Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Verte Otra Vez
Dich Wiedersehen
Hemos
vuelto
a
hacerlo
Wir
haben
es
wieder
getan
Es
lo
que
hay
So
ist
es
eben
Te
echo
de
menos,
fumo
en
el
parque,
no
es
nada
nuevo
Ich
vermisse
dich,
rauche
im
Park,
nichts
Neues
Tráeme
tu
cuerpo
y
te
lo
leo
en
braille
Bring
mir
deinen
Körper
und
ich
lese
ihn
dir
in
Braille
Con
lo
guapa
que
se
puso
ella
pa'
el
baile
Wie
hübsch
sie
sich
für
den
Tanz
gemacht
hat
¿Cómo
llego
yo
borracho
y
tarde?
Wie
komme
ich
betrunken
und
zu
spät
an?
Que
alguien
me
salve
cien
mil
veces,
y
ya
empiezo
a
odiarme
Dass
mich
jemand
hunderttausend
Mal
rettet,
und
ich
fange
schon
an,
mich
zu
hassen
De
nuevo
ciego,
de
nuevo
el
puto
ego
de
un
cobarde
Wieder
blind,
wieder
das
verdammte
Ego
eines
Feiglings
Regalando
flores
por
miedo
a
un
abrazo
Blumen
schenken
aus
Angst
vor
einer
Umarmung
Por
miedo
al
rechazo
me
quedé
sin
nadie,
y
Aus
Angst
vor
Zurückweisung
blieb
ich
ohne
jemanden,
und
Quiero
ponerme
el
traje,
volver
a
ese
baile
Ich
will
den
Anzug
anziehen,
zu
diesem
Tanz
zurückkehren
Y
cuando
acabe
que
nos
den
las
tantas
bailando
en
la
calle
Und
wenn
er
endet,
lass
es
spät
werden,
tanzend
auf
der
Straße
Y
es
que
te
debo
tantas
horas,
tanto
tiempo
a
solas
Und
ich
schulde
dir
so
viele
Stunden,
so
viel
Zeit
allein
Que
me
faltan
vidas
para
regalarte
Dass
mir
Leben
fehlen,
um
sie
dir
zu
schenken
Vuelvo
a
estar
bebido
en
cualquier
parte
Ich
bin
wieder
betrunken,
irgendwo
Echo
de
menos
que
me
llames
Ich
vermisse
es,
dass
du
mich
anrufst
Aunque
sea
pa'
gritar
y
pa'
colgarme
Auch
wenn
es
nur
zum
Schreien
und
Auflegen
ist
Pa'
decirme
que
vuelva
a
ser
como
antes
Um
mir
zu
sagen,
ich
soll
wieder
so
sein
wie
früher
Antes
de
perderme
por
miedo
a
que
tú
te
marches
Bevor
ich
mich
verlor
aus
Angst,
dass
du
gehst
Te
fuiste
lejos
para
no
volverme
a
ver
Du
bist
weit
weg
gegangen,
um
mich
nicht
wiederzusehen
Y
aunque
me
duela,
es
lo
mejor
que
podías
hacer
(Podías
hacer)
Und
auch
wenn
es
weh
tut,
es
ist
das
Beste,
was
du
tun
konntest
(Tun
konntest)
Ojalá
pudiera
volver
(Volver)
Ich
wünschte,
ich
könnte
zurückkehren
(Zurückkehren)
Ojalá
poder
retroceder
hasta
el
ayer,
y
(Ayer,
y)
Ich
wünschte,
ich
könnte
bis
gestern
zurückgehen,
und
(Gestern,
und)
Verte
otra
vez,
solo
verte
otra
vez
Dich
wiedersehen,
nur
dich
wiedersehen
No
necesito
hablar,
solo
verte
otra
vez
(Otra
vez)
Ich
muss
nicht
reden,
nur
dich
wiedersehen
(Wiedersehen)
Verte
otra
vez,
solo
verte
otra
vez
(Verte
otra
vez)
Dich
wiedersehen,
nur
dich
wiedersehen
(Dich
wiedersehen)
No
necesito
más,
solo
verte
otra
vez
(Otra
vez)
Ich
brauche
nicht
mehr,
nur
dich
wiedersehen
(Wiedersehen)
Sigue
habiendo
ropa
tuya
en
el
armario
Es
sind
immer
noch
deine
Sachen
im
Schrank
Y
en
la
radio
está
sonando
esa
canción
que
te
encantaba
Und
im
Radio
läuft
dieses
Lied,
das
du
geliebt
hast
Supongo
que
hay
que
ser
un
temerario
Ich
nehme
an,
man
muss
ein
Draufgänger
sein
Para
oler
tu
ropa
a
diario
sabiendo
que
ya
no
me
amas
Um
täglich
deine
Kleidung
zu
riechen,
wissend,
dass
du
mich
nicht
mehr
liebst
Me
acuerdo
de
tu
peli
favorita
Ich
erinnere
mich
an
deinen
Lieblingsfilm
¿Pa'
qué
coño
me
cuentas
tus
cosas?,
hoy
me
debilitan
Warum
zum
Teufel
erzählst
du
mir
deine
Sachen?,
heute
schwächen
sie
mich
No
puedo
salir
de
fiesta,
no
puedo
hacer
palomitas
Ich
kann
nicht
feiern
gehen,
ich
kann
kein
Popcorn
machen
¿Con
quién
hablo
como
un
niño
chico?
