AMBKOR - Personas - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни AMBKOR - Personas




Personas
Люди
Hay personas que se callan, que esconden un secreto
Есть люди, что молчат, скрывая свой секрет,
Otras que hablan, necesitan un consejo
Другие говорят, нуждаясь в чьём-то совете.
Hay personas que se miran sin complejo y se creen Dios
Есть люди, что глядят без комплексов, себя считая Богом,
Otras se miran al espejo y no soportan ser quien son
Другие смотрят в зеркало, не в силах быть собою.
Hay personas corazón que no dudan casi nunca
Есть люди с сердцем чистым, что почти не сомневаются,
Y hay personas que te juzgan
А есть и те, кто судят,
Por qué casi siempre dudan
Поскольку вечно сомневаются.
Hay personas que no escuchan y que mienten sin querer
Есть люди, что не слушают и лгут невольно,
Y acaban viviendo en un cuento perfecto que nadie ve
И в сказке идеальной живут, что никому не видно.
Hay quién no puede dormir sin su mujer
Кто-то не уснёт без своей женщины,
Y hay quién dormirá con otra cada vez que su mujer no esté
А кто-то с другой заснёт, когда его не дома.
También hay quién sabe valorar lo que tiene día a día
Есть те, кто ценят то, что имеют каждый день,
Y está el que lo pierde todo por saber lo que tenía
А есть и те, кто всё теряют, лишь поняв, что имели.
Hay quién se exilia entre tragos de amargura
Кто-то в изгнании живёт среди глотков горечи,
Y hay quién se bebe unos tragos celebrando su fortuna
А кто-то пьёт за счастье и свою удачу.
Hay quién se escuda y se excusa en su personalidad
Кто-то оправдывается своим характером,
Y hay quién apunta sus errores para poder mejorar
А кто-то отмечает ошибки, чтобы стать лучше.
Una por una, cada persona busca su momento
Один за другим, каждый свой момент находит,
Hay alguna que no sabe si algún día tendrá el suyo
А кто-то не уверен, что его час настанет.
Si nunca tendrá uno para dar lo que es seguro
Что не наступит день, чтоб показать всё то,
Tiene guardado para sorprender al resto
Что он хранит, чтоб удивить других.
Pasarás la vida buscando
Ты будешь жизнь искать,
Un hogar, un lugar de descanso
Очаг, место для отдыха.
Seguirás buscando detrás de esa puerta
За той дверью искать продолжишь,
Lo bueno no es tenerte siempre, es tenerte cerca
Хорошо не всегда быть рядом, а быть близко.
Y pasarás la vida buscando
И будешь жизнь искать,
Un hogar, un lugar de descanso
Очаг, место для отдыха.
Diferentes nombres, diferentes caras
Разные имена, разные лица,
Mismos motivos para sonreír mañana
Одинаковые причины, чтоб завтра улыбаться.
Hay personas que se creen tan importantes
Есть люди, что считают себя важными,
Que acomplejan a los débiles
Что слабых унижают,
Los convierten en satélites
Превращая их в сателлиты.
Hay personas duras, hay personas frágiles
Есть люди жёсткие, есть хрупкие,
Hay personas que ni saben ni quieren saber
Есть те, кто не знают и знать не хотят.
Hay personas que se muestran y que lloran en directo
Есть люди, что открыты и плачут на виду,
Y hay personas que aparentan y se esconden para hacerlo
А есть и те, кто притворяются и прячутся, чтобы плакать.
Luego estallan, suele pasar
Потом взрываются, так часто бывает,
Que el que más aguanta
Что тот, кто терпит больше,
Tiene un nudo en la garganta
Имеет ком в горле,
Que tendrá que desatar
Который нужно развязать.
Hay personas que calculan y son frías como el mar
Есть люди, что расчетливы и холодны, как море,
Y hay personas que te abrazan y deshacen cualquier mal
А есть и те, кто обнимают и любое зло разрушают.
Hay personas de verdad transparentes como el agua
Есть люди настоящие, прозрачные, как вода,
Y hay personas que por mucho que las mires no ves nada
А есть и те, в ком, сколько ни смотри, ничего не видно.
Y quién se para antes de nada y luego actúa
Кто-то сначала остановится, а потом действует,
También hay quien se lanza sin pensar y luego pide ayuda
А есть и те, кто бросаются, не думая, а потом просят помощи.
Hay mucha gente que se muere simplemente
Многие люди просто умирают,
Otras viven para siempre en el recuerdo de su gente
Другие живут вечно в памяти своих близких.
Pasarás la vida buscando
Ты будешь жизнь искать,
Un hogar, un lugar de descanso
Очаг, место для отдыха.
Seguirás buscando detrás de esa puerta
За той дверью искать продолжишь,
Lo bueno no es tenerte siempre, es tenerte cerca
Хорошо не всегда быть рядом, а быть близко.
Y pasarás la vida buscando
И будешь жизнь искать,
Un hogar, un lugar de descanso
Очаг, место для отдыха.
Diferentes nombres, diferentes caras
Разные имена, разные лица,
Mismos motivos para sonreír mañana
Одинаковые причины, чтоб завтра улыбаться.
Hay personas que se hunden y se esconden cuando tienen miedo
Есть люди, что тонут и прячутся, когда боятся,
de otras que no saben lo que es eso
Я знаю других, которые не знают, что это такое,
Y las envidio, lo confieso
И завидую им, признаюсь.
Yo tengo miedo y soy propenso
Я боюсь и склонен
A perder el peso de mi alma y de mi cuerpo y siendo honesto
Терять вес своей души и тела, и, честно говоря,
No creo en nadie y creo en todos a la vez
Я никому не верю и всем верю одновременно.
Yo intento serme fiel de la calle hasta el papel
Я стараюсь быть верным себе от улицы до бумаги,
Y creo que no soy ningún fracaso al día de hoy (no)
И я думаю, что я не неудачник на сегодняшний день (нет),
Seré un fracaso cuando piense que lo soy
Я буду неудачником, когда буду думать, что я им являюсь.
Pasarás la vida buscando
Ты будешь жизнь искать,
Un hogar, un lugar de descanso (somos personas)
Очаг, место для отдыха (мы люди),
Seguirás buscando detrás de esa puerta (esto es Ambkor)
За той дверью искать продолжишь (это Ambkor),
Lo bueno no es tenerte siempre, es tenerte cerca
Хорошо не всегда быть рядом, а быть близко.
Y pasarás la vida buscando
И будешь жизнь искать,
Un hogar, un lugar de descanso
Очаг, место для отдыха.
Diferentes nombres, diferentes caras
Разные имена, разные лица,
Mismos motivos para sonreír mañana
Одинаковые причины, чтоб завтра улыбаться.
Son personas
Это люди.





Авторы: Oscar De La Torre Galvan


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.