Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Diablos con sotana
Дьяволы в рясах
Se
limpian
las
manos
y
la
polla
Они
моют
руки
и
члены
Con
agua
bendita
después
de
follarse
Святой
водой
после
того,
как
трахнут
A
un
niño
tímido
que
apenas
grita
Застенчивого
мальчишку,
который
едва
кричит
Les
voy
a
citar,
abusos
sexuales
que
no
pagan
Я
перечислю
вам,
сексуальные
домогательства,
за
которые
они
не
платят
La
iglesia
los
salva
y
rezan
por
sus
almas
Церковь
спасает
их
и
молится
за
их
души
Diablos
con
sotana,
Francia
Дьяволы
в
рясах,
Франция
Jean
Lucien
Maurel
violo
a
tres
niños
en
su
cama,
y
Жан
Люсьен
Морель
изнасиловал
троих
детей
в
своей
постели,
и
Lo
mismo
en
Austria
el
arzobispo
de
Viena
То
же
самое
в
Австрии,
архиепископ
Вены
Aun
que
murió
en
un
monasterio
Хотя
он
умер
в
монастыре
Sin
cumplir
su
condena
Не
отбыв
свой
срок
Reino
unido
Michael
Hill
nueve
niños
violados
Великобритания,
Майкл
Хилл,
девять
изнасилованных
детей
El
pidió
perdón,
por
abusar
de
ellos
20
años
Он
просил
прощения
за
то,
что
насиловал
их
20
лет
Y
no
hay
perdón
para
ti
y
mas
cuando
ese
cargo
И
нет
прощения
тебе,
тем
более,
когда
этот
сан
Te
lo
dio
el
obispo
Murphy
no
es
así
Тебе
дал
епископ
Мерфи,
не
так
ли?
Boston,
Bernard
Francis
dimite
por
cubrir
Бостон,
Бернард
Фрэнсис
уходит
в
отставку,
чтобы
прикрыть
A
un
compañero
abusador
Своего
коллегу-насильника
Dos
años
después
el
vaticano
le
ofrece
Два
года
спустя
Ватикан
предлагает
ему
Un
cargo
mejor,
superior
y
lo
pone
Должность
получше,
повыше,
и
назначает
его
En
la
basílica
Santa
María
la
mayor
(Complot)
В
базилику
Санта-Мария-Маджоре
(Заговор)
Buscan
en
la
Púa
salesianos
son
investigados
Ищут
в
Ла
Пуа,
салезианцы
находятся
под
следствием
En
el
internado
de
don
Guale
la
justicia
В
школе-интернате
Дон
Гуале
правосудие
En
Chile
pilla
a
un
español
su
nombre
В
Чили
ловит
испанца,
его
имя
José
Ángel
Arregui
su
ordenador
Хосе
Анхель
Арреги,
в
его
компьютере
Grabaciones
propias
y
abusos
alumnos
Собственные
записи
и
издевательства
над
учениками
De
San
Viator
de
Huesca
Из
Сан-Виатор-де-Уэска
800
días
de
prisión
y
después
de
fiesta
800
дней
тюрьмы,
а
потом
праздник
Y
la
iglesia
apesta
y
mancha
la
religión
el
señor
И
церковь
смердит
и
пачкает
религию,
Господь
Tiene
la
gracia
en
el
culo
del
que
la
sufrió
Благословляет
задницу
того,
кто
это
пережил
Por
que
se
contradicen,
si
saben
lo
que
pasa
Почему
они
противоречат
себе,
если
знают,
что
происходит
Sabiendo
lo
que
saben,
cómo
coño
descansan
Зная,
что
знают,
как,
черт
возьми,
они
спят?
Traigo
mi
obra
y
no
la
suya
(no
la
suya)
Я
несу
свою
работу,
а
не
их
(не
их)
Por
fin
alguien
se
ha
puesto
a
contar
verdades
Наконец-то
кто-то
взялся
рассказать
правду
Si
saben
lo
que
pasa
porque
se
contradicen
Если
знают,
что
происходит,
почему
они
противоречат
себе
Sabiendo
lo
que
saben,
como
coño
lo
permiten
Зная,
что
знают,
как,
черт
возьми,
они
это
допускают?
