AMBKOR - El Último Pasajero - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни AMBKOR - El Último Pasajero




El Último Pasajero
The Last Passenger
A la mierda palabras vacías
To hell with empty words,
Planes sin fecha
Plans without a date.
Mi piel es el fuego
My skin is the fire,
La tuya es la mecha
Yours is the fuse.
Lugar donde se hizo una brecha
The place where a breach was made,
Esta vida que sueña, que esquiva tus flechas
This life that dreams, dodging your arrows.
Ya no hay sendas estrechas,
There are no more narrow paths,
No hay nada...
There is nothing...
Solo aire y paciencia forzada
Just air and forced patience
Cuando llama almohada
When the pillow calls
Y reclama ese olor que impregnaba
And demands that scent that permeated
La cama y dispara...
The bed and shoots...
Escapas también y callabas,
You escape too and kept quiet,
Yo no se por que coño lo hacemos
I don't know why the hell we do it.
De que sirve ser bueno
What's the use of being good
Si solo lo ves cuando me echas de menos...
If you only see it when you miss me...
Decís, como siempre o sales de enfrente
You say, as always, either get out of my sight
O te como, ¿me entiendes?
Or I'll devour you, do you understand?
Nunca vi a dos payasos jugando a ser fuertes,
I never saw two clowns playing strong,
Estamos quemando el presente
We are burning the present,
Si lo hay, si aun queda,
If there is one, if it still remains,
Si hay algo de vida tras esta botella,
If there's any life left after this bottle,
La vida es un baile y hay pasos que solo
Life is a dance and there are steps that I can only
Se hacer si la bailo con ella,
Do if I dance it with her,
Y ahora esperas que sea sencillo
And now you expect it to be simple
Que pueda olvidar que te amo
That I can forget I love you
Que salga al pasillo y no escuche
That I go out into the hallway and not hear
Tus pasos que olvide ese brillo
Your footsteps, that I forget that shine
Tan claro en los ojos de ambos,
So clear in the eyes of both,
Imposible, como hacerte entrar en razón,
Impossible, like making you see reason,
La discusión imposible,
The impossible discussion,
Como sacar a corazón de la ecuación
Like taking the heart out of the equation
Y decir que lo mejor es ir por libre,
And saying that it's best to go free,
Pero entiendo que si no me entiendes,
But I understand that if you don't understand me,
O que si me entiendes pero ya no sientes nada,
Or if you understand me but don't feel anything anymore,
Puede pasar lo olvidaba,
It can happen, I forgot,
Supongo que no creo en lo de que el amor se acaba
I guess I don't believe that love ends
No espero disculpas si esa es tu pregunta
I don't expect apologies if that's your question
Te puedes morir, me marche entre la lluvia
You can die, I left in the rain
Corriendo hacia casa pensando en dejar
Running home thinking about stopping
De existir, me vuelvo a escribir,
Existing, I write to myself again,
Se finge follando, el amor no se puede fingir,
Pretending to fuck, love cannot be feigned,
No puedo dormir, tu si.
I can't sleep, you can.
No puedo reír si no ríes por mi,
I can't laugh if you don't laugh for me,
¿Por que coño no te hago reír?
Why the hell don't I make you laugh?
¿Por que coño no soy como antes?
Why the hell am I not like before?
¿Por que coño no se que decir si me muero de ganas de hablarte?
Why the hell don't I know what to say if I'm dying to talk to you?
Si me muero a secas, si te quiero a secas,
If I'm dying of thirst, if I love you dryly,
Mi error es tener esperanza y pensar que te acercas
My mistake is having hope and thinking you're getting closer
Cuando te alejas, no encuentro la tecla,
When you're moving away, I can't find the key,
No se que piensas, Ya no me quieres
I don't know what you think, You don't love me anymore
Tampoco lo intentas, Vivo en el centro,
You don't try either, I live in the center,
De la tormenta, haciendo preguntas que nunca
Of the storm, asking questions you never
Contestas, cuestas con todo,
Answer, you cost with everything,
Cuestas con nada en verdad,
You cost with nothing really,
Si no cojo ese tren donde ira,
If I don't catch that train where will it go,
Donde irán las palabras que tanto
Where will the words go that you said so much
Decías que nada podría borrar,
Nothing could erase,
¿Quien podrá dormir tranquilo?
Who will be able to sleep peacefully?
¿Quien podrá dormir conmigo?
Who will be able to sleep with me?
¿Quien podrá compartir dormitorio sabiendo que aun sueño contigo?
Who will be able to share a bedroom knowing I still dream of you?
Quien, esta aquí conmigo me siento a beber
Who, is here with me, I sit down to drink
Y le sirvo al vació, y hace frió ahí fuera,
And I serve the void, and it's cold out there,
Y acepte con los días que ya no me esperas,
And I accepted with the days that you no longer wait for me,
Y que voy a morir intentando olvidar
And that I will die trying to forget
Que te quiero a través de cualquiera,
That I love you through anyone else,
Con ojeras me fui corazón,
With dark circles under my eyes, my heart,
Cierra una etapa con esta canción,
Close a stage with this song,
Que esperas, que siga esperando
What do you expect, that I keep waiting
A que vuelvas ¿que piense a que fuiste sincera?
For you to come back? That I think you were sincere?
Morirás esperando por que yo me largo,
You will die waiting because I'm leaving,
Da igual donde sea...
No matter where...






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.