Текст и перевод песни AMBKOR - Personas
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Hay
personas
que
se
callan,
que
esconden
un
secreto
Есть
люди,
что
молчат,
скрывая
свой
секрет,
Otras
que
hablan,
necesitan
un
consejo
Другие
говорят,
нуждаясь
в
чьём-то
совете.
Hay
personas
que
se
miran
sin
complejo
y
se
creen
Dios
Есть
люди,
что
глядят
без
комплексов,
себя
считая
Богом,
Otras
se
miran
al
espejo
y
no
soportan
ser
quien
son
Другие
смотрят
в
зеркало,
не
в
силах
быть
собою.
Hay
personas
corazón
que
no
dudan
casi
nunca
Есть
люди
с
сердцем
чистым,
что
почти
не
сомневаются,
Y
hay
personas
que
te
juzgan
А
есть
и
те,
кто
судят,
Por
qué
casi
siempre
dudan
Поскольку
вечно
сомневаются.
Hay
personas
que
no
escuchan
y
que
mienten
sin
querer
Есть
люди,
что
не
слушают
и
лгут
невольно,
Y
acaban
viviendo
en
un
cuento
perfecto
que
nadie
ve
И
в
сказке
идеальной
живут,
что
никому
не
видно.
Hay
quién
no
puede
dormir
sin
su
mujer
Кто-то
не
уснёт
без
своей
женщины,
Y
hay
quién
dormirá
con
otra
cada
vez
que
su
mujer
no
esté
А
кто-то
с
другой
заснёт,
когда
его
не
дома.
También
hay
quién
sabe
valorar
lo
que
tiene
día
a
día
Есть
те,
кто
ценят
то,
что
имеют
каждый
день,
Y
está
el
que
lo
pierde
todo
por
saber
lo
que
tenía
А
есть
и
те,
кто
всё
теряют,
лишь
поняв,
что
имели.
Hay
quién
se
exilia
entre
tragos
de
amargura
Кто-то
в
изгнании
живёт
среди
глотков
горечи,
Y
hay
quién
se
bebe
unos
tragos
celebrando
su
fortuna
А
кто-то
пьёт
за
счастье
и
свою
удачу.
Hay
quién
se
escuda
y
se
excusa
en
su
personalidad
Кто-то
оправдывается
своим
характером,
Y
hay
quién
apunta
sus
errores
para
poder
mejorar
А
кто-то
отмечает
ошибки,
чтобы
стать
лучше.
Una
por
una,
cada
persona
busca
su
momento
Один
за
другим,
каждый
свой
момент
находит,
Hay
alguna
que
no
sabe
si
algún
día
tendrá
el
suyo
А
кто-то
не
уверен,
что
его
час
настанет.
Si
nunca
tendrá
uno
para
dar
lo
que
es
seguro
Что
не
наступит
день,
чтоб
показать
всё
то,
Tiene
guardado
para
sorprender
al
resto
Что
он
хранит,
чтоб
удивить
других.
Pasarás
la
vida
buscando
Ты
будешь
жизнь
искать,
Un
hogar,
un
lugar
de
descanso
Очаг,
место
для
отдыха.
Seguirás
buscando
detrás
de
esa
puerta
За
той
дверью
искать
продолжишь,
Lo
bueno
no
es
tenerte
siempre,
es
tenerte
cerca
Хорошо
не
всегда
быть
рядом,
а
быть
близко.
Y
pasarás
la
vida
buscando
И
будешь
жизнь
искать,
Un
hogar,
un
lugar
de
descanso
Очаг,
место
для
отдыха.
Diferentes
nombres,
diferentes
caras
Разные
имена,
разные
лица,
Mismos
motivos
para
sonreír
mañana
Одинаковые
причины,
чтоб
завтра
улыбаться.
Hay
personas
que
se
creen
tan
importantes
Есть
люди,
что
считают
себя
важными,
Que
acomplejan
a
los
débiles
Что
слабых
унижают,
Los
convierten
en
satélites
Превращая
их
в
сателлиты.
Hay
personas
duras,
hay
personas
frágiles
Есть
люди
жёсткие,
есть
хрупкие,
Hay
personas
que
ni
saben
ni
quieren
saber
Есть
те,
кто
не
знают
и
знать
не
хотят.
Hay
personas
que
se
muestran
y
que
lloran
en
directo
Есть
люди,
что
открыты
и
плачут
на
виду,
Y
hay
personas
que
aparentan
y
se
esconden
para
hacerlo
А
есть
и
те,
кто
притворяются
и
прячутся,
чтобы
плакать.
