AMBKOR - Tren de vuelta a casa (with José Rivera) - перевод текста песни на немецкий

Tren de vuelta a casa (with José Rivera) - AMBKORперевод на немецкий




Tren de vuelta a casa (with José Rivera)
Zug zurück nach Hause (mit José Rivera)
Sin más motivo
Ohne einen anderen Grund
Que volver a verte
Als dich wiederzusehen
Cojo este tren
Nehme ich diesen Zug
Estoy dispuesto a perder
Ich bin bereit zu verlieren
Tengo un billete al Edén
Ich habe ein Ticket ins Paradies
Tengo un porque
Ich habe einen Grund
Como nunca encontré
Wie ich ihn nie zuvor fand
Por fin la suerte
Endlich hat das Glück
Me dio la mano y me llevo a tu casa
Mir die Hand gereicht und mich zu dir nach Hause gebracht
Al verte
Als ich dich sah
Ya entendí que la tenía
Verstand ich, dass ich sie hatte
Y que mi vida era esa niña que tenía justo en frente
Und dass mein Leben dieses Mädchen war, das direkt vor mir stand
Y era diferente a todas
Und sie war anders als alle anderen
Diferente a todo
Anders als alles
Ponte a imaginar
Stell dir vor
Piensa en ella como en una estrella
Denk an sie wie an einen Stern
Y la verás brillar
Und du wirst sie leuchten sehen
Ella es mi cielo
Sie ist mein Himmel
Ella es mi mar
Sie ist mein Meer
Ella es quien conduce este tanque
Sie ist diejenige, die diesen Panzer lenkt
La que me viene a buscar
Diejenige, die mich abholt
Es mi lugar
Sie ist mein Ort
Donde el miedo no existe
Wo die Angst nicht existiert
Donde el amor es completo
Wo die Liebe vollkommen ist
Donde un abrazo puede ser perfecto
Wo eine Umarmung perfekt sein kann
Donde el afecto no existe
Wo Zuneigung nicht existiert
Ni el aprecio tampoco
Noch Wertschätzung
Aquí se quiere de verdad como locos
Hier liebt man sich wirklich wie verrückt
No es amor low cost
Es ist keine Billig-Liebe
Es amor de trenes y distancias
Es ist Liebe von Zügen und Entfernungen
Es amor del que se calla
Es ist Liebe, die schweigt
Y solo puede dar las gracias.
Und nur Danke sagen kann.
Y es que ahora que tu eres todo
Und jetzt weiß ich, dass du alles bist
Lo que siempre anhele
Was ich immer ersehnt habe
Todo aquello que yo busque
Alles, was ich gesucht habe
Y si algo falla nena no temas
Und wenn etwas schief geht, mein Schatz, keine Sorge
Porque aquí estaré
Denn ich werde hier sein
Yo seguiré esperándote
Ich werde weiter auf dich warten
Mirame en ese tren
Sieh mich in diesem Zug
Gracias por vivir
Danke fürs Leben
Por elegirme
Dass du mich gewählt hast
Gracias por sentir
Danke fürs Fühlen
Por no rendirte
Dass du nicht aufgegeben hast
Por convivir con mis despistes
Dass du mit meinen Fehlern lebst
Por acudir cuando estoy triste
Dass du kommst, wenn ich traurig bin
Te quiero
Ich liebe dich
Por ser el sol en días grises
Dafür, dass du die Sonne an grauen Tagen bist
Eres lo primero
Du bist das Erste
Lo que quise siempre
Was ich immer wollte
No si me entiendes
Ich weiß nicht, ob du mich verstehst
Se lo que tengo hoy
Ich weiß, was ich heute habe
Porque he crecido con serpientes
Weil ich mit Schlangen aufgewachsen bin
Y aquí estoy
Und hier bin ich
En el tren de nuevo
Wieder im Zug
Pensando si algún pasajero
Und denke, ob irgendein Passagier
Tendrá un motivo para viajar tan bueno
