Текст и перевод песни AMBKOR - En el andén
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
En el andén
On the Platform
Me
acuerdo
de
Laura,
de
Alicante
I
remember
Laura,
from
Alicante
De
todos
los
billetes
de
tren,
de
ilusionarme
All
the
train
tickets,
the
excitement
De
armarme
de
valor
con
sus
padres
Of
working
up
the
courage
to
face
her
parents
De
ser
la
envidia
de
todos
los
rapers
por
la
cifra
con
mis
maques
Of
being
the
envy
of
all
the
rappers
with
the
number
of
my
groupies
El
dia
cero
llegó,
se
fue
el
sol
cuando
subí
a
ese
tren
Day
zero
arrived,
the
sun
went
down
as
I
boarded
that
train
Todos
me
buscan
y
yo
sigo
en
el
andén
man
Everyone's
looking
for
me,
and
I'm
still
on
the
platform,
man
Si
quieres
realidad
te
invito
a
un
trago
If
you
want
reality,
I'll
buy
you
a
drink
Si
quieres
polla,
tengo
nabo,
vamos
al
lavabo
If
you
want
dick,
I've
got
a
cock,
let's
go
to
the
bathroom
Soy
Rock
N'Roll,
un
puto
esclavo,
cristal
y
bao
I'm
Rock
N'
Roll,
a
fucking
slave,
crystal
and
bao
El
bien
soy
yo,
el
mal
es
mao,
mi
rap
tu
caos,
acabas
K.O.
I'm
the
good,
evil
is
Mao,
my
rap
your
chaos,
you
end
up
K.O.
La
casa
por
el
teja'o
The
house
by
the
roof
Semana
de
promo,
me
alojo
en
plaza
del
callao
(yao)
Promo
week,
I'm
staying
at
Plaza
del
Callao
(yao)
Soy
lo
que
ves,
no
escondo
nada
I
am
what
you
see,
I
hide
nothing
Cambio
conciertos
por
dos
entradas,
caricias
por
mamadas
I
trade
concerts
for
two
tickets,
caresses
for
blowjobs
Soy
pura
droga
para
pavas,
no
lo
entiendo
I'm
pure
drug
for
chicks,
I
don't
get
it
Ellas
pensando
en
mí,
yo
pensando
en
mí
fan
facebook
They're
thinking
about
me,
I'm
thinking
about
my
Facebook
fan
Ambkor
es
puro
veneno
pa'l
que
sangra
Ambkor
is
pure
poison
for
those
who
bleed
Ambkor
bendición,
perdición
fijo
a
la
larga
y
Ambkor
blessing,
damnation
for
sure
in
the
long
run
and
Se
del
que
guarda
pa'
mañana
y
no
soy
yo,
no
I
know
about
those
who
save
for
tomorrow
and
it's
not
me,
no
Se
del
que
guarda
el
corazón
para
ocasión
y
se
queda
solo
I
know
about
those
who
save
their
heart
for
the
occasion
and
end
up
alone
No
sé
si
soy
yo,
ya
no
controlo
I
don't
know
if
it's
me,
I'm
not
in
control
anymore
Cuento
las
frases
por
si
digo
mucho
y
no
te
menciono
I
count
the
sentences
in
case
I
say
too
much
and
don't
mention
you
Siempre
te
querré
aunque
no
lo
diga
I
will
always
love
you
even
if
I
don't
say
it
Me
siento
Messi,
andando,
viendo
pasar
la
liga
I
feel
like
Messi,
walking,
watching
the
league
go
by
Cuando
persiga
y
no
consiga
dime
algo
When
I
chase
and
don't
get
it,
tell
me
something
Mientras,
cierra
el
pico
chico
e
intenta
igualarlo
y
Meanwhile,
shut
your
little
beak
and
try
to
match
it
and
Sigo
intentando
ser
feliz,
me
queda
poco
I
keep
trying
to
be
happy,
I
have
little
left
La
muerte
llega
pronto
lo
noto,
mira
mis
fotos
Death
is
coming
soon,
I
feel
it,
look
at
my
photos
Estoy
jodido,
tengo
25
I'm
fucked
up,
I'm
25
Tengo
la
fama
de
Lennon,
me
siento
Ringo
I
have
Lennon's
fame,
I
feel
like
Ringo
Otro
domingo
tirado
en
casa
pensando
en
rap
Another
Sunday
lying
at
home
thinking
about
rap
Otro
domingo
a
ver
qué
coño
pasa
si
no
estás
Another
Sunday
to
see
what
the
fuck
happens
if
you're
not
here
Es
algo
más
típico
de
mí
que
de
ti
It's
more
typical
of
me
than
of
you
Desidia
en
casa,
sobras
de
espagueti
Laziness
at
home,
leftover
spaghetti
Una
ración
de
ayer,
en
el
suelo
hayan
confeti
A
portion
from
yesterday,
confetti
on
the
floor
Tengo
corazón
como
el
Atleti
I
have
a
heart
like
Atleti
Subo
y
bajo
como
el
Betis
I
go
up
and
down
like
Betis
Sé
que
mejoro
como
el
vino,
ven
a
verme
I
know
I
get
better
like
wine,
come
see
me
Si
me
hago
viejo,
me
corto
el
pelo
y
vuelvo
a
2009
If
I
get
old,
I'll
cut
my
hair
and
go
back
to
2009
Soy
un
filósofo,
que
no
un
poeta
I'm
a
philosopher,
not
a
poet
Raper
de
mierda,
serás
poeta
cuando
lluevan
bicicletas
Shitty
rapper,
you'll
be
a
poet
when
it
rains
bicycles
No
confundamos
a
la
gente,
escribimos
y
ya
está
Let's
not
confuse
people,
we
write
and
that's
it
Si
tú
eres
Neruda,
yo,
el
rey
Baltasar
(man)
If
you're
Neruda,
I'm
King
Balthazar
(man)
Hago
mi
disco
pa'
mamá
I
make
my
album
for
mom
Y
si
hablo
de
amor
y
te
molesta,
nadie
te
invitó
a
escuchar
And
if
I
talk
about
love
and
it
bothers
you,
nobody
invited
you
to
listen
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Oscar De La Torre Galvan
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.