Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Si Nos Cruzamos
If We Cross Paths
Puede
que
no
quiera
sentir
I
may
not
want
to
feel
No
sabria
que
decir
si
nos
cruzamos
I
wouldn't
know
what
to
say
if
we
crossed
paths
Fumando
un
Kelly
dejó
de
verlo
gris
Smoking
a
joint
makes
everything
seem
less
bleak
P*ta
vergüenza
ya
ni
nos
miramos
What
a
f*cking
shame
we
don't
even
look
at
each
other
anymore
Puede
que
me
pueda
el
dia
y
no
haya
mañana
si
no
llamas
Maybe
one
of
these
days
I'll
get
over
it,
but
tomorrow's
not
that
day
if
you
don't
call
Otro
dia
que
nos
quedamos
con
las
ganas
Another
day
we're
left
wanting
more
Otro
dia
sin
tu
piel
mirando
a
la
ventana
Another
day
without
your
skin,
staring
out
the
window
Algo
me
dice
que
esperabas
mi
llamada
Something
tells
me
you
were
waiting
for
my
call
Yo
no
llamo
nunca
y
menos
para
disculparme
I
never
call,
especially
not
to
apologize
No
es
que
no
haga
nada
es
que
siempre
voy
tarde
It's
not
that
I
don't
do
anything,
it's
just
that
I'm
always
late
Tratar
de
sincerarse
Trying
to
be
honest
Volver
a
casa
hecho
un
p*to
desastre
Going
home
a
f*cking
mess
Y
puede
que
no
quiera,
puede
que
me
muera
And
I
may
not
want
to,
I
may
die
Antes
de
decir
la
verdad
Before
telling
the
truth
Y
puede
que
no
pueda
y
puede
que
me
pierda
And
maybe
I
can't
and
maybe
I'll
get
lost
Antes
de
llegar
al
portal
Before
reaching
the
door
Si
ya
no
me
entiendo
ni
yo
If
I
don't
even
understand
myself
anymore
Si
lo
que
dices
no
es
lo
mismo
que
veo
cuando
te
miro
If
what
you
say
is
not
the
same
as
what
I
see
when
I
look
at
you
Si
te
he
perdido,
si
me
he
perdido
If
I've
lost
you,
if
I've
lost
myself
Si
se
ha
acabado
el
mundo
mientras
soñaba
contigo
If
the
world
has
ended
while
I
was
dreaming
of
you
Y
puede
que
no
vuelva
a
reír
And
I
may
never
laugh
again
Qué
sentido
tiene
estar
tan
vivos
What's
the
point
of
being
so
alive
Si
jamás
consigo
salir
If
I
can
never
get
out
Si
todo
lo
que
siento
no
lo
digo
If
I
can't
say
everything
I
feel
Un
dia
se
fue
por
donde
vino
One
day
she
left
the
way
she
came
Un
dia
me
quiere
y
otro
olvida
lo
que
fuimos
One
day
she
loves
me
and
another
she
forgets
what
we
were
Hoy
miraré
mis
venas,
me
quiero
morir
sólo
Today
I'll
look
at
my
veins,
I
want
to
die
alone
Si
sólo
es
tan
solo
una
luna
llena
If
it's
only
a
full
moon
Que
no
me
digas
nada
Don't
say
anything
to
me
Que
no
quiero
que
tu
llores
por
que
lloro
y
mucho
menos
darte
pena
I
don't
want
you
to
cry
because
I'm
crying,
much
less
to
make
you
feel
sorry
for
me
Que
estoy
viviendo
al
día
I'm
living
day
by
day
Que
no
puedo
arreglar
en
unos
meses
lo
que
tú
rompias
I
can't
fix
in
a
few
months
what
you
broke
Que
la
cena
ya
está
fría
Dinner
is
already
cold
Que
esta
vida
loca
es
loca
solo
si
me
mirás
This
crazy
life
is
only
crazy
if
you
look
at
me
Y
siempre
te
giras
And
you
always
turn
away
No
sé
cómo
lo
haces
pero
cuando
eres
feliz
siempre
me
olvidas
I
don't
know
how
you
do
it,
but
when
you're
happy
you
always
forget
about
me
Y
yo
te
olvidaré
como
se
olvidan
los
problemas
And
I'll
forget
you
like
we
forget
our
problems
Ya
perdí
la
fe,
no
temas
I've
lost
my
faith,
don't
worry
Solo
te
pido
que
si
quieres
que
me
vaya
bien
no
vuelvas
I
just
ask
that
if
you
want
me
to
be
okay,
don't
come
back
Que
no
quiero
que
me
busques
cada
vez
que
pierdas
I
don't
want
you
to
look
for
me
every
time
you
lose
Que
yo
no
sé
nada
de
mi,
mucho
menos
de
ti
I
don't
know
anything
about
myself,
much
less
about
you
Que
no
puedo
llorar
tu
falta
si
sigues
aquí
I
can't
mourn
your
absence
if
you're
still
here
Que
me
partí,
que
me
perdí
I
broke,
I
got
lost
Que
puede
que
renazca
mañana
pero
aun
así
yo
Maybe
I'll
be
reborn
tomorrow,
but
even
so
I
Pueda
que
no
quiera
sentir
I
may
not
want
to
feel
No
sabría
que
decir
si
nos
cruzamos
I
wouldn't
know
what
to
say
if
we
crossed
paths
Fumando
un
kelly
dejo
de
verlo
gris
Smoking
a
joint
makes
everything
seem
less
bleak
P*ta
vergüenza
ya
ni
nos
miramos
What
a
f*cking
shame
we
don't
even
look
at
each
other
anymore
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Oscar De La Torre Galvan
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.