Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Deja
de
llorar
márica,
ja,
ja,
ja
Hör
auf
zu
heulen,
Weichei,
ha,
ha,
ha
Nananana,
nananana,
nanananana
(¿cómo,
cómo?)
Nananana,
nananana,
nanananana
(wie,
wie?)
Nananana,
nananana,
nanananana
(sois
como
las
yeguas)
Nananana,
nananana,
nanananana
(ihr
seid
wie
die
Stuten)
Nananana,
nananana,
nanananana
(qué,
qué,
qué,
qué)
Nananana,
nananana,
nanananana
(was,
was,
was,
was)
Nananana,
nananana,
nanananana
Nananana,
nananana,
nanananana
En
todos
los
curriculums
hay
manchas
desastrosas
In
jedem
Lebenslauf
gibt
es
katastrophale
Flecken
Tú
curraste
pa'
Mcdonals
Du
hast
für
McDonald's
gearbeitet
Yo
me
hice
un
tema
con
Porta
Ich
habe
einen
Track
mit
Porta
gemacht
Son
hay
cosas
que
pasan
Das
sind
Dinge,
die
passieren
Te
ligaste
a
la
primera
y
luego
Du
hast
die
erste
angemacht
und
dann
Viste
a
su
amiga
y
estaba
mucho
más
buena
Sahst
du
ihre
Freundin
und
sie
war
viel
geiler
Y
es
que
es
cierto,
las
pinzas
no
son
buenas
consejeras
Und
es
stimmt,
die
Gier
ist
kein
guter
Ratgeber
Ni
eso
ni
juzgar
a
las
personas
Weder
das
noch
Leute
vorschnell
zu
beurteilen
Y
en
primera
es
Ambkor
Und
an
erster
Stelle
steht
Ambkor
Llegan,
llevo
tiempo
haciendo
nada
Sie
kommen
an,
ich
mache
schon
lange
nichts
Lo
mismo
que
Rajoy
y
San
Bartero
por
España
Dasselbe
wie
Rajoy
und
San
Bartero
für
Spanien
Niño
deja
ya
ese
foro
y
ves
hacer
pipí
Junge,
verlass
dieses
Forum
und
geh
pinkeln
Tu
nombre
es
forero
y
tu
mejor
amigo
es
Wizi
Dein
Name
ist
Forenuser
und
dein
bester
Freund
ist
Wizi
Y
tienes
que
estar
triste
con
esa
vida
tan
triste
Und
du
musst
traurig
sein
bei
so
einem
traurigen
Leben
Mejor
deja
el
foro,
loco,
la
calle
existe
Lass
das
Forum
lieber,
Verrückter,
die
Straße
existiert
La
Eurocopa
la
viste,
llámalo
utopía
Die
Europameisterschaft
hast
du
gesehen,
nenn
es
Utopie
Luego
vinieron
los
Yankees
Dann
kamen
die
Amis
Y
nos
pasaron
por
encima
Und
haben
uns
plattgemacht
Y
es
que
el
signo
que
uno
tiene,
no
puede
cambiar
Und
das
Schicksal,
das
man
hat,
kann
man
nicht
ändern
No
intentes
evitarlo
enano
¡eres
un
toyaco!
Versuch
nicht,
es
zu
vermeiden,
Zwerg,
du
bist
ein
Toy!
Nananana,
nananana,
nanananana
(¡ese
coro
de
niños,
oh!)
Nananana,
nananana,
nanananana
(dieser
Kinderchor,
oh!)
Nananana,
nananana,
nanananana
(sois
todos
unos
bebés)
Nananana,
nananana,
nanananana
(ihr
seid
alle
Babys)
¡Hijos
de
puta,
chupadme
los
pies!
Hurensöhne,
lutscht
meine
Füße!
