AMBKOR - Temblando - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни AMBKOR - Temblando




Temblando
Trembling
Yaoh
Yaoh
Hemos vuelto a hacerlo, ah
We've done it again, ah
Nacido para morir expresando
Born to die expressing
Dicen que sale un poco el sol cuando yo canto
They say the sun comes out a little when I sing
Dicen que saco lo que estás guardando
They say I bring out what you're keeping inside
Y no dices, por qué cada vez que hablas te invade ese llanto
And you don't say why, why every time you speak, that crying takes over
De tantas lágrimas me he convertido en barco
From so many tears I have become a ship
Y ahora soy capaz de imaginarme el mar mirando un charco
And now I am able to imagine the sea looking at a puddle
Puedo nadar con tiburones blancos
I can swim with white sharks
Saben que pasé por tanto, que me miran y pasan de largo
They know I've been through so much, that they look at me and pass by
Yo sigo temblando
I keep trembling
La vida es un beso de despedida, tan bonito como amargo, y
Life is a goodbye kiss, as beautiful as it is bitter, and
Sin embargo, me embargó la pena
However, grief seized me
Le hice el encargo de quererme y hoy se besa con cualquiera
I gave it the task of loving me and today it kisses anyone
No pude hacerme cargo y no lo hice
I couldn't take charge and I didn't
No es lo mismo quererse que ser felices
It's not the same to love yourself as to be happy
Lo bonito no es pensar en todo lo que quise
The beauty is not in thinking about everything I wanted
Lo bonito es ir con alguien sin saber a dónde se dirige
The beauty is going with someone without knowing where they are going
Siempre me fijé en el cielo más nublado
I always looked at the cloudiest sky
Te lo dije, si me eliges también lo haces con lo malo
I told you, if you choose me, you also choose the bad
No me vale que me des la mano
It's not worth it if you give me your hand
Si te vas cuando el invierno llega para congelarnos
If you leave when winter comes to freeze us
Y que buscas el verano eterno
And I know you're looking for eternal summer
Yo te puedo dar calor, si estás dispuesta a conocer mi infierno, y
I can give you warmth, if you're willing to know my hell, and
No tengo más que este cuaderno
I have nothing but this notebook
Pero puedo convertirlo en cuento de hadas, si estás de acuerdo
But I can turn it into a fairy tale, if you agree
En el cielo están los míos, juro que los veo
In the sky are my people, I swear I see them
Cuidan de mi hijo cuando estoy a cero
They take care of my child when I'm at zero
El tiempo me robó su compañía
Time stole their company from me
Y yo hago música para que cuando sea yo el que falte, no perdáis la mía
And I make music so that when I'm the one missing, you don't lose mine
No nacimos pa′ estar solos, digan lo que digan
We weren't born to be alone, say what they say
La soledad solo es bonita cuando es elegida
Loneliness is only beautiful when it is chosen
Si no lo es, es homicida
If it's not, it's murderous
Te coge un día bueno y lo transforma en una mierda de día, y
It takes a good day and turns it into a shitty day, and
Nos cargaron de vergüenzas y de miedos de mentira
They loaded us with shame and false fears
Por eso bailas mucho mejor cuando nadie te mira
That's why you dance much better when no one is watching you
Nos cargaron de egoísmo y de ego a secas
They loaded us with selfishness and dry ego
No es que nadie te conozca, es que no les dejas
It's not that no one knows you, it's that you don't let them
Vivimos entre rejas transparentes
We live between transparent bars
Desde dentro no se ven, desde fuera son tan evidentes
They can't be seen from the inside, from the outside they are so obvious
Tan evidentes como que el sol sale siempre
As obvious as the sun always rising
Y si no lo ves es por las nubes, no porque no esté presente
And if you don't see it, it's because of the clouds, not because it's not there
Y hoy he mirado a la cara del que me miente
And today I looked into the face of the one who lies to me
Me he preguntado si más tarde se arrepiente
I wondered if he regrets it later
Hoy he mirado a la cara del que está siempre
Today I looked into the face of the one who is always there
Me he preguntado si yo estoy cuando él se pierde
I wondered if I am there when he is lost
La vida es un intercambio, un tente
Life is an exchange, a hold on
Las piezas que me faltan tal vez las tenga otra gente
The pieces I'm missing may be held by other people
No es cuánto pierdes, es cuánto aprendes
It's not how much you lose, it's how much you learn
No es cuánto ganas, es cuántas ganas tienes de conocerte
It's not how much you win, it's how much you want to know yourself
Tengo una ventana dentro con vistas al amor propio
I have a window inside with a view of self-love
Las custodia un demonio y una serpiente
It is guarded by a demon and a snake
Tengo que ser feliz, es algo tan obvio como evidente
I have to be happy, it's something as obvious as it is evident
Como que cuando lo veo me hago el invidente
As when I see it, I pretend to be blind
No tengo cargas más que esta mente
I have no burdens but this mind
Y un corazón que lucha por vencerla eternamente, y
And a heart that fights to defeat it eternally, and
No es cuánto tardas, es cuánto duele
It's not how long it takes, it's how much it hurts
Es cuánto aguantas, no cuántas veces piensas que no puedes
It's how much you endure, not how many times you think you can't
Y no
And you don't





Авторы: Oscar De La Torre Galvan, Rodrigo Rubio Rodriguez


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.