AMBKOR - Tras - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни AMBKOR - Tras




Tras
Waste
Voy a decirte algo que ya sabes, el mundo no es todo alegría y color
I'm gonna tell you something you already know, the world ain't all sunshine and rainbows
Es un lugar terrible y por muy duro que seas es capáz de arrodillarte a golpes
It's a very mean and nasty place and I don´t care how tough you are it will beat you to your knees and keep you there permanently if you let it
Y tenérte sometído permanentemente si no se lo impides
You, me, or nobody is gonna hit as hard as life
Ni tú, ni yo, ni nadie golpea más fuerte que la vida
But it ain't about how hard ya hit
Pero no importa lo fuerte que golpéas, si no lo fuerte que pueden golpeárte
It's about how hard you can get hit and keep moving forward
Y lo aguantas mientras avanzas, hay que soportar sin dejar de avanzar
How much you can take and keep moving forward
¡así es como se ála!
That's how winning is done!
Si sabes lo que vales y consigue lo que mereces
Now if you know what you're worth then go out and get what you're worth
Pero tendrás que soportar los golpes
But ya gotta be willing to take the hits
Y no puedes estar diciendo que no estás donde querías llegar
And not pointing fingers saying you ain't where you wanna be because of him, or her, or anybody!
Por culpa de él, de ella, ni de nadie
Cowards do that and that ain't you!
Eso lo hacen los cobárde ¡Y no lo eres! ¡Tú eres capaz de todo!
You're better than that!
Soy un niñato, follo en la calle
I'm a brat, I fuck in the street
Que espere sentado el que espera a que falle
Let the one who waits for me to fail sit down
Y ya ven el cabrón ha vuelto
And you see, the bastard is back
Cómeme los huevos, corazón ha muerto
Suck my balls, the heart is dead
Siempre, siempre vuelven los mejores
Always, always the best come back
Por eso vuelvo yo con un par de cojones
That's why I come back with a pair of balls
Creo que es sencillo, zaise lo sabe
I think it's simple, Zaise knows it
Chupen mi polla y hágan enjuagues
Suck my dick and rinse
Nadie apostába ni un duro por
Nobody bet a dime on me
Y ahora tengo a Lorena en la lista MTV
And now I have Lorena on the MTV list
Soy grande, Soma, Demori y Daved me llevan directo a los Grammys
I'm big, Soma, Demori and Daved take me straight to the Grammys
Y mamí, te dije que valía para esto
And mommy, I told you I was good for this
Y tu me creíste, gracias de nuevo
And you believed me, thank you again
Soma, Zeta, lebuque estudio
Soma, Zeta, Lebuque studio
Putas saben que esto es puro
Bitches know this is pure
Y no te enteras de nada
And you don't know anything
Tengo colegas cubriendo mi espalda
I have colleagues covering my back
Y van ya cuatro años de Rap
And it's been four years of Rap
Sonríendo como un crack
Smiling like a crack
Y me la suda y si putas hablan de más
And I don't give a fuck if bitches talk too much
Si quieren pelea, ok, la tendrán
If they want a fight, ok, they'll have it
Es hora de hablar, ya no tengo miedo
It's time to talk, I'm not afraid anymore
Llevo ya mucho callando en silencio
I've been keeping quiet for a long time
Entre envidia, apoyo, amor y odio
Between envy, support, love and hate
En mi escritorio hay un demonio
There's a demon on my desk
Que habla de todo y que todo lo ve
Who talks about everything and sees everything
Un año bajo la lluvia y ¡en pie!
A year in the rain and standing!
me conoces, o eso te crees
You know me, or so you think
No hay nadie en tu barrio que suene tan bien
There's no one in your neighborhood who sounds so good
Barna, España, el mundo es de
Barna, Spain, the world is of
Ambkor, niñato, niñato de miel
Ambkor, kid, honey kid
No es fácil (fácil) saber que soy el mejo
It's not easy (easy) to know that I'm the best
Llevo en la espalda el peso del que es ganador
I carry on my back the weight of the winner
Puedo aguantar la presión en mi habitación
I can handle the pressure in my room
Aun que lo intentes no se puede ver el sol
Even if you try, you can't see the sun
No es fácil (fácil) saber que soy el mejor
It's not easy (easy) to know that I'm the best
Llevo en la espalda el peso del que es ganador
I carry on my back the weight of the winner
Y así van con el alcohol, muerte al corazón
And so they go with alcohol, death to the heart
Deja que suene, deja que suene mi voz
Let it sound, let my voice sound





Авторы: Oscar De La Torre Galvan


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.