AMBKOR - Verte Otra Vez - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни AMBKOR - Verte Otra Vez




Verte Otra Vez
Увидеть тебя снова
Ay
Эх
Hemos vuelto a hacerlo
Мы снова это сделали
Ambkor
Ambkor
Y no
А ты нет
Es lo que hay
Вот так
Dice, ah
Говорит, ах
Te echo de menos, fumo en el parque, no es nada nuevo
Скучаю по тебе, курю в парке, ничего нового
Tráeme tu cuerpo y te lo leo en braille
Принеси свое тело, и я прочту его по Брайлю
Con lo guapa que se puso ella pa' el baile
Как же красиво ты нарядилась для танцев
¿Cómo llego yo borracho y tarde?
Как же я заявился пьяным и опоздавшим?
Que alguien me salve cien mil veces, y ya empiezo a odiarme
Кто-нибудь, спасите меня сто тысяч раз, я уже начинаю ненавидеть себя
De nuevo ciego, de nuevo el puto ego de un cobarde
Снова слепой, снова чертово эго труса
Regalando flores por miedo a un abrazo
Дарил цветы из страха перед объятиями
Por miedo al rechazo me quedé sin nadie, y
Из страха быть отвергнутым остался ни с кем, и
Quiero ponerme el traje, volver a ese baile
Хочу надеть костюм, вернуться на те танцы
Y cuando acabe que nos den las tantas bailando en la calle
И когда все закончится, пусть нас застанет рассвет, танцующими на улице
Y es que te debo tantas horas, tanto tiempo a solas
Я должен тебе столько часов, столько времени вдвоем
Que me faltan vidas para regalarte
Что мне не хватит жизней, чтобы отдать тебе их
Vuelvo a estar bebido en cualquier parte
Я снова пьян где-то
Echo de menos que me llames
Мне не хватает твоих звонков
Aunque sea pa' gritar y pa' colgarme
Даже если это крики и ругань
Pa' decirme que vuelva a ser como antes
Чтобы сказать мне, чтобы я снова стал прежним
Antes de perderme por miedo a que te marches
Прежде чем потеряться из страха, что ты уйдешь
Te fuiste lejos para no volverme a ver
Ты ушла далеко, чтобы больше не видеть меня
Y aunque me duela, es lo mejor que podías hacer (Podías hacer)
И хотя мне больно, это лучшее, что ты могла сделать (Могла сделать)
Ojalá pudiera volver (Volver)
Если бы я мог вернуться (Вернуться)
Ojalá poder retroceder hasta el ayer, y (Ayer, y)
Если бы я мог вернуться во вчерашний день, и (Вчерашний день, и)
Verte otra vez, solo verte otra vez
Увидеть тебя снова, просто увидеть тебя снова
No necesito hablar, solo verte otra vez (Otra vez)
Мне не нужно говорить, просто увидеть тебя снова (Снова)
Verte otra vez, solo verte otra vez (Verte otra vez)
Увидеть тебя снова, просто увидеть тебя снова (Увидеть тебя снова)
No necesito más, solo verte otra vez (Otra vez)
Мне больше ничего не нужно, просто увидеть тебя снова (Снова)
Sigue habiendo ropa tuya en el armario
В шкафу все еще лежит твоя одежда
Y en la radio está sonando esa canción que te encantaba
А по радио играет та песня, которая тебе так нравилась
Supongo que hay que ser un temerario
Полагаю, нужно быть смельчаком
Para oler tu ropa a diario sabiendo que ya no me amas
Чтобы каждый день вдыхать запах твоей одежды, зная, что ты меня больше не любишь
Me acuerdo de tu peli favorita
Я помню твой любимый фильм
¿Pa' qué coño me cuentas tus cosas?, hoy me debilitan
Зачем, черт возьми, ты рассказываешь мне свои дела? Сегодня они меня ослабляют
No puedo salir de fiesta, no puedo hacer palomitas
Я не могу ходить на вечеринки, не могу делать попкорн
¿Con quién hablo como un niño chico? ¿A quién llamo "Cosita"?
С кем я говорю, как маленький мальчик? Кого я называю "Малышкой"?
¿A quién llamo "Cosita" ahora?
Кого я теперь называю "Малышкой"?
¿Se lo digo a la primera que pase a ver si funciona?
Сказать это первой встречной, чтобы посмотреть, сработает ли?
No lo que tienes, mi llorona
Не знаю, что у тебя есть, моя плакса
Pero que te cansaste de llorar por las personas
Но я знаю, что ты устала плакать из-за людей
Y ahora el que llora soy yo, a todas horas
А теперь плачу я, все время
Mi camino por reírme del amor ya no va a Roma
Мой путь к тому, чтобы смеяться над любовью, больше не ведет в Рим
Y es que no como explicarte este momento
И я не знаю, как объяснить тебе этот момент
Este vacío que esta lleno de "Lo sientos"
Эту пустоту, которая полна "Прости"
No cómo explicarte que amaba tus calcetines
Не знаю, как объяснить тебе, что я любил твои носки
Tu desorden, hasta tus respuestas bordes
Твой беспорядок, даже твои резкие ответы
Como gimes, como ríes, como corres
Как ты стонешь, как смеешься, как бежишь
Sin miedo hacia tus metas
Без страха к своим целям
Y yo sigo solito pensando que me completas
А я все еще один, думая, что ты дополняешь меня
Lo que daría por limpiar el piso a pachas
Что бы я отдал, чтобы вместе убирать квартиру
Por oír tus putas bromas cuando vas borracha
Чтобы слышать твои дурацкие шутки, когда ты пьяна
Por otro beso, por un paseo hacia algo nuevo
За еще один поцелуй, за прогулку к чему-то новому
Por reírnos intentando abrir el puto tendedero
За то, чтобы вместе смеяться, пытаясь открыть эту чертову сушилку
Por tu familia, por los sábados
За твою семью, за субботы
¿Te acuerdas de ese ataque de risa mientras follábamos?
Помнишь тот приступ смеха, когда мы занимались любовью?
Eso es conectar, parece básico, lo
Это и есть связь, кажется, элементарно, я знаю
Pero desde que te fuiste nunca lo sentí otra vez
Но с тех пор, как ты ушла, я больше этого не чувствовал
Te fuiste lejos para no volverme a ver
Ты ушла далеко, чтобы больше не видеть меня
Y aunque me duela, es lo mejor que podías hacer (Podías hacer)
И хотя мне больно, это лучшее, что ты могла сделать (Могла сделать)
Ojalá pudiera volver (Volver)
Если бы я мог вернуться (Вернуться)
Ojalá poder retroceder hasta el ayer, y (Ayer, y)
Если бы я мог вернуться во вчерашний день, и (Вчерашний день, и)
Verte otra vez, solo verte otra vez
Увидеть тебя снова, просто увидеть тебя снова
No necesito hablar, solo verte otra vez
Мне не нужно говорить, просто увидеть тебя снова
Verte otra vez, solo verte otra vez
Увидеть тебя снова, просто увидеть тебя снова
No necesito más, solo verte otra vez (Otra vez)
Мне больше ничего не нужно, просто увидеть тебя снова (Снова)





Авторы: Oscar De La Torre Galvan, Mikolaj Borowski-beszta


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.