Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Si Nos Cruzamos
Если Мы Пересечемся
Puede
que
no
quiera
sentir
Может,
я
и
не
хочу
чувствовать
No
sabria
que
decir
si
nos
cruzamos
Не
знаю,
что
сказать,
если
мы
пересечемся
Fumando
un
Kelly
dejó
de
verlo
gris
Куря
сигарету,
перестал
видеть
все
в
сером
цвете
P*ta
vergüenza
ya
ni
nos
miramos
Черт
возьми,
как
стыдно,
мы
даже
не
смотрим
друг
на
друга
Puede
que
me
pueda
el
dia
y
no
haya
mañana
si
no
llamas
Может,
меня
поглотит
этот
день,
и
не
будет
завтра,
если
ты
не
позвонишь
Otro
dia
que
nos
quedamos
con
las
ganas
Еще
один
день,
когда
мы
остались
ни
с
чем
Otro
dia
sin
tu
piel
mirando
a
la
ventana
Еще
один
день
без
твоей
кожи,
глядя
в
окно
Algo
me
dice
que
esperabas
mi
llamada
Что-то
мне
подсказывает,
что
ты
ждала
моего
звонка
Yo
no
llamo
nunca
y
menos
para
disculparme
Я
никогда
не
звоню,
и
тем
более,
чтобы
извиняться
No
es
que
no
haga
nada
es
que
siempre
voy
tarde
Не
то
чтобы
я
ничего
не
делаю,
просто
я
всегда
опаздываю
Tratar
de
sincerarse
Пытаюсь
быть
искренним
Volver
a
casa
hecho
un
p*to
desastre
Возвращаюсь
домой
чертовски
разбитым
Y
puede
que
no
quiera,
puede
que
me
muera
И
может,
я
не
хочу,
может,
я
умру
Antes
de
decir
la
verdad
Прежде
чем
скажу
правду
Y
puede
que
no
pueda
y
puede
que
me
pierda
И
может,
я
не
смогу,
и
может,
я
потеряюсь
Antes
de
llegar
al
portal
Прежде
чем
дойду
до
подъезда
Si
ya
no
me
entiendo
ni
yo
Если
я
сам
себя
не
понимаю
Si
lo
que
dices
no
es
lo
mismo
que
veo
cuando
te
miro
Если
то,
что
ты
говоришь,
не
совпадает
с
тем,
что
я
вижу,
когда
смотрю
на
тебя
Si
te
he
perdido,
si
me
he
perdido
Если
я
потерял
тебя,
если
я
потерялся
Si
se
ha
acabado
el
mundo
mientras
soñaba
contigo
Если
мир
рухнул,
пока
я
мечтал
о
тебе
Y
puede
que
no
vuelva
a
reír
И
может,
я
больше
не
буду
смеяться
Qué
sentido
tiene
estar
tan
vivos
Какой
смысл
быть
такими
живыми
Si
jamás
consigo
salir
Если
мне
никогда
не
удается
вырваться
Si
todo
lo
que
siento
no
lo
digo
Если
все,
что
я
чувствую,
я
не
говорю
Un
dia
se
fue
por
donde
vino
Однажды
ты
ушла
так
же,
как
и
пришла
Un
dia
me
quiere
y
otro
olvida
lo
que
fuimos
Один
день
ты
любишь
меня,
а
на
другой
забываешь,
кем
мы
были
Hoy
miraré
mis
venas,
me
quiero
morir
sólo
Сегодня
я
буду
смотреть
на
свои
вены,
я
хочу
умереть
в
одиночестве
Si
sólo
es
tan
solo
una
luna
llena
Если
это
всего
лишь
очередное
полнолуние
Que
no
me
digas
nada
Не
говори
мне
ничего
Que
no
quiero
que
tu
llores
por
que
lloro
y
mucho
menos
darte
pena
Я
не
хочу,
чтобы
ты
плакала,
потому
что
я
плачу,
и
тем
более,
чтобы
ты
жалела
меня
Que
estoy
viviendo
al
día
Я
живу
одним
днем
Que
no
puedo
arreglar
en
unos
meses
lo
que
tú
rompias
Я
не
могу
исправить
за
несколько
месяцев
то,
что
ты
разрушала
Que
la
cena
ya
está
fría
Ужин
уже
остыл
Que
esta
vida
loca
es
loca
solo
si
me
mirás
Эта
безумная
жизнь
безумна,
только
если
ты
смотришь
на
меня
Y
siempre
te
giras
И
ты
всегда
отворачиваешься
No
sé
cómo
lo
haces
pero
cuando
eres
feliz
siempre
me
olvidas
Не
знаю,
как
ты
это
делаешь,
но
когда
ты
счастлива,
ты
всегда
забываешь
меня
Y
yo
te
olvidaré
como
se
olvidan
los
problemas
И
я
забуду
тебя,
как
забывают
проблемы
Ya
perdí
la
fe,
no
temas
Я
уже
потерял
веру,
не
бойся
Solo
te
pido
que
si
quieres
que
me
vaya
bien
no
vuelvas
Я
прошу
тебя
только
об
одном:
если
хочешь,
чтобы
у
меня
все
было
хорошо,
не
возвращайся
Que
no
quiero
que
me
busques
cada
vez
que
pierdas
Я
не
хочу,
чтобы
ты
искала
меня
каждый
раз,
когда
тебе
плохо
Que
yo
no
sé
nada
de
mi,
mucho
menos
de
ti
Я
ничего
не
знаю
о
себе,
тем
более
о
тебе
Que
no
puedo
llorar
tu
falta
si
sigues
aquí
Я
не
могу
оплакивать
твое
отсутствие,
если
ты
все
еще
здесь
Que
me
partí,
que
me
perdí
Я
разбился,
я
потерялся
Que
puede
que
renazca
mañana
pero
aun
así
yo
Может
быть,
завтра
я
перерожусь,
но
даже
в
этом
случае
я
Pueda
que
no
quiera
sentir
Может,
я
и
не
хочу
чувствовать
No
sabría
que
decir
si
nos
cruzamos
Не
знаю,
что
сказать,
если
мы
пересечемся
Fumando
un
kelly
dejo
de
verlo
gris
Куря
сигарету,
перестал
видеть
все
в
сером
цвете
P*ta
vergüenza
ya
ni
nos
miramos
Черт
возьми,
как
стыдно,
мы
даже
не
смотрим
друг
на
друга
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Oscar De La Torre Galvan
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.