¿A
quién
llamo
"Cosita"?
Mit
wem
rede
ich
wie
ein
kleiner
Junge?
Wen
nenne
ich
"Kleines"?
¿A
quién
llamo
"Cosita"
ahora?
Wen
nenne
ich
jetzt
"Kleines"?
¿Se
lo
digo
a
la
primera
que
pase
a
ver
si
funciona?
Sage
ich
es
zur
Ersten,
die
vorbeikommt,
um
zu
sehen,
ob
es
funktioniert?
No
sé
lo
que
tienes,
mi
llorona
Ich
weiß
nicht,
was
du
hast,
meine
Weinende
Pero
sé
que
te
cansaste
de
llorar
por
las
personas
Aber
ich
weiß,
dass
du
es
leid
warst,
wegen
Menschen
zu
weinen
Y
ahora
el
que
llora
soy
yo,
a
todas
horas
Und
jetzt
bin
ich
derjenige,
der
weint,
zu
jeder
Zeit
Mi
camino
por
reírme
del
amor
ya
no
va
a
Roma
Mein
Weg,
weil
ich
über
die
Liebe
gelacht
habe,
führt
nicht
mehr
nach
Rom
Y
es
que
no
sé
como
explicarte
este
momento
Und
ich
weiß
nicht,
wie
ich
dir
diesen
Moment
erklären
soll
Este
vacío
que
esta
lleno
de
"Lo
sientos"
Diese
Leere,
die
voller
"Es
tut
mir
leids"
ist
No
sé
cómo
explicarte
que
amaba
tus
calcetines
Ich
weiß
nicht,
wie
ich
dir
erklären
soll,
dass
ich
deine
Socken
liebte
Tu
desorden,
hasta
tus
respuestas
bordes
Deine
Unordnung,
sogar
deine
schroffen
Antworten
Como
gimes,
como
ríes,
como
corres
Wie
du
stöhnst,
wie
du
lachst,
wie
du
rennst
Sin
miedo
hacia
tus
metas
Ohne
Angst
auf
deine
Ziele
zu
Y
yo
sigo
solito
pensando
que
me
completas
Und
ich
bin
immer
noch
ganz
allein
und
denke,
dass
du
mich
vervollständigst
Lo
que
daría
por
limpiar
el
piso
a
pachas
Was
ich
dafür
geben
würde,
die
Wohnung
gemeinsam
zu
putzen
Por
oír
tus
putas
bromas
cuando
vas
borracha
Um
deine
verdammten
Witze
zu
hören,
wenn
du
betrunken
bist
Por
otro
beso,
por
un
paseo
hacia
algo
nuevo
Für
einen
weiteren
Kuss,
für
einen
Spaziergang
zu
etwas
Neuem
Por
reírnos
intentando
abrir
el
puto
tendedero
Dafür,
dass
wir
lachen,
während
wir
versuchen,
den
verdammten
Wäscheständer
zu
öffnen
Por
tu
familia,
por
los
sábados
Für
deine
Familie,
für
die
Samstage
¿Te
acuerdas
de
ese
ataque
de
risa
mientras
follábamos?
Erinnerst
du
dich
an
diesen
Lachanfall,
während
wir
gevögelt
haben?
Eso
es
conectar,
parece
básico,
lo
sé
Das
ist
verbinden,
es
scheint
grundlegend,
ich
weiß
Pero
desde
que
te
fuiste
nunca
lo
sentí
otra
vez
Aber
seit
du
weg
bist,
habe
ich
es
nie
wieder
gefühlt
Te
fuiste
lejos
para
no
volverme
a
ver
Du
bist
weit
weg
gegangen,
um
mich
nicht
wiederzusehen
Y
aunque
me
duela,
es
lo
mejor
que
podías
hacer
(Podías
hacer)
Und
auch
wenn
es
weh
tut,
es
ist
das
Beste,
was
du
tun
konntest
(Tun
konntest)
Ojalá
pudiera
volver
(Volver)
Ich
wünschte,
ich
könnte
zurückkehren
(Zurückkehren)
Ojalá
poder
retroceder
hasta
el
ayer,
y
(Ayer,
y)
Ich
wünschte,
ich
könnte
bis
gestern
zurückgehen,
und
(Gestern,
und)
Verte
otra
vez,
solo
verte
otra
vez
Dich
wiedersehen,
nur
dich
wiedersehen
No
necesito
hablar,
solo
verte
otra
vez
Ich
muss
nicht
reden,
nur
dich
wiedersehen
Verte
otra
vez,
solo
verte
otra
vez
Dich
wiedersehen,
nur
dich
wiedersehen
No
necesito
más,
solo
verte
otra
vez
(Otra
vez)
Ich
brauche
nicht
mehr,
nur
dich
wiedersehen
(Wiedersehen)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Oscar De La Torre Galvan, Mikolaj Borowski-beszta
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.