Einen so guten Grund zum Reisen hat
Como el mío
Wie ich
A veces miro mi pulsera y pienso
Manchmal schaue ich auf mein Armband und denke
Que si miras la tuya
Dass, wenn du gleichzeitig auf deines schaust
A la vez el tren acelera
Der Zug beschleunigt
Se acorta el tiempo
Die Zeit verkürzt sich
Y el espacio se reduce
Und der Raum schrumpft
Voy a oscuras hasta que te veo
Ich bin im Dunkeln, bis ich dich sehe
Y se encienden las luces
Und die Lichter angehen
Como luces de neón
Wie Neonlichter
De distancia y de kilómetros
Von Distanz und Kilometern
No entiende el corazón
Versteht das Herz nichts
Por lo menos con nosotros dos
Zumindest nicht bei uns beiden
Solo entiende de luchar
Es versteht nur zu kämpfen
De ser valiente
Mutig zu sein
Solo entiende que un minuto juntos
Es versteht nur, dass eine Minute zusammen
Vale por mil trenes
Tausend Züge wert ist
Y es que ahora que tu eres todo
Und jetzt weiß ich, dass du alles bist
Lo que siempre anhele
Was ich immer ersehnt habe
Todo aquello que yo busque
Alles, was ich gesucht habe
Y si algo falla nena no temas
Und wenn etwas schief geht, mein Schatz, keine Sorge
Porque aquí estaré
Denn ich werde hier sein
Yo seguiré esperándote
Ich werde weiter auf dich warten
Mirame en ese tren
Sieh mich in diesem Zug
Yo vengo de un lugar donde la vida
Ich komme von einem Ort, wo das Leben
Te enseña a ser más fuerte
Dich lehrt, stärker zu sein
Donde nadie te enseño a frenar
Wo niemand dir beigebracht hat zu bremsen
Porque solo ves luces verdes
Weil du nur grüne Lichter siehst
Y es que es un lugar tan gris
Und es ist ein so grauer Ort
Que nada es lo que parece
Dass nichts so ist, wie es scheint
Y gracias a ti
Und dank dir weiß ich
Que puede ser diferente
Dass es anders sein kann
Y es que ahora no encuentro ningún motivo mejor
Und jetzt finde ich keinen besseren Grund
Para sonreír que
Zu lächeln als
Que el de tenerte enfrente
Dich vor mir zu haben
Y es que siento como una extraña sensación
Und ich fühle so ein seltsames Gefühl
Que me hace sentir
Das mich fühlen lässt
Ese algo raro que invade mi cuerpo y mi mente.
Dieses seltsame Etwas, das meinen Körper und meinen Geist erfasst.
Y es que ahora que tu eres todo
Und jetzt weiß ich, dass du alles bist
Lo que siempre anhele
Was ich immer ersehnt habe
Todo aquello que yo busque
Alles, was ich gesucht habe
Y si algo falla nena no temas
Und wenn etwas schief geht, mein Schatz, keine Sorge
Porque aquí estaré
Denn ich werde hier sein
Yo seguiré esperándote
Ich werde weiter auf dich warten
Mirame en ese tren
Sieh mich in diesem Zug
Cierro los ojos y vuelvo a ese tren
Ich schließe meine Augen und bin wieder in diesem Zug
Nunca un motivo fue tan fuerte
Nie war ein Grund so stark
Ni tan grande
Noch so groß
Ni tan puro
Noch so rein
Aun sigo preguntándome si estás ahí Esperándome
Ich frage mich immer noch, ob du da bist und auf mich wartest
Pensando en esto
An das hier denkst
Pensando en mí, en lo nuestro
An mich, an uns denkst
Mientras yo sigo en ese tren.
Während ich weiter in diesem Zug bin.
Mirame en ese tren...
Sieh mich in diesem Zug...





Авторы: Oscar De La Torre Galvan


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.