AMBKOR - De cora - перевод текста песни на немецкий

De cora - AMBKORперевод на немецкий




De cora
Von Herzen
Deja que te cuente sin mentiras lo que pienso de cora'
Lass mich dir ohne Lügen erzählen, was ich von Herzen denke
Reventaré si no lo hago ahora cuando el alma llora
Ich platze, wenn ich es jetzt nicht tue, wenn die Seele weint
Es la hora, de poner sobre la síes todos los puntos
Es ist Zeit, die Punkte auf die i's zu setzen
De volver con la canción que deja en cero tus asuntos
Mit dem Lied zurückzukommen, das deine Angelegenheiten auf Null stellt
Solo yo contra este mundo loco, solo yo bajo este foco
Nur ich gegen diese verrückte Welt, nur ich unter diesem Scheinwerfer
Dryan es mierda, judas de mierda es poco
Dryan ist Scheiße, verdammter Judas ist noch untertrieben
Lo noto estoy hasta la polla
Ich merke es, ich hab' die Schnauze gestrichen voll
Si no llaman del Hipnotik es por qué lo montan cuatro gilipollas
Wenn sie nicht vom Hipnotik anrufen, dann weil vier Arschlöcher es organisieren
En concreto dos que solo apoyan de forma egoísta
Genauer gesagt zwei, die nur egoistisch unterstützen
Aún así sigo luchando como Brody en el pianista
Trotzdem kämpfe ich weiter wie Brody im Pianisten
Soy un artista, traigo el rap de 100 quilates
Ich bin ein Künstler, ich bringe Rap von 100 Karat
No mierdas como otros y su falta de mensaje
Keinen Scheiß wie andere und ihre fehlende Botschaft
Deja que te atrape, que te toque con la voz de lleno
Lass dich von mir einfangen, dich mit meiner Stimme voll treffen
Confié en la mayoría de personas que después se fueron
Ich vertraute den meisten Menschen, die später gingen
Con el rabo entre las piernas, como unos mierdas
Mit eingezogenem Schwanz, wie Scheißkerle
No me rías más las gracias, puta, soy leyenda
Lach mir nicht mehr über meine Witze ins Gesicht, Schlampe, ich bin eine Legende
Y las portadas, los portales, los sobornos del rap
Und die Cover, die Portale, die Bestechungen im Rap
Yo no salgo en la revista sudo de pagar
Ich erscheine nicht im Magazin, ich scheiß drauf zu zahlen
Soy una estrella entre la gente de la calle
Ich bin ein Star unter den Leuten auf der Straße
Mis canciones son los himnos de millones de chavales
Meine Lieder sind die Hymnen von Millionen von Kids
Y ahora salen criticando algunos, qué os den por culo
Und jetzt kommen einige und kritisieren, fickt euch
Con dos putas maquetas transformé tu rap en humo
Mit zwei verdammten Demos habe ich deinen Rap in Rauch verwandelt
Y luego el disco, jodida estafa, aún me deben pasta
Und dann das Album, verdammter Betrug, sie schulden mir immer noch Geld
Ocho mil putos pavos man, jodidos ratas
Achttausend verdammte Kröten, Mann, verdammte Ratten
Si pudiera ponerlos juntos, no qué haría si mataros
Wenn ich sie zusammenbringen könnte, weiß ich nicht, was ich tun würde, ob ich euch töten würde
O dejaros vivos para ver vuestra caída y
Oder euch am Leben lassen, um euren Fall zu sehen und
Puta rabia contenida
Verdammte aufgestaute Wut
Suerte que está Soma, ZPU y Rubén conmigo todavía
Zum Glück sind Soma, ZPU und Rubén noch bei mir
Y me quedan fuerzas
Und ich habe noch Kraft
Dejaste de creer en ese flow
Du hast aufgehört, an diesen Flow zu glauben
Y ahora vuelvo haciendo piruetas como Derrick Rose
Und jetzt komme ich zurück und mache Pirouetten wie Derrick Rose
En el aire, ¿me estás sintiendo?
In der Luft, fühlst du mich?
Malafama no era un grupo si estabas dentro
Malafama war keine Gruppe, wenn du dabei warst
Y yo no lo entiendo, ¿qué es lo que buscáis?
Und ich verstehe es nicht, was sucht ihr?
¿Queréis denuncia, queréis la lluvia?
Wollt ihr eine Anzeige, wollt ihr den Regen?
¿Queréis mi polla?, jodidas furcias
Wollt ihr meinen Schwanz?, verdammte Nutten
Hoy es el día, un día de furia en ciudad colmena
Heute ist der Tag, ein Tag der Wut in der Bienenstock-Stadt
Sois superficiales como moda y sus pasarelas
