AMBKOR - Vida Rota - перевод текста песни на немецкий

Vida Rota - AMBKORперевод на немецкий




Vida Rota
Zerbrochenes Leben
Cómo andar cargando el peso de alcanzar la nota
Wie soll man die Last tragen, die Note zu erreichen
Si pensar es tocar fondo y no hacerlo es de idiotas
Wenn Nachdenken bedeutet, den Tiefpunkt zu erreichen, und es nicht zu tun, idiotisch ist
Vida rota por sentir cuando no toca, loca
Zerbrochenes Leben, weil man fühlt, wenn es nicht angebracht ist, verrückt
Te toqué, ya no quiero estar con otras
Ich habe dich berührt, jetzt will ich nicht mehr mit anderen sein
Si la vida fuera una primera cita no
Wenn das Leben ein erstes Date wäre, nein
Sería esta puta mierda, sería sexo y palomitas
Wäre es nicht dieser verdammte Scheiß, es wäre Sex und Popcorn
Ahora todo se reduce a las visitas
Jetzt reduziert sich alles auf die Besuche
Ya no hay nivel, hay payasos que se creen artistas
Es gibt kein Niveau mehr, es gibt Clowns, die sich für Künstler halten
Y ahí vivo yo
Und da lebe ich
Dando calidad en el micro
Qualität am Mikrofon liefernd
Diciendo cosas que podrías decir mismo
Dinge sagend, die du selbst sagen könntest
Me encanta el rap, no hablo de fajos
Ich liebe Rap, ich rede nicht von Geldbündeln
Yo vengo desde abajo, de la ley de: "se consigue con trabajo"
Ich komme von unten, vom Gesetz: "Man erreicht es durch Arbeit"
Desde que era un renacuajo ya era bueno, puta
Seit ich eine Kaulquappe war, war ich schon gut, Schlampe
Ahora llora porque no creíste en esto
Jetzt weinst du, weil du nicht daran geglaubt hast
Te he dejado un par de pases pal′ concierto
Ich habe dir ein paar Karten für das Konzert hinterlassen
Por si te pasas con el tonto de tu nuevo novio a vernos
Falls du mit dem Idioten von deinem neuen Freund vorbeikommst, um uns zu sehen
Ay, como salpico veneno
Ay, wie ich Gift verspritze
Si no nos vemos hasta luego, ya encontré por fin mi sitio
Wenn wir uns nicht sehen, bis später, ich habe endlich meinen Platz gefunden
¿Quieres mandarme con tu rap al precipicio?
Willst du mich mit deinem Rap in den Abgrund schicken?
Puto enano, ni con fuego valyrio
Verdammter Zwerg, nicht mal mit valyrischem Feuer
Provoco shocks y delirios abriendo el cora
Ich verursache Schocks und Delirien, indem ich mein Herz öffne
Llevan años esperando tu mejora, no tus vídeos
Sie warten seit Jahren auf deine Verbesserung, nicht auf deine Videos
Me muevo por el ritmo como quiero
Ich bewege mich zum Rhythmus, wie ich will
Jodido jugón, llevo un anillo en cada dedo
Verdammter Spieler, ich trage einen Ring an jedem Finger
Y me desangro cada vez que puedo, más de lo que debo
Und ich verblute, wann immer ich kann, mehr als ich sollte
No entiendo la música si el texto no está lleno
Ich verstehe die Musik nicht, wenn der Text nicht voll ist
Y no sabes lo que cuesta
Und du weißt nicht, was es kostet
Otro viernes que me llevo a soledad por ahí de fiesta
Noch ein Freitag, an dem ich die Einsamkeit zum Feiern mitnehme
Beber hasta acabar llorando
Trinken, bis man am Ende weint
Reír hasta acabar bebiendo
Lachen, bis man am Ende trinkt
¿Y así hasta cuándo?
Und so weiter bis wann?
Si está lloviendo y no salgo a flote
Wenn es regnet und ich nicht über Wasser bleibe
¿Qué queda por perder después del norte?
Was gibt es noch zu verlieren, nachdem man den Norden verloren hat?
Fumar hasta acabar cenando
Rauchen, bis man am Ende zu Abend isst
Amar hasta acabar sufriendo
