AMBKOR - Si Nos Cruzamos - перевод текста песни на немецкий

Si Nos Cruzamos - AMBKORперевод на немецкий




Si Nos Cruzamos
Wenn wir uns begegnen
Puede que no quiera sentir
Vielleicht will ich nichts fühlen
No sabria que decir si nos cruzamos
Ich wüsste nicht, was ich sagen soll, wenn wir uns begegnen
Fumando un Kelly dejó de verlo gris
Einen Joint rauchend, hörte ich auf, es grau zu sehen
P*ta vergüenza ya ni nos miramos
Verdammte Scham, wir schauen uns nicht mal mehr an
Puede que me pueda el dia y no haya mañana si no llamas
Vielleicht überwältigt mich der Tag und es gibt kein Morgen, wenn du nicht anrufst
Otro dia que nos quedamos con las ganas
Noch ein Tag, an dem wir sehnsüchtig bleiben
Otro dia sin tu piel mirando a la ventana
Noch ein Tag ohne deine Haut, aus dem Fenster schauend
Algo me dice que esperabas mi llamada
Etwas sagt mir, dass du meinen Anruf erwartet hast
Yo no llamo nunca y menos para disculparme
Ich rufe nie an und schon gar nicht, um mich zu entschuldigen
No es que no haga nada es que siempre voy tarde
Es ist nicht so, dass ich nichts tue, es ist, dass ich immer zu spät bin
Tratar de sincerarse
Versuchen, ehrlich zu sein
Volver a casa hecho un p*to desastre
Als verdammtes Wrack nach Hause kommen
Y puede que no quiera, puede que me muera
Und vielleicht will ich nicht, vielleicht sterbe ich
Antes de decir la verdad
Bevor ich die Wahrheit sage
Y puede que no pueda y puede que me pierda
Und vielleicht kann ich nicht und vielleicht verliere ich mich
Antes de llegar al portal
Bevor ich am Eingang ankomme
Si ya no me entiendo ni yo
Wenn ich mich selbst schon nicht mehr verstehe
Si lo que dices no es lo mismo que veo cuando te miro
Wenn das, was du sagst, nicht dasselbe ist, was ich sehe, wenn ich dich ansehe
Si te he perdido, si me he perdido
Wenn ich dich verloren habe, wenn ich mich verloren habe
Si se ha acabado el mundo mientras soñaba contigo
Wenn die Welt untergegangen ist, während ich von dir träumte
Y puede que no vuelva a reír
Und vielleicht werde ich nie wieder lachen
Qué sentido tiene estar tan vivos
Welchen Sinn hat es, so lebendig zu sein
Si jamás consigo salir
Wenn ich es niemals schaffe, herauszukommen
Si todo lo que siento no lo digo
Wenn ich alles, was ich fühle, nicht sage
Un dia se fue por donde vino
Eines Tages ging sie, wie sie gekommen war
Un dia me quiere y otro olvida lo que fuimos
Einen Tag liebt sie mich und am nächsten vergisst sie, was wir waren
Hoy miraré mis venas, me quiero morir sólo
Heute werde ich auf meine Adern schauen, ich will allein sterben
Si sólo es tan solo una luna llena
Wenn es nur ein Vollmond ist
Que no me digas nada
Sag mir nichts
Que no quiero que tu llores por que lloro y mucho menos darte pena
Ich will nicht, dass du weinst, weil ich weine, und noch viel weniger will ich dir leidtun
Que estoy viviendo al día
Dass ich von Tag zu Tag lebe
Que no puedo arreglar en unos meses lo que rompias
Dass ich nicht in ein paar Monaten reparieren kann, was du zerbrochen hast
Que la cena ya está fría
Dass das Abendessen schon kalt ist
Que esta vida loca es loca solo si me mirás
Dass dieses verrückte Leben nur verrückt ist, wenn du mich ansiehst
Y siempre te giras
Und du drehst dich immer weg
No cómo lo haces pero cuando eres feliz siempre me olvidas
Ich weiß nicht, wie du das machst, aber wenn du glücklich bist, vergisst du mich immer
Y yo te olvidaré como se olvidan los problemas
Und ich werde dich vergessen, wie man Probleme vergisst
Ya perdí la fe, no temas
Ich habe den Glauben schon verloren, fürchte dich nicht
Solo te pido que si quieres que me vaya bien no vuelvas
Ich bitte dich nur, wenn du willst, dass es mir gut geht, komm nicht zurück
Que no quiero que me busques cada vez que pierdas
Ich will nicht, dass du mich suchst, jedes Mal wenn du verlierst
Que yo no nada de mi, mucho menos de ti
Dass ich nichts über mich weiß, viel weniger über dich
Que no puedo llorar tu falta si sigues aquí
Dass ich dein Fehlen nicht beweinen kann, wenn du noch hier bist
Que me partí, que me perdí
Dass ich zerbrach, dass ich mich verlor
Que puede que renazca mañana pero aun así yo
Dass ich vielleicht morgen wiedergeboren werde, aber trotzdem ich
Pueda que no quiera sentir
Vielleicht will ich nichts fühlen
No sabría que decir si nos cruzamos
Ich wüsste nicht, was ich sagen soll, wenn wir uns begegnen
Fumando un kelly dejo de verlo gris
Einen Joint rauchend, höre ich auf, es grau zu sehen
P*ta vergüenza ya ni nos miramos
Verdammte Scham, wir schauen uns nicht mal mehr an





Авторы: Oscar De La Torre Galvan


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.