Текст и перевод песни AMBKOR - Haz que escuchen tu voz
Haz que escuchen tu voz
Сделай так, чтобы услышали твой голос
¡Vengo
a
reclutaros!
Я
пришёл
вас
вербовать!
Ah,
ah,
sí,
haz
que
escuchen
tu
voz,
yeah
А,
а,
да,
сделай
так,
чтобы
услышали
твой
голос,
да
(Que,
que)
ajá,
ja
sí,
dice
(Отлично,
отлично)
да-да,
да,
он
говорит
Voy
a
generalizar,
el
odio
nos
degeneró
Я
обобщу,
ненависть
нас
развратила
Y
generó
guerras
absurdas
y
violencia
de
género
И
породила
абсурдные
войны
и
насилие
в
отношении
женщин
El
racismo
no
está
solo
en
un
video
medlog
Расизм
не
только
в
видео
медлог
El
racismo
está
en
la
calle,
en
la
vida
y
en
los
medios
Расизм
есть
на
улице,
в
жизни
и
в
средствах
массовой
информации
Andamos
en
lo
nuestro
Мы
занимаемся
своим
делом
Y
perdemos
el
tiempo
discutiendo
И
тратим
время
на
обсуждение
Sobre
cambios
y
simples
trivialidades
Простых
изменений
и
мелочей
Y
olvidamos
por
momentos
И
иногда
мы
забываем
Que
hay
niños
sufriendo
О
страдающих
детях
Que
no
tienen
ni
tendrán
nada
estas
navidades
У
которых
нет
ничего
и
не
будет
в
этом
Рождестве
Y
es
que
falta
corazón,
falta
amor
en
la
gente
Ведь
нет
сострадания,
нет
любви
у
людей
Déjate
de
independencias,
coño,
África
se
muere
Хватит
болтовни
о
независимости,
чёрт
возьми,
Африка
умирает
Los
políticos
nos
roban
(¿qué?)
Политики
обкрадывают
нас
(что?)
Y
nos
toman
el
pelo
И
дурачат
нас
Como
quieres
que
me
compre
un
puto
piso
con
mi
sueldo
Как
же
я
куплю
себе
квартиру
за
свою
зарплату
A
todo
le
han
puesto
un
precio
На
всё
повесили
ценник
Y
nos
controlan
como
máquinas
Они
управляют
нами,
как
машинами
Y
maquillan
la
lástima
y
las
lágrimas
Замазывают
жалость
и
слёзы
De
gente
que
no
puede
más
Людей,
которые
больше
не
могут
No
se
odia
por
nada,
dime
Ненависть
возникает
не
просто
так,
скажи
¿No
odiarías
tú
al
que
bombardeó
tu
casa?
Разве
ты
не
возненавидел
бы
того,
кто
разбомбил
твой
дом?
Siglo
21
la
misma
basura
21
век,
тот
же
мусор
Sudamérica,
muertes
y
hambre
por
la
dictadura
Южная
Америка,
смерть
и
голод
из-за
диктатуры
Si
la
verdad
se
censura
que
es
lo
que
nos
queda
Если
правда
подвергается
цензуре,
что
у
нас
остаётся
Y
si
no
hay
nada
que
nos
una,
que
cojones
nos
espera
А
если
нас
ничто
не
объединяет,
что,
чёрт
возьми,
нас
ждёт
Debe
ser
que
hay
falta,
falta
de
amor
Должно
быть,
не
хватает,
не
хватает
любви
Faltan
los
principios,
falta
corazón
Не
хватает
принципов,
не
хватает
сострадания
Falta
la
verdad,
y
la
libertad
de
expresión
Не
хватает
истины,
и
свободы
слова
Debe
ser
que
hay
falta,
falta
de
amor
Должно
быть,
не
хватает,
не
хватает
любви
Somos
lo
que
somos,
vamos
a
peor
Мы
такие,
какие
есть,
и
становимся
всё
хуже
Tú
sal
a
la
calle,
haz
que
escuchen
tu
voz
Ты
выходи
на
улицу,
заставь
их
услышать
твой
голос
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Oscar De La Torre Galvan
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.