Traigo
mi
obra
y
no
la
suya
(no
la
suya)
Я
несу
свою
работу,
а
не
их
(не
их)
Por
fin
alguien
se
ha
puesto
a
contar
verdades
Наконец-то
кто-то
взялся
рассказать
правду
Se
cubren
entre
ellos
hacen
de
la
fe
su
fuerte
Они
прикрывают
друг
друга,
делают
из
веры
свою
крепость
Como
en
el
caso
de
Brendan
Smith
en
el
97
Как
в
случае
с
Бренданом
Смитом
в
97-м
Y
es
que
se
la
chupan
entre
ellos
y
hace
falta
Они
отсасывают
друг
у
друга,
и
нужно
620
casos
contra
estados
y
solo
en
Australia
620
дел
против
штатов,
и
это
только
в
Австралии
Y
de
nada
sirve
de
limpieza
de
la
policía
И
никакая
полицейская
чистка
не
поможет
El
vaticano
lo
revisará
y
lo
absolverá
el
mismo
día
Ватикан
пересмотрит
дело
и
оправдает
его
в
тот
же
день
A
ese
cabrón
que
te
jodía
le
han
dado
libertad
Тому
ублюдку,
который
тебя
трахал,
дали
свободу
Y
puede
que
viva
en
tu
misma
portería
(y
es
mentira)
И,
возможно,
он
живет
в
твоем
же
подъезде
(и
это
правда)
Te
juzgan
igual
a
miembros
de
la
iglesia
Тебя
судят
так
же,
как
и
членов
церкви
Si
no
díselo
a
Roger
Mahony
quien
compró
sentencias
Если
не
веришь,
спроси
Роджера
Махони,
который
покупал
приговоры
Guardan
la
apariencia
y
el
te
pilló
Они
сохраняют
лицо
и
играют
в
"тебе
попало"
Mientras
Luis
Sierra
en
Argentina
abusa
Пока
Луис
Сьерра
в
Аргентине
насилует
De
sus
monaguillos
Своих
прислужников
Y
en
Madrid
Raphael
Sanz
no
va
a
la
cárcel
porque
es
mayor
А
в
Мадриде
Рафаэль
Санс
не
попадет
в
тюрьму,
потому
что
он
стар
Pregúntale
si
pueden
que
le
parece
al
menor
Спроси
у
него,
что,
по
его
мнению,
чувствует
несовершеннолетний
Las
victimas
importan
y
no
pueden
hacer
nada
Жертвы
важны,
но
они
ничего
не
могут
сделать
Las
hazañas
de
William
Jesús
en
Cali
Подвиги
Уильяма
Хесуса
в
Кали
No
fueron
juzgadas
y
te
juro
que
Не
были
расследованы,
и
клянусь
тебе,
что
Me
mata
Nicolás
Aguilar
cabrón
70
abusos
Меня
убивает
Николас
Агилар,
ублюдок,
70
домогательств
Confirmados
mas
los
del
cajón
no
Подтвержденных,
плюс
те,
что
в
ящике,
нет
Esta
es
mi
forma
de
pedir
justica
Это
мой
способ
добиться
справедливости
Y
tengo
fe
pero
esto
son
noticias
И
у
меня
есть
вера,
но
это
новости
Por
que
se
contradicen,
si
saben
lo
que
pasa
Почему
они
противоречат
себе,
если
знают,
что
происходит
Sabiendo
lo
que
saben,
cómo
coño
descansan
Зная,
что
знают,
как,
черт
возьми,
они
спят?
Traigo
mi
obra
y
no
la
suya
(no
la
suya)
Я
несу
свою
работу,
а
не
их
(не
их)
Por
fin
alguien
se
ha
puesto
a
contar
verdades
Наконец-то
кто-то
взялся
рассказать
правду
Si
saben
lo
que
pasa
porque
se
contradicen
Если
знают,
что
происходит,
почему
они
противоречат
себе
Sabiendo
lo
que
saben,
como
coño
lo
permiten
Зная,
что
знают,
как,
черт
возьми,
они
это
допускают?
Traigo
mi
obra
y
no
la
suya
(no
la
suya)
Я
несу
свою
работу,
а
не
их
(не
их)
Por
fin
alguien
se
ha
puesto
a
contar
verdades
Наконец-то
кто-то
взялся
рассказать
правду
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Oscar De La Torre Galvan
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.