Luego
estallan,
suele
pasar
Потом
взрываются,
так
часто
бывает,
Que
el
que
más
aguanta
Что
тот,
кто
терпит
больше,
Tiene
un
nudo
en
la
garganta
Имеет
ком
в
горле,
Que
tendrá
que
desatar
Который
нужно
развязать.
Hay
personas
que
calculan
y
son
frías
como
el
mar
Есть
люди,
что
расчетливы
и
холодны,
как
море,
Y
hay
personas
que
te
abrazan
y
deshacen
cualquier
mal
А
есть
и
те,
кто
обнимают
и
любое
зло
разрушают.
Hay
personas
de
verdad
transparentes
como
el
agua
Есть
люди
настоящие,
прозрачные,
как
вода,
Y
hay
personas
que
por
mucho
que
las
mires
no
ves
nada
А
есть
и
те,
в
ком,
сколько
ни
смотри,
ничего
не
видно.
Y
quién
se
para
antes
de
nada
y
luego
actúa
Кто-то
сначала
остановится,
а
потом
действует,
También
hay
quien
se
lanza
sin
pensar
y
luego
pide
ayuda
А
есть
и
те,
кто
бросаются,
не
думая,
а
потом
просят
помощи.
Hay
mucha
gente
que
se
muere
simplemente
Многие
люди
просто
умирают,
Otras
viven
para
siempre
en
el
recuerdo
de
su
gente
Другие
живут
вечно
в
памяти
своих
близких.
Pasarás
la
vida
buscando
Ты
будешь
жизнь
искать,
Un
hogar,
un
lugar
de
descanso
Очаг,
место
для
отдыха.
Seguirás
buscando
detrás
de
esa
puerta
За
той
дверью
искать
продолжишь,
Lo
bueno
no
es
tenerte
siempre,
es
tenerte
cerca
Хорошо
не
всегда
быть
рядом,
а
быть
близко.
Y
pasarás
la
vida
buscando
И
будешь
жизнь
искать,
Un
hogar,
un
lugar
de
descanso
Очаг,
место
для
отдыха.
Diferentes
nombres,
diferentes
caras
Разные
имена,
разные
лица,
Mismos
motivos
para
sonreír
mañana
Одинаковые
причины,
чтоб
завтра
улыбаться.
Hay
personas
que
se
hunden
y
se
esconden
cuando
tienen
miedo
Есть
люди,
что
тонут
и
прячутся,
когда
боятся,
Sé
de
otras
que
no
saben
lo
que
es
eso
Я
знаю
других,
которые
не
знают,
что
это
такое,
Y
las
envidio,
lo
confieso
И
завидую
им,
признаюсь.
Yo
tengo
miedo
y
soy
propenso
Я
боюсь
и
склонен
A
perder
el
peso
de
mi
alma
y
de
mi
cuerpo
y
siendo
honesto
Терять
вес
своей
души
и
тела,
и,
честно
говоря,
No
creo
en
nadie
y
creo
en
todos
a
la
vez
Я
никому
не
верю
и
всем
верю
одновременно.
Yo
intento
serme
fiel
de
la
calle
hasta
el
papel
Я
стараюсь
быть
верным
себе
от
улицы
до
бумаги,
Y
creo
que
no
soy
ningún
fracaso
al
día
de
hoy
(no)
И
я
думаю,
что
я
не
неудачник
на
сегодняшний
день
(нет),
Seré
un
fracaso
cuando
piense
que
lo
soy
Я
буду
неудачником,
когда
буду
думать,
что
я
им
являюсь.
Pasarás
la
vida
buscando
Ты
будешь
жизнь
искать,
Un
hogar,
un
lugar
de
descanso
(somos
personas)
Очаг,
место
для
отдыха
(мы
люди),
Seguirás
buscando
detrás
de
esa
puerta
(esto
es
Ambkor)
За
той
дверью
искать
продолжишь
(это
Ambkor),
Lo
bueno
no
es
tenerte
siempre,
es
tenerte
cerca
Хорошо
не
всегда
быть
рядом,
а
быть
близко.
Y
pasarás
la
vida
buscando
И
будешь
жизнь
искать,
Un
hogar,
un
lugar
de
descanso
Очаг,
место
для
отдыха.
Diferentes
nombres,
diferentes
caras
Разные
имена,
разные
лица,
Mismos
motivos
para
sonreír
mañana
Одинаковые
причины,
чтоб
завтра
улыбаться.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Oscar De La Torre Galvan
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.