AMBKOR - El mismo dia - перевод текста песни на немецкий

El mismo dia - AMBKORперевод на немецкий




El mismo dia
Der gleiche Tag
Las lágrimas se vierten en mi blog
Die Tränen fließen in meinen Blog
Bailan libres como Billy Elliot
Sie tanzen frei wie Billy Elliot
Y yo no puedo más conmigo
Und ich kann nicht mehr mit mir selbst
Si tu puedes déjame tu abrigo
Wenn du kannst, lass mir deinen Mantel
Que muero de frío haciendo hip hop
Denn ich sterbe vor Kälte beim Hip-Hop-Machen
¿Y que quieres que te cuente que no sepas?
Und was soll ich dir erzählen, was du nicht schon weißt?
¿Que no tengo nada?
Dass ich nichts habe?
¿Que el banco embargó mis cuentas?
Dass die Bank meine Konten gepfändet hat?
No soy como te piensas
Ich bin nicht so, wie du denkst
Yo también estoy igual
Mir geht es genauso
Como Chris Garner buscando la felicidad
Wie Chris Garner auf der Suche nach Glück
Y el azar me trajo hasta aquí
Und der Zufall brachte mich hierher
Quizás yo soy mi problema principal
Vielleicht bin ich mein Hauptproblem
Es más lo seguro
Mehr noch, ich weiß es sicher
La noche es larga y oscura como el futuro
Die Nacht ist lang und dunkel wie die Zukunft
Y el paro es duro
Und die Arbeitslosigkeit ist hart
Y mas un padre sin pan para los suyos
Und noch mehr für einen Vater ohne Brot für seine Kinder
Cada día misma cola por un numero
Jeden Tag dieselbe Schlange für eine Nummer
Mendigar un sueldo cuando siempre te has ganado uno
Um einen Lohn betteln, wenn du dir immer einen verdient hast
Y cada factura es un apuro una soga al cuello
Und jede Rechnung ist eine Notlage, eine Schlinge um den Hals
Una fractura familiar un amor roto al nervio
Ein Familienbruch, eine zerbrochene Liebe am Nerv
Es un corazón sentado en una oficina
Es ist ein Herz, das in einem Büro sitzt
Imaginando iluso que hoy es su día
Und sich illusorisch vorstellt, dass heute sein Tag ist
Y sera mentira pero mañana volverá a tirar pa' arriba
Und es wird eine Lüge sein, aber morgen wird er wieder aufstehen
Somos los héroes en esta economía fría
Wir sind die Helden in dieser kalten Wirtschaft
Que aleja a las personas de lo que tenían
Die die Menschen von dem entfernt, was sie hatten
Cuando todo parecía que fluía
Als alles so aussah, als würde es fließen
Cuando el banco te vendía calidad de vida
Als die Bank dir Lebensqualität verkaufte
Y hoy te largan de la casa donde crece tu familia
Und heute werfen sie dich aus dem Haus, in dem deine Familie aufwächst
(Marwan)
(Marwan)
Se fue el por venir
Die Zukunft ist dahin
Nos lo arrancaron de la manos los gobiernos
Sie wurde uns von den Regierungen aus den Händen gerissen
Gobiernos de un país
Regierungen eines Landes
Donde el que menos tiene esta pagando el precio
In dem der, der am wenigsten hat, den Preis zahlt
Habrá que sugerir
Man sollte vorschlagen
Que follen algo mas y que nos jodan menos
Dass sie mehr ficken und uns weniger ficken
Se fue el por venir
Die Zukunft ist dahin
(Youh Marwan oh)
(Youh Marwan oh)
Amanecer un nuevo día se parece tanto ayer
Ein neuer Tag bricht an, er ähnelt so sehr dem gestrigen
La cicatriz del paro se instaló en tu piel
Die Narbe der Arbeitslosigkeit hat sich in deiner Haut festgesetzt
Heridas que esta sociedad no quiere ver, no quiere ver
Wunden, die diese Gesellschaft nicht sehen will, nicht sehen will
Y es tan cierto el paro es un monstruo que esta hambriento
Und es ist so wahr, die Arbeitslosigkeit ist ein Monster, das hungrig ist
Que devora sin piedad el bienestar del pueblo
Das gnadenlos den Wohlstand des Volkes verschlingt
La precariedad te esta mordiéndote los huesos
Die Unsicherheit beißt dir in die Knochen
Lágrimas, lágrimas sobre mi blog están cayendo
Tränen, Tränen fallen auf meinen Blog
