Текст и перевод песни AMBKOR - Tras la ventana
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tras la ventana
Behind the Window
Un
día
más
en
la
ciuda'
One
more
day
in
the
city
Y
esa
idea
que
te
ronda
la
cabeza,
dice
And
that
idea
that
haunts
your
head,
says
In
times
of
struggle
or
in
the
signs
of
trouble
you
gotta
believe
it
In
times
of
struggle
or
in
the
signs
of
trouble
you
gotta
believe
it
Tienes
que
intentarlo
You
have
to
try
You
gotta
believe
it
You
gotta
believe
it
Escucha
mi
voz
Listen
to
my
voice
Si
la
lluvia
vuelve,
si
ya
no
puedes
If
the
rain
returns,
if
you
can't
take
it
anymore
Si
tan
solo
hay
una
tele
acompañándote
este
viernes
If
there's
only
a
TV
keeping
you
company
this
Friday
Sé
cómo
te
sientes,
sé
cuando
te
mientes
I
know
how
you
feel,
I
know
when
you
lie
to
yourself
No
inventes
falsas
compañías
nadie
quiere
verte
Don't
invent
false
companions,
no
one
wants
to
see
you
Estoy
solo
soy
un
germen,
¿dónde
está
mi
edén?
I'm
alone,
I'm
a
germ,
where
is
my
eden?
¿Dónde
está
mi
gente
cuando
los
problemas
surgen
y
me
joden?
Where
are
my
people
when
problems
arise
and
screw
me
over?
Donde
está
ese
hombre
que
tendría
que
ser
ya
Where
is
that
man
who
should
already
be
here?
Donde
está
mamá,
sin
ella
se
acabó
la
navidad
Where
is
Mom,
without
her
Christmas
is
over
Y
ahora
café
con
sal
And
now
coffee
with
salt
Sentirme
mal
beber
hasta
creerme
el
puto
amo
Feeling
bad,
drinking
until
I
believe
I'm
the
fucking
boss
Y
luego
levantarme
siendo
mi
adversario
And
then
getting
up
and
becoming
my
adversary
Si
las
fotos
hacen
daño,
ni
las
mires
If
photos
hurt,
don't
look
at
them
Si
tu
amor
te
está
engañando
sal
corriendo
y
ni
te
gires
If
your
love
is
cheating
on
you,
run
away
and
don't
even
turn
around
Tú
eres
lo
contario
You
are
the
opposite
In
times
of
trouble
In
times
of
trouble
Deja
de
llorar
no
ganas
nada
(Or
in
the
signs
of
trouble)
Stop
crying,
don't
waste
your
time
(Or
in
the
signs
of
trouble)
Empieza
a
luchar
hoy
es
mañana
(You
gotta
believe
it)
Start
fighting
today
is
tomorrow
(You
gotta
believe
it)
Las
luces
apagadas
como
tú
(You
gotta
believe
it)
The
lights
are
off
like
you
(You
gotta
believe
it)
El
cielo
brilla
azul
tras
la
ventana
The
sky
shines
blue
behind
the
window
No
hay
tantas
excusas
como
días
(Hold
your
heart
close)
There
aren't
as
many
excuses
as
days
(Hold
your
heart
close)
Es
posible
que
te
rías
de
los
males
('Cause
it's
the
only
one
that
believed
you)
It's
possible
that
you
laugh
at
your
troubles
('Cause
it's
the
only
one
that
believed
you)
Y
no
hay
tantos
muros
como
salidas
(You
gotta
believe
it,
you
gotta
believe
it)
And
there
aren't
as
many
walls
as
exits
(You
gotta
believe
it,
you
gotta
believe
it)
Es
posible
solo
sigue
las
señales
letales
(You
gotta
believe
in
yourself)
It's
possible,
just
follow
the
deadly
signs
(You
gotta
believe
in
yourself)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Oscar De La Torre Galvan
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.