Nananana,
nananana,
nanananana
(Ambkor,
un
año
bajo
la
lluvia)
Nananana,
nananana,
nanananana
(Ambkor,
ein
Jahr
im
Regen)
Nananana,
nananana,
nanananana
Nananana,
nananana,
nanananana
Jonas
Brothers
intentó
llamar
a
Soma
pa'
grabar
Die
Jonas
Brothers
versuchten,
Soma
für
Aufnahmen
anzurufen
Pero
Soma
contestó
que
el
Pop
se
graba
en
Rapping
Jam
Aber
Soma
antwortete,
dass
Pop
bei
Rapping
Jam
aufgenommen
wird
Soy
irónico
(sí),
como
las
patatas
Lays
yacen
al
punto
de
sal
Ich
bin
ironisch
(ja),
wie
Lays-Chips
'genau
richtig
gesalzen'
sind
Y
luego
te
mueres
de
sed,
men
Und
dann
stirbst
du
vor
Durst,
Mann
No
tienes
credibilidad
alguna
cuando
hablas
Du
hast
keinerlei
Glaubwürdigkeit,
wenn
du
sprichst
Diciendo
que
soy
un
mierda
mientras
se
te
cae
la
baba
Sagst,
ich
sei
ein
Scheißkerl,
während
dir
der
Sabber
runterläuft
Soy
el
Cabah
del
rap
sin
burbujas
ni
reparto
Ich
bin
der
Cava
des
Rap
ohne
Blasen
und
Vertrieb
Juego
Micky
M
y
ya
triunfo
todo
el
año
Ich
spiele
Micky
M
und
habe
schon
das
ganze
Jahr
Erfolg
Y
además
salgo
barato
a
sellos
y
productores
Und
außerdem
bin
ich
günstig
für
Labels
und
Produzenten
Porque
todo
me
lo
pago
yo
van
a
cojones
Weil
ich
alles
selbst
bezahle,
verdammt
nochmal
Siendo
tan
bueno
tenga
que
currar
todo
el
día
Obwohl
ich
so
gut
bin,
muss
ich
den
ganzen
Tag
arbeiten
Y
luego
venga
un
jeque
árabe
y
se
forre
por
familia
Und
dann
kommt
ein
arabischer
Scheich
und
wird
durch
Familie
reich
Y
es
que
el
signo
que
uno
tiene,
no
puede
cambiarlo
Und
das
Schicksal,
das
man
hat,
kann
man
nicht
ändern
Si
eres
un
imbécil
man,
tienes
que
aceptarlo
Wenn
du
ein
Idiot
bist,
Mann,
musst
du
es
akzeptieren
El
tiempo
ha
empezado,
elige
cable
azul,
o
rojo
Die
Zeit
hat
begonnen,
wähle
das
blaue
oder
rote
Kabel
Mejor
salid
corriendo
te
aconseja
el
sospechoso
Lauft
besser
weg,
rät
dir
der
Verdächtige
Nananana,
nananana,
nanananana
(¿Cómo?,
¡esa
peña!,
oh,
oh)
Nananana,
nananana,
nanananana
(Wie?,
diese
Leute!,
oh,
oh)
Nananana,
nananana,
nanananana
(patiscazos,
hijos
de
puta)
Nananana,
nananana,
nanananana
(Flops,
Hurensöhne)
Nananana,
nananana,
nanananana
(ok,
chupadme
los
pies)
Nananana,
nananana,
nanananana
(ok,
lutscht
meine
Füße)
Nananana,
nananana,
nanananana
(oh,
2009)
Nananana,
nananana,
nanananana
(oh,
2009)
Hablan
de
mí
y
no
saben
na',
hablan
por
hablar
(no
saben
na')
Sie
reden
über
mich
und
wissen
nichts,
reden
nur
um
zu
reden
(wissen
nichts)
Hablan
de
mí
y
no
saben
na',
hablan
por
hablar
Sie
reden
über
mich
und
wissen
nichts,
reden
nur
um
zu
reden
Hablan
de
mí
y
de
los
demás,
no
saben
nada
(no
saben
nada)
Sie
reden
über
mich
und
über
andere,
wissen
nichts
(wissen
nichts)
Hablan
de
mí
y
de
los
demás,
no
saben
nada
(qué,
qué,
qué,
qué)
Sie
reden
über
mich
und
über
andere,
wissen
nichts
(was,
was,
was,
was)
Nananana,
nananana,
nanananana
Nananana,
nananana,
nanananana
Nananana,
nananana,
nanananana
(hijos
de
puta,
¡oh!,
os
pondré
de
rodillas)
Nananana,
nananana,
nanananana
(Hurensöhne,
oh!,
ich
werde
euch
auf
die
Knie
zwingen)
Nananana,
nananana,
nanananana
(vais
a
chupar
frenillo)
Nananana,
nananana,
nanananana
(ihr
werdet
ihn
lutschen!)
Hijos
de
puta,
lamédme
los
huevos
Hurensöhne,
leckt
meine
Eier
Nananana,
nananana,
nanananana
Nananana,
nananana,
nanananana
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Oscar De La Torre Galvan
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.