Ihr seid oberflächlich wie Mode und ihre Laufstege
Me la pelas, ¿cuántos sois?, veniros juntos
Du kannst mich mal, wie viele seid ihr?, kommt zusammen
No tengo fuerza, pero tengo rabia y fe para batirme a puños
Ich habe keine Kraft, aber ich habe Wut und Glauben, um mich mit Fäusten zu schlagen
Soy orgullo, orgulloso de mis fans, de mis estrellas
Ich bin Stolz, stolz auf meine Fans, auf meine Sterne
De beberme con mi hermano esta botella
Darauf, mit meinem Bruder diese Flasche zu trinken
Espera, no digas nada, soy un puto borracho de mierda
Warte, sag nichts, ich bin ein verdammter Scheiß-Säufer
Y pienso morir drogado en un backstage a los 40
Und ich gedenke, mit 40 zugedröhnt in einem Backstage zu sterben
¿Qué quieres que haga?
Was willst du, dass ich tue?
Que te engañe o que me arañe los brazos con tus miradas, pava
Dass ich dich anlüge oder mir die Arme mit deinen Blicken zerkratze, Tussi
Ya no tengo nada más que estos dos huevos, enormes
Ich habe nichts mehr außer diesen beiden Eiern, riesig
Si te llaman de Clippers, no trates nunca con David López
Wenn sie dich von Clippers anrufen, mach niemals Geschäfte mit David López
Hay tanto estafador jugando con nuestra ilusión
Es gibt so viele Betrüger, die mit unserer Illusion spielen
Que juro que voy a quemar despachos de más de un cabrón
Dass ich schwöre, ich werde die Büros von mehr als einem Arschloch niederbrennen
Con mi canción, con el corazón en llamas
Mit meinem Lied, mit brennendem Herzen
Con las ganas, de creer en lo que amas me levantaré, mañana
Mit dem Wunsch, an das zu glauben, was du liebst, werde ich morgen aufstehen
Soy el ave fénix de esta bull
Ich bin der Phönix aus dieser Asche
Si estás conmigo, never walk alone como en Liverpool
Wenn du bei mir bist, never walk alone wie in Liverpool
Este cielo gris se torna azul, si vuelvo a escribir
Dieser graue Himmel wird blau, wenn ich wieder schreibe
Ya le di kill al barrio Bizz porqué dudaban de
Ich habe dem Barrio Bizz schon den Garaus gemacht, weil sie an mir zweifelten
Y ahora decís que actúe aquí o allí, dejad de insistir
Und jetzt sagt ihr, ich soll hier oder dort auftreten, hört auf zu drängen
Si tu crisis te da pa' fumar y no pa' venir
Wenn deine Krise dir reicht, um zu rauchen, aber nicht, um zu kommen (zum Konzert)
Y esto es así, panorama de mierda, falsos amigos, yo
Und so ist es, beschissene Szene, falsche Freunde, ich
Cuántos cambiasteis de actitud por lo conseguido
Wie viele von euch haben ihre Haltung wegen des Erreichten geändert
Y cuántos envidiosos, putos fracasados
Und wie viele Neider, verdammte Versager
Lo que tengo es porque soy el puto amo
Was ich habe, habe ich, weil ich der verdammte Boss bin
Y además trabajo
Und außerdem arbeite ich
Aposté dinero porque creo en Ambkor
Ich habe Geld gewettet, weil ich an Ambkor glaube
No dejes que nadie te ayude, tu propio banco
Lass dir von niemandem helfen, sei deine eigene Bank
Y siempre me levanto porque no queda otra opción
Und ich stehe immer wieder auf, weil es keine andere Option gibt
Por qué dije que de to' se sale con el corazón, yo
Weil ich gesagt habe, dass man aus allem mit dem Herzen herauskommt, yo
De to' se sale con el corazón, ah
Aus allem kommt man mit dem Herzen heraus, ah
Chuparme la polla
Lutsch meinen Schwanz
Hasta los huevos de esta mierda
Ich hab' die Schnauze voll von diesem Scheiß
De bocazas que hablan mierda siempre
Von Großmäulern, die immer Scheiße reden
Que no aportan nada
Die nichts beitragen
No aportan nada
Sie tragen nichts bei
Me dicen nada
Sie sagen mir nichts
Luego hablan y critican de gente que trabaja como yo
Dann reden und kritisieren sie Leute, die arbeiten wie ich
De gente que levanta esta cultura
Leute, die diese Kultur hochhalten
A la mierda
Zur Hölle damit





Авторы: Oscar De La Torre Galvan


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.