿Dónde coño me enganché del coño de Afrodita?
Where the hell did I get hooked on Aphrodite's pussy?
Me he perdido tantas veces que volver se me complica
I've gotten lost so many times that coming back is complicated
Dame de fumar, no quiero estar triste
Give me a smoke, I don't want to be sad
El pasado y el futuro aquí no existen
The past and the future don't exist here
Estoy flotando con la música en mis cascos
I'm floating with the music in my headphones
Apunta en una lista mis defectos, mañana me encargo
Write down a list of my flaws, I'll take care of them tomorrow
"Hasta la polla" dijo siempre
"Fed up" he always said
Pero luego si te tengo enfrente el mundo empieza a darme menos asco
But then if I have you in front of me the world starts to disgust me less
No dónde voy, pero estoy de camino
I don't know where I'm going, but I'm on my way
Dejaré migas de rap por si algún día te quieres cruzar conmigo
I'll leave rap crumbs in case you ever want to cross paths with me
Cada vez menos unidos
Less and less united
Si las personas no cambian porque parecemos completos desconocidos
If people don't change, why do we seem like complete strangers?
Háblame con fuerza y sin miedo
Speak to me with strength and without fear
Que con el ruido de la vida no se escuchan los te quieros
Because with the noise of life, "I love you"s can't be heard
Tengo frases que deshacen el hielo
I have phrases that melt the ice
Porque lo que es vivir a bajo cero y salir vivo de ello
Because I know what it's like to live below zero and come out alive
El rap sentimental ya tiene un nuevo dueño
Sentimental rap already has a new owner
Es un maleducado, pero lo ha nombrado el pueblo
He's rude, but the people have named him
Me miran esperando a que me mueva
They look at me waiting for me to move
Como un niño en la ventana la primera vez que nieva
Like a child at the window the first time it snows
Buscan que les de consejo, que traiga la primavera
They're looking for me to give them advice, to bring spring
Yo no dar un consejo que no sea: quien quieras
I don't know how to give advice other than: be whoever you want
Sin un pavo en la cartera y me sentía el amo
Without a penny in my wallet and I felt like the boss
En mi casa la riqueza es que nos apoyamos
In my house, wealth is that we support each other
Levanto el puño por los que se fueron
I raise my fist for those who left
Y alzo la vista porque que volveré a verlos de nuevo
And I look up because I know I'll see them again
Caminaré por los jardines del Valhalla
I will walk through the gardens of Valhalla
No pidas tanto a cambio, el amor se regala
Don't ask for so much in return, love is given
Y la amistad se obtiene cuando quieres, esperando nada
And friendship is obtained when you want it, expecting nothing
Y se pierde si tan sólo estás cuando tu amigo gana
And it is lost if you are only there when your friend wins
Mira, mira cómo se largó con otro, y
Look, look how she left with another, and
Mira, mira cómo vuelve con el cora roto
Look, look how she comes back with a broken heart
Al final el tiempo nos colocó a todos
In the end, time put us all in our place
Y yo bajo este foco, viendo mis fotos
And I'm under this spotlight, you looking at my photos
Cómo no! ¡Qué rápido pasa la vida!
Of course! How fast life goes by!
Mi alma no guarda rencor, pero el dolor no se olvida
My soul doesn't hold grudges, but the pain isn't forgotten
Siempre acabo con las locas consentidas
I always end up with spoiled crazy girls
Aunque me duran lo que dura tu reloj sin pilas
Although they last as long as your watch without batteries
Me hago mayor y ya no estoy pa' tonterías
I'm getting older and I'm not into nonsense anymore
Parezco Bertín Osborde, ¿en tu casa o en la mía?
I look like Bertín Osborne, at your place or mine?
Un dramaturgo, no cómo entro en la furgo
A playwright, I don't know how I fit in the van
Con los huevos del tamaño de la provincia de Burgos
With balls the size of the province of Burgos
Tía, no soy tan mío, y no es beber por ir bebido
Girl, I'm not so much mine, and it's not drinking for the sake of drinking
Esto es beber porque bebiendo la olvido
This is drinking because by drinking I forget her
Cómo te digo que me dijo adiós?
How do I tell you that she said goodbye?
Y ahora aunque la quiera; quiero que muera de pena
And now even though I love her; I want her to die of sorrow
Por haberme roto en dos
For having broken me in two
Flipan con mi voz
They're amazed by my voice
El mundo se va a pique mientras Ambkor bebe en albornoz
The world goes to hell while Ambkor drinks in a bathrobe
Tabaco y ataques de tos
Tobacco and coughing fits
Los haters se marcharon a por otro que no fuera dios
The haters went after someone else who wasn't a god
Dicen que otros son más hardcore
They say others are more hardcore
Lo hardcore es la gira por cinco países que me marco yo
What's hardcore is the five-country tour that I'm doing
Tengo una pregunta pa'l hater suscrito
I have a question for the subscribed hater
Te imaginas ser feliz por un ratito?
Can you imagine being happy for a little while?
Chico, no te necesito, necesito ron
Boy, I don't need you, I need rum
Chica, ya no te necesita ni mi corazón,
Girl, not even my heart needs you anymore,
Chico, no te necesito, necesito ron
Boy, I don't need you, I need rum
Chica, ya no te necesita ni mi corazón
Girl, not even my heart needs you anymore





Авторы: Oscar De La Torre Galvan


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.