Se fue el por venir
Die Zukunft ist dahin
Nos lo arrancaron de la manos los gobiernos
Sie wurde uns von den Regierungen aus den Händen gerissen
Gobiernos de un país
Regierungen eines Landes
Donde el que menos tiene esta pagando el precio
In dem der, der am wenigsten hat, den Preis zahlt
Habrá que sugerir
Man sollte vorschlagen
Que follen algo mas y que nos jodan menos
Dass sie mehr ficken und uns weniger ficken
Se fue el por venir
Die Zukunft ist dahin
(Youh El Chojin)
(Youh El Chojin)
(Chojin)
(Chojin)
Mira, las lágrimas se vierten en mi blog
Schau, die Tränen fließen in meinen Blog
Pero mis ojos están secos no debo ser yo
Aber meine Augen sind trocken, ich kann es nicht sein
Y un monstruo fuera amenazando al vecindario
Und ein Monster draußen bedroht die Nachbarschaft
Un monstruo tan real como yo
Ein Monster, so real wie ich
Que come puestos de trabajo
Das Arbeitsplätze frisst
Le dicen drama social
Sie nennen es soziales Drama
Yo prefiero decir fracaso
Ich sage lieber Scheitern
El sistema esta mal
Das System ist schlecht
Si deja a fuera 1 de cada 4
Wenn es jeden Vierten außen vor lässt
Nunca pueden sobrar manos
Es dürfen niemals Hände fehlen
Un modelo justo entendería que todos somos validos
Ein gerechtes Modell würde verstehen, dass wir alle wertvoll sind
¿Esto es lo que llamamos mundo civilizado?
Ist es das, was wir eine zivilisierte Welt nennen?
¿Pasar por el aro y ser esclavo de los bancos?
Sich zu fügen und Sklave der Banken zu sein?
Esperamos el nuevo modelo de iPhone
Wir warten auf das neue iPhone-Modell
Y aceptamos que nos puedan echar por ponernos malos
Und akzeptieren, dass wir gefeuert werden können, wenn wir krank werden
Es el momento para el cambio
Es ist Zeit für Veränderung
La resignación es el peor enemigo para el ciudadano
Resignation ist der schlimmste Feind des Bürgers
El paro no cae del cielo es el resultado
Arbeitslosigkeit fällt nicht vom Himmel, sie ist das Ergebnis
De la ineptitud de los que nos han gobernado
Der Unfähigkeit derer, die uns regiert haben
Vivimos asustados con miedo a perder el trabajo
Wir leben in Angst, Angst, unseren Job zu verlieren
O con miedo a no encontrarlo
Oder Angst, keinen zu finden
El miedo es el arma que usan para controlarnos
Angst ist die Waffe, die sie benutzen, um uns zu kontrollieren
Y por el control ellos nos siguen explotando
Und durch Kontrolle beuten sie uns weiter aus
Yo fui quien grito UNETE A MI BANDO
Ich war derjenige, der schrie: SCHLIESSE DICH MEINER BANDE AN
No como el líder si no como hombre cabreado
Nicht als Anführer, sondern als wütender Mann
Ellos ponen los fallos mientras nosotros pagamos?
Sie machen die Fehler, während wir bezahlen?
No hay trato, esta es mi sociedad y yo mando
Kein Deal, das ist meine Gesellschaft und ich bestimme
Se fue el por venir
Die Zukunft ist dahin
Nos lo arrancaron de la manos los gobiernos
Sie wurde uns von den Regierungen aus den Händen gerissen
Gobiernos de un país
Regierungen eines Landes
Donde el que menos tiene esta pagando el precio
In dem der, der am wenigsten hat, den Preis zahlt
Habrá que sugerir
Man sollte vorschlagen
Que follen algo mas y que nos jodan menos
Dass sie mehr ficken und uns weniger ficken
Se fue el por venir
Die Zukunft ist dahin
Ambkor sabes que estoy contigo, ¿vale?
Ambkor, du weißt, dass ich bei dir bin, okay?
Porque sabes que de todo se sale
Weil du weißt, dass man aus allem herauskommt
Hay colas que se hacen eternas
Es gibt Schlangen, die ewig dauern
Una cola a la esperanza
Eine Schlange zur Hoffnung
TEN FE.
HAB GLAUBEN.





Авторы: Marwan Abu Tahoun Recio, Oscar De La Torre Galvan, Edjang Moreno Domingo Antonio


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.