Lieben, bis man am Ende leidet
¿Y así hasta cuándo?
Und so weiter bis wann?
Si estoy corriendo y no se hacia dónde
Wenn ich renne und nicht weiß wohin
¿Qué queda por perder después del norte?
Was gibt es noch zu verlieren, nachdem man den Norden verloren hat?
No es que yo no quiera estar contigo
Es ist nicht so, dass ich nicht mit dir sein will
Es que donde no se riega ya no crece el trigo
Sondern dort, wo nicht gegossen wird, wächst kein Weizen mehr
Hay vida más allá de su ombligo
Es gibt Leben jenseits ihres Nabels
Que puto vértigo verme sólo follándome al éxito
Welch verdammter Schwindel, mich allein zu sehen, wie ich den Erfolg ficke
Antes que voy yo, no le restes mérito
Vor dir komme ich, schmälere nicht den Verdienst
Me escuchan hace tiempo, tengo crédito
Man hört mir schon lange zu, ich habe Kredit
Porque yo no hago canciones de relleno
Weil ich keine Füllsongs mache
Ni bailo esas mierdas que bailáis todos como putos memos
Noch tanze ich diesen Scheiß, den ihr alle wie verdammte Idioten tanzt
Deja de enseñarlo todo en Instagram para ser alguien
Hör auf, alles auf Instagram zu zeigen, um jemand zu sein
Por orden de los "picky fucking blinders"
Auf Befehl der "picky fucking blinders"
Se acaba el mundo y nos la suda
Die Welt geht unter und es ist uns scheißegal
Normal si los que mandan ahí arriba con tu pasta no resuelven una
Normal, wenn die, die da oben mit deiner Kohle herrschen, nichts auf die Reihe kriegen
Estoy escribiendo encima de sus multas
Ich schreibe auf ihren Strafzetteln
Si no nos escuchan, ¿Para qué coño preguntan?
Wenn sie uns nicht zuhören, warum zum Teufel fragen sie dann?
¿Me bajo al barrio con un litro o tiro pal' garito?
Gehe ich runter ins Viertel mit einem Liter oder ziehe ich in die Kneipe?
Amores, desamores: el bucle infinito
Liebe, Liebeskummer: die endlose Schleife
Que vengan hoy que estoy "on fire"
Sollen sie heute kommen, ich bin in Hochform
Si quieres irte no amenaces, ya te invito a que te vayas
Wenn du gehen willst, drohe nicht, ich lade dich ein zu gehen
No me tomar más el pelo por bueno
Ich lasse mich nicht mehr verarschen, weil ich gutmütig bin
Porque por bueno que sea ya ver cuándo me fallan
Denn so gut ich auch sein mag, ich sehe jetzt, wann sie mich im Stich lassen
Si la vida me ametralla; chaleco antibalas
Wenn das Leben mich mit Maschinengewehrfeuer eindeckt; kugelsichere Weste
estuviste cerca, pero no en las malas
Du warst nah dran, aber nicht in schlechten Zeiten
Es simple, no me ando por las ramas
Es ist einfach, ich rede nicht um den heißen Brei
No confundas mi amor propio con la fama
Verwechsle meine Selbstliebe nicht mit Ruhm
Beber hasta acabar llorando
Trinken, bis man am Ende weint
Reír hasta acabar bebiendo
Lachen, bis man am Ende trinkt
¿Y así hasta cuándo?
Und so weiter bis wann?
está lloviendo y no salgo a flote
Ja, es regnet und ich bleibe nicht über Wasser
¿Qué queda por perder después del norte?
Was gibt es noch zu verlieren, nachdem man den Norden verloren hat?
Fumar hasta acabar cenando
Rauchen, bis man am Ende zu Abend isst
Amar hasta acabar sufriendo
Lieben, bis man am Ende leidet
¿Y así hasta cuándo?
Und so weiter bis wann?
estoy corriendo y no se hacia dónde
Ja, ich renne und weiß nicht wohin
¿Qué queda por perder después del norte?
Was gibt es noch zu verlieren, nachdem man den Norden verloren hat?





Авторы: Oscar De La Torre Galvan


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.