AMBKOR - El Exorcista - перевод текста песни на немецкий

El Exorcista - AMBKORперевод на немецкий




El Exorcista
Der Exorzist
Si no me entiendes, callate, lo prefiero
Wenn du mich nicht verstehst, halt den Mund, das ist mir lieber
Tu no eres mi mitad, yo nací entero
Du bist nicht meine Hälfte, ich wurde ganz geboren
Otro ron pampero camarero
Noch einen Ron Pampero, Kellner
No tengo prisa por llegar a donde nunca me quisieron
Ich habe es nicht eilig, dorthin zu kommen, wo man mich nie wollte
Estoy esperando el fin de los toreros
Ich warte auf das Ende der Stierkämpfer
Esperando que dimitan los que roban mi dinero
Warte darauf, dass die zurücktreten, die mein Geld stehlen
Esa comida preparada que comemos sabe a cenicero
Dieses Fertiggericht, das wir essen, schmeckt nach Aschenbecher
Estoy llorando por la abuela, recordando sus pucheros
Ich weine um Oma, erinnere mich an ihre Eintöpfe
Ay que pena mas tonta, deja que hoy me rompan
Ach, welch dummer Schmerz, lass mich heute zerbrechen
Mañana estare nuevo, soy Batman en Gotham
Morgen werde ich wie neu sein, ich bin Batman in Gotham
No me queda otra que luchar en contra
Mir bleibt nichts anderes übrig, als dagegen anzukämpfen
De los que provocan a los buenos
Gegen die, die die Guten provozieren
Y a esta vida le corte los frenos, como a ti chica
Und diesem Leben habe ich die Bremsen durchgeschnitten, wie dir, Mädchen
No digas te quiero sino sabes lo que significa
Sag nicht 'Ich liebe dich', wenn du nicht weißt, was es bedeutet
Y no te temo como explicas bonita
Und ich fürchte dich nicht, wie du erklärst, Hübsche
Lo que pasa que el veneno no se cura con tiritas
Was passiert, ist, dass Gift nicht mit Pflastern heilt
Si me necesitas no me llames
Wenn du mich brauchst, ruf mich nicht an
Antes de jugar contigo juego con John Kramer
Bevor ich mit dir spiele, spiele ich mit John Kramer
An este mundo sale caro que te amen
In dieser Welt kommt es teuer zu stehen, wenn man dich liebt
Si lo que en principio entienden con el tiempo no les vale
Wenn das, was sie anfangs verstehen, ihnen mit der Zeit nicht mehr reicht
Y yo estoy viviendo en carnavales
Und ich lebe im Karneval
Intentando averiguar lo que hay detras de los mortales
Versuche herauszufinden, was hinter den Sterblichen steckt
Esa pena no se cura con dos Jaggers
Dieser Schmerz heilt nicht mit zwei Jägermeistern
Si sigues pensando en ella cuando sales
Wenn du immer noch an sie denkst, wenn du ausgehst
Estare aqui pase lo que pase
Ich werde hier sein, egal was passiert
Esa es la frase que suele decir el que se marcha antes
Das ist der Satz, den normalerweise der sagt, der früher geht
Yo voy de cara, rompi la coraza y no pasa nada
Ich bin direkt, habe den Panzer durchbrochen und nichts passiert
Que pase vergüenza el que se disfraza
Schämen soll sich der, der sich verkleidet
Y estoy de paso no soy inmortal
Und ich bin nur auf der Durchreise, ich bin nicht unsterblich
Claro que creo lazos pero no me ato al que me trato mal
Natürlich knüpfe ich Bande, aber ich binde mich nicht an den, der mich schlecht behandelt hat
No tengo tiempo que perder contigo
Ich habe keine Zeit, mit dir zu verschwenden
Lo siento, o vienes a sumar o no hay partido
Tut mir leid, entweder kommst du, um etwas beizutragen, oder es gibt kein Spiel
Que ya me he sentido solo y vacio
Denn ich habe mich schon allein und leer gefühlt
Se que lo que quita el frio es un abrazo no un abrigo
Ich weiß, was die Kälte vertreibt, ist eine Umarmung, kein Mantel
Nunca supe distinguir a los amigos
Ich konnte Freunde nie unterscheiden
Hasta que tuve problemas y los vencimos
Bis ich Probleme hatte und wir sie überwanden
La vida es un sueño hermano
Das Leben ist ein Traum, Bruder
Y hacemos muy poquito de todo lo que imaginamos
Und wir tun sehr wenig von all dem, was wir uns vorstellen
Hoy he bajado a por el pan como cualquiera
Heute bin ich wie jeder andere Brot holen gegangen
Y he sentido que la vida es como te esperas
Und ich habe gefühlt, dass das Leben so ist, wie du es erwartest
Otra cancion que habla de todo sin pies ni cabeza
Noch ein Lied, das von allem ohne Hand und Fuß spricht
Para ver si encuentro el por que de mi tristeza
Um zu sehen, ob ich den Grund für meine Traurigkeit finde
Voy tocando teclas como un pianista
Ich spiele Tasten wie ein Pianist
Y a la vez que toco mato mi lado pesimista
Und während ich spiele, töte ich meine pessimistische Seite
Me llaman el exorcista
Sie nennen mich den Exorzisten
Porque sacando lo malo de dentro no hay mejor artista
Weil es keinen besseren Künstler gibt, das Schlechte von innen herauszuholen
Y preferi em sendero a la autopista
Und ich zog den Pfad der Autobahn vor
Mejor un camino lento que no disfrutar las vistas no insistas
Besser ein langsamer Weg, als die Aussicht nicht zu genießen, bestehe nicht darauf
Lo caballeros ya pasaron de moda
Gentlemen sind schon aus der Mode gekommen
Asique la puerta te la abres tu sola
Also machst du dir die Tür selbst auf
Que ya me he dado cuenta que es mejor ir a mi bola
Denn ich habe schon gemerkt, dass es besser ist, mein eigenes Ding zu machen
Con el ego hinchado como los pechos de Yola
Mit geschwollenem Ego wie Yolas Brüste
Y se pasan el dia hablando
Und sie verbringen den Tag mit Reden
Y por eso se que no se follan a la vida ni pagando
Und deshalb weiß ich, dass sie das Leben nicht mal gegen Bezahlung ficken
Yo tengo estilo hasta caminando
Ich habe Stil, sogar beim Gehen
Se que los peores miedos se vencen temblando
Ich weiß, dass die schlimmsten Ängste zitternd besiegt werden
Y como lo hago? Todos preguntan y yo respondo
Und wie mache ich das? Alle fragen und ich antworte
No soy un mago, no me escondo nunca ni me adorno
Ich bin kein Magier, ich verstecke mich nie und schmücke mich nicht aus
Pero escucharme es parecido al porno
Aber mir zuzuhören ist ähnlich wie Pornos
Porque hago lo sueñas y mi voz te da morbo
Weil ich tue, wovon du träumst, und meine Stimme dich anmacht
No esperabas verme tan arriba
Du hast nicht erwartet, mich so weit oben zu sehen
Y ahora tienes que evitar segun que fechas por mi gira
Und jetzt musst du wegen meiner Tour bestimmte Termine meiden
Ahora me escuchas y me lames las heridas
Jetzt hörst du mir zu und leckst meine Wunden
Acostumbrate a que el lobo se te lleve la comida
Gewöhn dich daran, dass der Wolf dir das Futter wegnimmt





Авторы: Oscar De La Torre Galvan


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.