AMBKOR - Presente - перевод текста песни на немецкий

Presente - AMBKORперевод на немецкий




Presente
Gegenwart
Vuelvo cada mucho, como los cometas
Ich komme selten wieder, wie Kometen
Acariciando el cielo de vuestro planeta
Den Himmel eures Planeten streichelnd
Lo que os cura no soy yo, es mi libreta
Was euch heilt, bin nicht ich, es ist mein Notizbuch
Las palabras que se escriben cuando mi alma está incompleta
Die Worte, die geschrieben werden, wenn meine Seele unvollendet ist
Para muchos son recetas, para seguros
Für viele sind es Rezepte, für mich Sicherheiten
Escribo por los que quedaron mudos cuando vino la tormenta
Ich schreibe für die, die stumm blieben, als der Sturm kam
Por ese chico y esa chica que persiguen metas
Für den Jungen und das Mädchen, die Ziele verfolgen
Por ese padre y esa madre que los alimenta
Für den Vater und die Mutter, die sie ernähren
Por esa gente que sufre si llueven palos
Für die Menschen, die leiden, wenn es Schläge regnet
Y aun así sigue pensando que la vida es un regalo
Und trotzdem weiter denken, dass das Leben ein Geschenk ist
Por los que ya no están, por los que estamos
Für die, die nicht mehr da sind, für die, die wir sind
Porque que hay algo bueno en este mundo cuando nos miramos
Weil ich weiß, dass es etwas Gutes auf dieser Welt gibt, wenn wir uns ansehen
El momento es ahora, ya nos iremos
Der Moment ist jetzt, wir werden schon gehen
Solo quiero que haya un cielo para volver a teneros
Ich will nur, dass es einen Himmel gibt, um euch wiederzuhaben
Y si pienso en la verdad, la verdad asusta
Und wenn ich an die Wahrheit denke, macht die Wahrheit Angst
Vive lo que tienes como si no lo volvieras a ver nunca
Lebe, was du hast, als ob du es nie wieder sehen würdest
Los sueños se truncan, las casas se inundan
Träume zerplatzen, Häuser werden überflutet
Pero siempre hay algo dentro que me empuja
Aber es gibt immer etwas in mir, das mich antreibt
No es cosa de brujas, es supervivencia
Das ist keine Hexerei, es ist Überleben
Quiero irme con la cabeza alta y llena de vivencias
Ich will mit erhobenem Haupt und voller Erlebnisse gehen
Porque soy mis experiencias, mis etapas
Denn ich bin meine Erfahrungen, meine Etappen
Las veces que acerté y las veces que metí la pata
Die Male, die ich richtig lag, und die Male, die ich Mist gebaut habe
Las veces que salté al vacío desde cataratas
Die Male, die ich von Wasserfällen ins Leere sprang
Los amores que he cortado porque siento que me atan
Die Lieben, die ich beendet habe, weil ich fühle, dass sie mich fesseln
Los cristales rotos que pisé sin zapas
Die Glasscherben, auf die ich barfuß trat
El trono que alcancé sin tener plata
Der Thron, den ich erreichte, ohne Geld zu haben
El tesoro que encontré sin tener mapas
Der Schatz, den ich fand, ohne Karten zu haben
La ternura de mi hijo cuando aprenda a decir: "papá"
Die Zärtlichkeit meines Sohnes, wenn er lernt, "Papa" zu sagen
Cuando el miedo atrapa que el mundo espera
Wenn die Angst dich packt, weiß ich, dass die Welt wartet
Mis canciones son palomas mensajeras
Meine Lieder sind Brieftauben
Traen un mensaje que hace que rompas barreras
Sie bringen eine Botschaft, die dich Barrieren durchbrechen lässt
Transformando depresiones crónicas en pasajeras
Chronische Depressionen in vorübergehende verwandeln
lo que duele el corazón, por eso que no exageras
Ich weiß, wie das Herz schmerzt, deshalb weiß ich, dass du nicht übertreibst
Y conectas cuando sacó el mío fuera
Und du verbindest dich, wenn ich meines nach außen trage
Hoy no ha salido el sol por tanta pena
Heute ist die Sonne vor lauter Kummer nicht aufgegangen
Pero la luna es nuestro sol cuando está llena
Aber der Mond ist unsere Sonne, wenn er voll ist
Vuestra vida nunca ha sido una condena
Euer Leben war niemals eine Verurteilung
Aunque tu mente te envenena para conseguirlo siempre
Auch wenn dein Verstand dich vergiftet, um es immer zu erreichen
Ese es el problema, que te quema
Das ist das Problem, dass es dich verbrennt
Pero cuando lo encadenas te haces libre de repente
Aber wenn du es ankettest, wirst du plötzlich frei
Te empiezas a sentir diferente
Du fängst an, dich anders zu fühlen
Porque no eres peor que esa persona que quiso perderte
Weil du nicht schlechter bist als die Person, die dich verlieren wollte
Lo que tienes y has vivido te ha hecho ver que
Was du hast und erlebt hast, hat dich erkennen lassen, dass
Lo único que tienes en tus manos se llama presente
