Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
La
gente
se
equivoca
forzando
el
momento
Люди
ошибаются,
торопя
момент,
El
amor
llega
cuando
llega,
lo
hace
justo
a
tiempo
Любовь
приходит,
когда
приходит,
ровно
вовремя.
No
me
des
arena
en
medio
del
desierto
Не
давай
мне
песок
посреди
пустыни,
Dame
tu
cielo,
vivo
en
el
infierno
Дай
мне
свое
небо,
я
живу
в
аду.
Sonrío
estando
solo,
déjame
tranquilo
Я
улыбаюсь,
когда
один,
оставь
меня
в
покое,
Soy
experto
en
sonreír
estando
al
puto
filo
Я
эксперт
в
улыбках,
стоя
на
самом
краю.
No
necesito
pasta
para
nuestra
cita
Мне
не
нужны
деньги
для
нашего
свидания,
Recuerdo
cuando
no
tenía
pasta
y
eran
más
bonitas
Я
помню,
когда
у
меня
не
было
денег,
и
они
были
прекраснее.
Todos
pensando
que
nadie
nos
necesita
Все
думают,
что
мы
никому
не
нужны,
Mientras
la
abuela
está
esperando
una
visita
В
то
время
как
бабушка
ждет
визита.
¿Dónde
coño
me
enganché
del
coño
de
Afrodita?
Где,
черт
возьми,
я
зацепился
за
лоно
Афродиты?
Me
he
perdido
tantas
veces
que
volver
se
me
complica
Я
так
часто
терялся,
что
вернуться
мне
сложно.
Dame
de
fumar,
no
quiero
estar
triste
Дай
мне
покурить,
я
не
хочу
грустить,
El
pasado
y
el
futuro
aquí
no
existen
Прошлое
и
будущее
здесь
не
существуют.
Estoy
flotando
con
la
música
en
mis
cascos
Я
парю
с
музыкой
в
наушниках,
Apunta
en
una
lista
mis
defectos,
mañana
me
encargo
Запиши
список
моих
недостатков,
завтра
разберусь.
"Hasta
la
polla"
dijo
siempre
«Достал»
- всегда
говорил,
Pero
luego
si
te
tengo
enfrente
el
mundo
empieza
a
darme
menos
asco
Но
потом,
если
ты
передо
мной,
мир
начинает
вызывать
у
меня
меньше
отвращения.
No
sé
dónde
voy,
pero
estoy
de
camino
Я
не
знаю,
куда
иду,
но
я
в
пути,
Dejaré
migas
de
rap
por
si
algún
día
te
quieres
cruzar
conmigo
Оставлю
крошки
рэпа,
если
однажды
ты
захочешь
пересечься
со
мной.
Cada
vez
menos
unidos
Все
меньше
и
меньше
едины,
Si
las
personas
no
cambian
porque
parecemos
completos
desconocidos
Если
люди
не
меняются,
почему
мы
кажемся
совершенно
незнакомыми?
Háblame
con
fuerza
y
sin
miedo
Говори
со
мной
громко
и
без
страха,
Que
con
el
ruido
de
la
vida
no
se
escuchan
los
te
quieros
Что
с
шумом
жизни
не
слышны
слова
«Я
люблю
тебя».
Tengo
frases
que
deshacen
el
hielo
У
меня
есть
фразы,
которые
растапливают
лед,
Porque
sé
lo
que
es
vivir
a
bajo
cero
y
salir
vivo
de
ello
Потому
что
я
знаю,
каково
это
- жить
при
минусовой
температуре
и
выйти
из
этого
живым.
El
rap
sentimental
ya
tiene
un
nuevo
dueño
У
сентиментального
рэпа
появился
новый
хозяин,
Es
un
maleducado,
pero
lo
ha
nombrado
el
pueblo
Он
грубиян,
но
его
назвал
народ.
Me
miran
esperando
a
que
me
mueva
Они
смотрят
на
меня,
ожидая,
что
я
сдвинусь
с
места,
Como
un
niño
en
la
ventana
la
primera
vez
que
nieva
Как
ребенок
у
окна,
когда
впервые
идет
снег.
Buscan
que
les
de
consejo,
que
traiga
la
primavera
Они
ищут
у
меня
совета,
чтобы
я
принес
весну,
Yo
no
sé
dar
un
consejo
que
no
sea:
sé
quien
quieras
Я
не
умею
давать
советов,
кроме:
будь
кем
хочешь.
Sin
un
pavo
en
la
cartera
y
me
sentía
el
amo
Без
копейки
в
кармане,
а
я
чувствовал
себя
хозяином,
En
mi
casa
la
riqueza
es
que
nos
apoyamos
В
моем
доме
богатство
- это
то,
что
мы
поддерживаем
друг
друга.
