AMBKOR - Vida Rota - перевод текста песни на русский

Vida Rota - AMBKORперевод на русский




Vida Rota
Разбитая жизнь
Cómo andar cargando el peso de alcanzar la nota
Как тащить на себе этот груз, пытаясь достичь вершины?
Si pensar es tocar fondo y no hacerlo es de idiotas
Ведь думать это упасть на самое дно, а не думать удел идиотов.
Vida rota por sentir cuando no toca, loca
Разбитая жизнь из-за чувств не ко времени, сумасшедшая.
Te toqué, ya no quiero estar con otras
Я прикоснулся к тебе, и теперь не хочу быть с другими.
Si la vida fuera una primera cita no
Если бы жизнь была первым свиданием, то
Sería esta puta mierda, sería sexo y palomitas
Это не было бы этой чёртовой дрянью, это был бы секс и попкорн.
Ahora todo se reduce a las visitas
Теперь всё сводится к визитам,
Ya no hay nivel, hay payasos que se creen artistas
Больше нет уровня, есть клоуны, считающие себя артистами.
Y ahí vivo yo
И там живу я,
Dando calidad en el micro
Выдавая качество в микрофон,
Diciendo cosas que podrías decir mismo
Говоря вещи, которые ты могла бы сказать сама.
Me encanta el rap, no hablo de fajos
Я люблю рэп, я не говорю о пачках денег.
Yo vengo desde abajo, de la ley de: "se consigue con trabajo"
Я пришёл снизу, из закона: "добиваешься трудом".
Desde que era un renacuajo ya era bueno, puta
С тех пор, как я был головастиком, я уже был хорош, чёрт возьми.
Ahora llora porque no creíste en esto
Теперь плачь, потому что ты не поверила в это.
Te he dejado un par de pases pal′ concierto
Я оставил тебе пару проходок на концерт,
Por si te pasas con el tonto de tu nuevo novio a vernos
На случай, если зайдёшь со своим новым глупым парнем посмотреть на нас.
Ay, como salpico veneno
Ой, как я брызжу ядом.
Si no nos vemos hasta luego, ya encontré por fin mi sitio
Если не увидимся до свидания, я наконец-то нашёл своё место.
¿Quieres mandarme con tu rap al precipicio?
Хочешь своим рэпом столкнуть меня в пропасть?
Puto enano, ni con fuego valyrio
Чёртов карлик, даже валирийский огонь тебе не поможет.
Provoco shocks y delirios abriendo el cora
Вызываю шок и бред, открывая душу.
Llevan años esperando tu mejora, no tus vídeos
Годами ждут твоего улучшения, а не твоих видео.
Me muevo por el ritmo como quiero
Двигаюсь в ритме, как хочу.
Jodido jugón, llevo un anillo en cada dedo
Чёртов игрок, у меня на каждом пальце кольцо.
Y me desangro cada vez que puedo, más de lo que debo
И я истекаю кровью каждый раз, когда могу, больше, чем должен.
No entiendo la música si el texto no está lleno
Я не понимаю музыку, если текст не полон смысла.
Y no sabes lo que cuesta
А ты не знаешь, чего это стоит.
Otro viernes que me llevo a soledad por ahí de fiesta
Ещё одна пятница, когда я иду с одиночеством тусить.
Beber hasta acabar llorando
Пить, пока не заплачу.
Reír hasta acabar bebiendo
Смеяться, пока не напьюсь.
¿Y así hasta cuándo?
И до каких пор так?
Si está lloviendo y no salgo a flote
Если идёт дождь, и я не выплыву,
¿Qué queda por perder después del norte?
Что остаётся терять после севера?
Fumar hasta acabar cenando
Курить, пока не поужинаю.
Amar hasta acabar sufriendo
Любить, пока не буду страдать.
¿Y así hasta cuándo?
И до каких пор так?
Si estoy corriendo y no se hacia dónde
Если я бегу, и не знаю куда,
¿Qué queda por perder después del norte?
Что остаётся терять после севера?
No es que yo no quiera estar contigo
Не то чтобы я не хотел быть с тобой,
Es que donde no se riega ya no crece el trigo
Просто там, где не поливают, пшеница больше не растёт.
Hay vida más allá de su ombligo
Есть жизнь и за пределами твоего пупка.
Que puto vértigo verme sólo follándome al éxito
Какое головокружение видеть себя одного, трахающего успех.
Antes que voy yo, no le restes mérito
Прежде чем ты, иду я, не умаляй моих заслуг.
Me escuchan hace tiempo, tengo crédito
Меня слушают давно, у меня есть авторитет.
Porque yo no hago canciones de relleno
Потому что я не делаю песен для галочки.
Ni bailo esas mierdas que bailáis todos como putos memos
И не танцую эту хрень, которую вы все танцуете, как чёртовы придурки.
Deja de enseñarlo todo en Instagram para ser alguien
Перестань выставлять всё в Instagram, чтобы быть кем-то.
Por orden de los "picky fucking blinders"
По приказу "Острых козырьков".
Se acaba el mundo y nos la suda
Конец света, а нам всё равно.
Normal si los que mandan ahí arriba con tu pasta no resuelven una
Нормально, если те, кто наверху, с твоими деньгами не решают ни одной проблемы.
Estoy escribiendo encima de sus multas
Я пишу поверх их штрафов.
Si no nos escuchan, ¿Para qué coño preguntan?
Если они нас не слушают, какого чёрта спрашивают?
¿Me bajo al barrio con un litro o tiro pal' garito?
Пойти мне в район с литром или рвануть в клуб?
Amores, desamores: el bucle infinito
Любовь, расставания: бесконечный цикл.
Que vengan hoy que estoy "on fire"
Пусть приходят сегодня, я в огне.
Si quieres irte no amenaces, ya te invito a que te vayas
Если хочешь уйти, не угрожай, я сам приглашаю тебя уйти.
No me tomar más el pelo por bueno
Не надо больше водить меня за нос, пользуясь моей добротой.
Porque por bueno que sea ya ver cuándo me fallan
Потому что каким бы добрым я ни был, я уже вижу, когда меня обманывают.
Si la vida me ametralla; chaleco antibalas
Если жизнь меня расстреливает, у меня бронежилет.
estuviste cerca, pero no en las malas
Ты была рядом, но не в плохие времена.
Es simple, no me ando por las ramas
Всё просто, я не хожу вокруг да около.
No confundas mi amor propio con la fama
Не путай мою любовь к себе со славой.
Beber hasta acabar llorando
Пить, пока не заплачу.
Reír hasta acabar bebiendo
Смеяться, пока не напьюсь.
¿Y así hasta cuándo?
И до каких пор так?
está lloviendo y no salgo a flote
Если идёт дождь, и я не выплыву,
¿Qué queda por perder después del norte?
Что остаётся терять после севера?
Fumar hasta acabar cenando
Курить, пока не поужинаю.
Amar hasta acabar sufriendo
Любить, пока не буду страдать.
¿Y así hasta cuándo?
И до каких пор так?
estoy corriendo y no se hacia dónde
Если я бегу, и не знаю куда,
¿Qué queda por perder después del norte?
Что остаётся терять после севера?





Авторы: Oscar De La Torre Galvan


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.