Das Einzige, was du in deinen Händen hältst, heißt Gegenwart
Así que vente, no queda tanto, para nada
Also komm, es ist nicht mehr lange hin, überhaupt nicht
Todo está más cerca de lo que esperabas
Alles ist näher, als du erwartet hast
La vida es esa prueba que empieza mañana
Das Leben ist die Prüfung, die morgen beginnt
Sin las manos de tu madre cuando acariciaba
Ohne die Hände deiner Mutter, wenn sie dich streichelte
El viento en la cara, tu risa aniñada
Der Wind im Gesicht, dein kindliches Lachen
Tu primer beso en el portal de madrugada
Dein erster Kuss im Morgengrauen am Portal
La ropa manchada de tirarte al suelo
Die schmutzige Kleidung, weil du dich auf den Boden geworfen hast
Porque no importaba el precio de la ropa sino disfrutar sin miedo
Weil nicht der Preis der Kleidung zählte, sondern ohne Angst zu genießen
Porque el éxito no está en quedar primero
Denn Erfolg bedeutet nicht, Erster zu sein
Aquí solo es feliz el que sabe empezar de cero
Hier ist nur der glücklich, der weiß, wie man bei Null anfängt
Porque la fama te folla y te deja luego
Weil der Ruhm dich fickt und dich dann verlässt
Y si se ha enganchado a es porque nunca le sigo el juego
Und wenn er an mir hängen geblieben ist, dann weil ich sein Spiel nie mitspiele
Yo no soy ellos ni quiero ser ellos
Ich bin nicht sie, noch will ich sie sein
No soy un sello, ni una estrella, pero destello más que ellas, hey yo
Ich bin kein Stempel, kein Stern, aber ich strahle mehr als sie, hey yo
Rap con sentimiento hasta que muera
Rap mit Gefühl, bis ich sterbe
Porque si no lo hago yo no lo puede hacer cualquiera
Denn wenn ich es nicht tue, kann es nicht jeder tun
Y soy la voz del corazón del hip hop latino
Und ich bin die Stimme des Herzens des lateinamerikanischen Hip-Hops
Perder la razón a veces te da la razón, amigo
Manchmal gibt dir das Verlieren des Verstandes Recht, mein Freund
Nunca un puto flaco tuvo tanto peso
Noch nie hatte ein verdammter Dünner so viel Gewicht
Yo libero al que se siente preso si me expreso en vivo
Ich befreie den, der sich gefangen fühlt, wenn ich mich live ausdrücke
Yo no reclamé mi trono, me lo dieron por méritos propios
Ich habe meinen Thron nicht beansprucht, er wurde mir aus eigener Leistung gegeben
Compara tu folio con mi folio, es demasiado obvio
Vergleiche dein Blatt mit meinem Blatt, es ist zu offensichtlich
Aprendí a ver paz en medio del agobio
Ich habe gelernt, Frieden inmitten der Bedrängnis zu sehen
La estrella fugaz subiendo al podio
Die Sternschnuppe, die aufs Podium steigt
¿Quieres verme? compra un telescopio
Willst du mich sehen? Kauf ein Teleskop
Si la vida te da odio dale calor
Wenn das Leben dir Hass gibt, gib du ihm Wärme
Desde microbio un escritor
Seit ich klein war, ein Schriftsteller
Desde que se fue tengo la fe y estoy mejor
Seit sie weg ist, habe ich den Glauben und es geht mir besser
¿Será que el amor es una flor que marchitó por el rencor, eh?
Ist die Liebe vielleicht eine Blume, die durch Groll verwelkt ist, he?
No qué nos vendieron
Ich weiß nicht, was sie uns verkauft haben
Parece que olvidaron de dónde salieron con el primer cheque
Es scheint, sie haben vergessen, woher sie kamen, mit dem ersten Scheck
Yo me estoy follando el mundo con la mente
Ich ficke die Welt mit meinem Verstand
No llegué hasta aquí para hablaros de mi cuenta corriente
Ich bin nicht hierher gekommen, um euch von meinem Bankkonto zu erzählen
Un superviviente haciendo el rap de siempre, una rareza
Ein Überlebender, der den Rap von immer macht, eine Seltenheit
Yo que podré escucharme con los años sin pasar vergüenza
Ich werde mich auch in Jahren noch hören können, ohne mich zu schämen
La cabeza al cielo, los pies donde quiero
Den Kopf zum Himmel, die Füße, wo ich will
Cuando duele el corazón: papel, cubata y cenicero
Wenn das Herz schmerzt: Papier, Drink und Aschenbecher
Yo pinto acuarelas con los dedos
Ich male Aquarelle mit den Fingern
Y cuando lloro, lloro un Ebro
Und wenn ich weine, weine ich einen Ebro
Agua pal' que tiene sed y cerebro
Wasser für den Durstigen und Gehirn
Y celebro el quiebro de seguir en paz en esta guerra
Und ich feiere den Kniff, in diesem Krieg in Frieden zu bleiben
¿Que el rap no está de moda?, loca, pues me escuchan por toda la tierra
Rap ist nicht in Mode? Verrückt, man hört mich doch auf der ganzen Welt





Авторы: Oscar De La Torre Galvan, Rodrigo Rubio Rodriguez


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.