Levanto
el
puño
por
los
que
se
fueron
Я
поднимаю
кулак
за
тех,
кто
ушел,
Y
alzo
la
vista
porque
sé
que
volveré
a
verlos
de
nuevo
И
поднимаю
взгляд,
потому
что
знаю,
что
увижу
их
снова.
Caminaré
por
los
jardines
del
Valhalla
Я
буду
гулять
по
садам
Валгаллы,
No
pidas
tanto
a
cambio,
el
amor
se
regala
Не
проси
так
много
взамен,
любовь
дарится,
Y
la
amistad
se
obtiene
cuando
quieres,
esperando
nada
И
дружба
обретается,
когда
хочешь,
ничего
не
ожидая,
Y
se
pierde
si
tan
sólo
estás
cuando
tu
amigo
gana
И
теряется,
если
ты
рядом
только
тогда,
когда
твой
друг
побеждает.
Mira,
mira
cómo
se
largó
con
otro,
y
Смотри,
смотри,
как
она
ушла
с
другим,
и
Mira,
mira
cómo
vuelve
con
el
cora
roto
Смотри,
смотри,
как
она
возвращается
с
разбитым
сердцем.
Al
final
el
tiempo
nos
colocó
a
todos
В
конце
концов,
время
расставило
всех
по
местам,
Y
yo
bajo
este
foco,
tú
viendo
mis
fotos
И
я
под
этим
прожектором,
ты
смотришь
на
мои
фотографии.
Cómo
no!
¡Qué
rápido
pasa
la
vida!
Как
же!
Как
быстро
проходит
жизнь!
Mi
alma
no
guarda
rencor,
pero
el
dolor
no
se
olvida
Моя
душа
не
хранит
обид,
но
боль
не
забывается.
Siempre
acabo
con
las
locas
consentidas
Я
всегда
заканчиваю
с
избалованными
сумасшедшими,
Aunque
me
duran
lo
que
dura
tu
reloj
sin
pilas
Хотя
они
длятся
столько
же,
сколько
твои
часы
без
батареек.
Me
hago
mayor
y
ya
no
estoy
pa'
tonterías
Я
становлюсь
старше
и
мне
уже
не
до
глупостей,
Parezco
Bertín
Osborde,
¿en
tu
casa
o
en
la
mía?
Я
похож
на
Бертина
Осборна,
у
тебя
или
у
меня?
Un
dramaturgo,
no
sé
cómo
entro
en
la
furgo
Драматург,
не
знаю,
как
я
влезаю
в
фургон,
Con
los
huevos
del
tamaño
de
la
provincia
de
Burgos
С
яйцами
размером
с
провинцию
Бургос.
Tía,
no
soy
tan
mío,
y
no
es
beber
por
ir
bebido
Детка,
я
не
такой
уж
и
свой,
и
это
не
пить
ради
выпивки,
Esto
es
beber
porque
bebiendo
la
olvido
Это
пить,
потому
что,
выпивая,
я
забываю
ее.
Cómo
te
digo
que
me
dijo
adiós?
Как
мне
сказать
тебе,
что
она
попрощалась?
Y
ahora
aunque
la
quiera;
quiero
que
muera
de
pena
И
теперь,
хотя
я
люблю
ее,
я
хочу,
чтобы
она
умерла
от
горя,
Por
haberme
roto
en
dos
За
то,
что
разорвала
меня
надвое.
Flipan
con
mi
voz
Они
в
восторге
от
моего
голоса,
El
mundo
se
va
a
pique
mientras
Ambkor
bebe
en
albornoz
Мир
идет
ко
дну,
пока
Амбкор
пьет
в
халате.
Tabaco
y
ataques
de
tos
Табак
и
приступы
кашля,
Los
haters
se
marcharon
a
por
otro
que
no
fuera
dios
Хейтеры
ушли
за
другим,
кто
не
был
бы
богом.
Dicen
que
otros
son
más
hardcore
Говорят,
что
другие
хардкорнее,
Lo
hardcore
es
la
gira
por
cinco
países
que
me
marco
yo
Хардкор
- это
тур
по
пяти
странам,
который
я
наметил.
Tengo
una
pregunta
pa'l
hater
suscrito
У
меня
есть
вопрос
к
подписавшемуся
хейтеру,
Te
imaginas
ser
feliz
por
un
ratito?
Ты
можешь
представить
себе,
что
будешь
счастлив
хоть
на
мгновение?
Chico,
no
te
necesito,
necesito
ron
Парень,
ты
мне
не
нужен,
мне
нужен
ром,
Chica,
ya
no
te
necesita
ni
mi
corazón,
Девушка,
ты
уже
не
нужна
даже
моему
сердцу,
Chico,
no
te
necesito,
necesito
ron
Парень,
ты
мне
не
нужен,
мне
нужен
ром,
Chica,
ya
no
te
necesita
ni
mi
corazón
Девушка,
ты
уже
не
нужна
даже
моему
сердцу.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Oscar De La Torre Galvan
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.