Текст и перевод песни AMBKOR - Mi propio desastre
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Mi propio desastre
Моя собственная катастрофа
And
can
we
keep
driving
through
the
nights
И
можем
ли
мы
продолжать
ехать
сквозь
ночи,
I
hope
we
are
headed
for
the
lights
Надеюсь,
мы
направляемся
к
свету,
Only
your
dreams
to
lead
the
way
out
of
here
Только
твои
мечты
укажут
путь
отсюда.
And
can
we
keep
driving
through
the
nights
И
можем
ли
мы
продолжать
ехать
сквозь
ночи,
I
hope
we
are
headed
for
the
lights
Надеюсь,
мы
направляемся
к
свету,
Only
your
dreams
to
lead
the
way
out
of
here
Только
твои
мечты
укажут
путь
отсюда.
Sigo
viendo
mi
vida
pasar
por
delante
Я
продолжаю
видеть,
как
моя
жизнь
проходит
мимо,
Y
no
puedo
seguirla
aunque
intente
arrastrarme
И
я
не
могу
угнаться
за
ней,
даже
если
попытаюсь
ползти,
Y
yo
soy
mi
lástre
y
mi
propio
desastre
И
я
— свой
балласт
и
собственная
катастрофа,
Yo
soy
mi
madre
intentando
ayudarme
Я
— моя
мать,
пытающаяся
мне
помочь.
Saca
fuerzas
de
donde
sea
Черпай
силы
откуда
угодно,
No
encuentres
problemas,
encuentra
respuestas
Не
ищи
проблем,
ищи
ответы,
Por
qué
es
tan
fácil
de
ver
desde
fuera
Почему
так
легко
видеть
со
стороны,
Y
desde
millón
no
hay
manera
de
ver
la
respuesta
correcta
А
изнутри,
из
миллиона
вариантов,
нет
способа
увидеть
правильный
ответ?
Pónme
otro
vaso,
voy
a
morir
esta
noche
Налей
мне
еще
один
стакан,
я
умру
сегодня
ночью,
Roto
y
borracho,
prefiero
morir
colocado
Разбитый
и
пьяный,
я
лучше
умру
обдолбанным,
Que
estar
otro
día
viviendo
a
mi
lado
Чем
проживу
еще
один
день
рядом
с
собой,
Y
¿cuántos
años
llevo
así?
И
сколько
лет
я
уже
так
живу?
Te
vendo
al
MC
si
te
quedas
sus
llantos
Продам
тебя
MC,
если
ты
выдержишь
его
плач,
A
la
mierda
el
pasado,
a
la
mierda
el
orgullo
К
черту
прошлое,
к
черту
гордость,
Estoy
solo
y
desnudo
y
llorando
Я
один,
голый
и
плачу.
Me
siento
Scoffield
saltando
en
el
truyo
Чувствую
себя
Скофилдом,
прыгающим
в
твою
тачку,
Sudando
de
él
y
pensando
en
los
suyos
Забивая
на
тебя
и
думая
о
своих,
Intuyo
que
tú
no
conoces
mi
vida
Предполагаю,
ты
не
знаешь
моей
жизни,
Pregunta
a
Raquel
lo
que
hacía
de
gira
Спроси
у
Ракель,
что
я
делал
в
туре.
Soy
lo
peor
por
qué
tengo
conciencia
Я
худший,
потому
что
у
меня
есть
совесть,
Soy
lo
peor
por
bajar
la
cabeza
Я
худший,
потому
что
опускаю
голову,
Tamara
se
fue
por
mis
nervios
de
mierda
Тамара
ушла
из-за
моих
чертовых
нервов,
Y
mi
vida
se
fue
por
mis
miedos
de
mierda
А
моя
жизнь
ушла
из-за
моих
чертовых
страхов.
Soy
la
leyenda
encerrada
en
cristal
Я
— легенда,
запертая
в
стекле,
Y
mi
vida
real
es
un
caos
versión
musical
А
моя
реальная
жизнь
— это
хаос
в
музыкальной
версии,
Que
no
va
a
parar
mientras
quede
mi
rap
Который
не
остановится,
пока
жив
мой
рэп,
Que
no
va
a
parar
mientras
quede
algun
fan
Который
не
остановится,
пока
останется
хоть
один
фанат,
Que
espere
mis
letras
Который
ждет
моих
текстов.
Soy
tus
oídos,
soy
tu
sonrisa,
soy
tu
pasión
Я
— твои
уши,
я
— твоя
улыбка,
я
— твоя
страсть,
Y
si
quieres
saber
donde
estoy
И
если
ты
хочешь
знать,
где
я,
AMBKOR
está
dónde
no
toca
el
sol
AMBKOR
там,
где
не
светит
солнце.
And
can
we
keep
driving
through
the
nights
И
можем
ли
мы
продолжать
ехать
сквозь
ночи,
I
hope
we
are
headed
for
the
lights
Надеюсь,
мы
направляемся
к
свету,
Only
your
dreams
to
lead
the
way
out
of
here
Только
твои
мечты
укажут
путь
отсюда.
And
can
we
keep
driving
through
the
nights
И
можем
ли
мы
продолжать
ехать
сквозь
ночи,
I
hope
we
are
headed
for
the
lights
Надеюсь,
мы
направляемся
к
свету,
Only
your
dreams
to
lead
the
way
out
of
here
Только
твои
мечты
укажут
путь
отсюда.
(This
is
a
Soma's
Beat
production)
(Это
продакшн
Soma's
Beat)
(Ahora
recuerdo
aquel
momento)
(Сейчас
я
вспоминаю
тот
момент)
(Todos
me
parecían
mutantes,
pero
enteramente
felices)
(Все
казались
мне
мутантами,
но
совершенно
счастливыми)
(¿Por
qué
yo
no
podía
serlo?)
(Почему
я
не
мог
быть
таким
же?)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Oscar De La Torre Galvan
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.