AMBKOR - Volveré a nacer - перевод текста песни на русский

Volveré a nacer - AMBKORперевод на русский




Volveré a nacer
Я снова рожусь
Estoy aquí otra vez, no voy a caer
Я снова здесь, я не упаду.
Cada vez que me golpeen volveré a nacer
Каждый раз, когда меня бьют, я снова рождаюсь.
No me seguirán la pista
Мне не уследить.
La vida es un camino, yo he cogido la autopista
Жизнь - это дорога, а я выбрал автостраду.
Sigo aquí otra vez, vuelvo al 100 por 100
Я снова здесь, я вернулся на все сто.
Cada vez que me golpeen volveré a nacer
Каждый раз, когда меня бьют, я снова рождаюсь.
Y levantaré la vista
И я подниму взгляд.
La vida no da nada bueno siendo pesimista
Жизнь не даёт ничего хорошего, если быть пессимистом.
Te escribo desde una habitación de hotel, mami
Пишу тебе из номера отеля, мам.
La música me hizo viajar y pasear mis nikes
Музыка позволила мне путешествовать и выгуливать свои Найки.
Y aún así, sigo tan frágil si no estas aquí todo es difícil
И всё же, я так хрупок, если тебя нет рядом, всё сложно.
La noche es un misil que me tiene mi sin
Ночь - это ракета, которая лишила меня самого себя.
Mi móvil ya no suena si no llamas
Мой телефон больше не звонит, если не звонишь ты.
No es cuestión de cobertura
Дело не в покрытии.
Es cuestión de feeling
Дело во взаимопонимании.
Mi vida está perdida casi tanto como yo
Моя жизнь потеряна почти так же, как и я.
Porque nadie supo ver talento en hasta hoy
Потому что никто не видел во мне таланта до сегодняшнего дня.
Cuando miro por la ventana veo un mundo mejor
Когда я смотрю в окно, я вижу лучший мир.
Un mundo solo para el resto, en el que no entro yo
Мир только для остальных, в который я не вхожу.
Y no, seguir así no tiene lógica
И нет, так продолжать нелогично.
Quizá solo la muerte me dará una vida armónica
Возможно, только смерть даст мне гармоничную жизнь.
Y otro día más a mi psicóloga
И ещё один день у моего психолога.
Y otro día más bebiendo hasta quedarme a solas
И ещё один день, когда я пью, пока не останусь один.
Con mi incómoda forma de ver las cosas
Со своим неудобным взглядом на вещи.
Las rosas que planté para ti, no las regaste
Розы, которые я посадил для тебя, ты не поливала.
Y mi desgaste sale ahora
И мой износ проявляется сейчас.
Cuando llora el bolígrafo sobre el papel
Когда ручка плачет на бумаге.
Escúchame, escribes por escribir
Послушай, ты пишешь ради писанины.
Yo por vivir sin perder la fe
А я, чтобы жить, не теряя веры.
Yo qué sé, que deparará el futuro
Я не знаю, что готовит будущее.
Solo que lo que escribo cada vez sale más puro y más sincero
Я знаю только то, что то, что я пишу, с каждым разом становится всё чище и искреннее.
Tiré mi escudo al suelo para ser el uno
Я бросил свой щит на землю, чтобы стать первым.
Mostrándome al desnudo cada vez que sufro
Раскрывая себя каждый раз, когда страдаю.
Porque que si cuento el problema, por qué me asusto
Потому что я знаю, что если я расскажу о проблеме, я пойму, почему боюсь.
Y puedo estar cerca de la solución que busco y me ofusco del susto
И я могу быть близок к решению, которое ищу, и теряюсь от страха.
Aunque paso de enfados hermano
Хотя я не люблю злиться, брат.
Cada vez que hablo, el pan, sube dos pavos y claro que se cabrean
Каждый раз, когда я говорю, хлеб дорожает на два евро, и, конечно, они злятся.
¿Tú quieres una gira propia?
Ты хочешь собственный тур?
Pues cierra la boca, sube al coche y llévame las bolsas
Тогда закрой рот, садись в машину и неси мои сумки.
Vuelvo porque tengo cosas que decir
Я возвращаюсь, потому что мне есть что сказать.
Vuelvo, porque es imposible no sentir
Я возвращаюсь, потому что невозможно не чувствовать.
Vuelvo porque no quiero fallarme una vez más
Я возвращаюсь, потому что не хочу снова подвести себя.
Vuelvo porque que pa' salir hay que luchar, uh
Я возвращаюсь, потому что знаю, что чтобы выбраться, нужно бороться, ух.
Estoy aquí otra vez, no voy a caer
Я снова здесь, я не упаду.
Cada vez que me golpeen volveré a nacer
Каждый раз, когда меня бьют, я снова рождаюсь.
No me seguirán la pista
Мне не уследить.
La vida es un camino, yo he cogido la autopista
Жизнь - это дорога, а я выбрал автостраду.
Y sigo aquí otra vez, vuelvo al 100 por 100
И я снова здесь, я вернулся на все сто.
Cada vez que me golpeen volveré a nacer
Каждый раз, когда меня бьют, я снова рождаюсь.
Y levantaré la vista
И я подниму взгляд.
La vida no da nada bueno siendo pesimista
Жизнь не даёт ничего хорошего, если быть пессимистом.
Nada bueno, tío
Ничего хорошего, приятель.
Levanta tu cabeza
Подними голову.
Siente el ritmo
Почувствуй ритм.
Di conmigo, de to' se sale
Повторяй за мной: из всего можно выбраться.
Es lo que hay, loco
Так уж вышло, чувак.
Hemos vuelto a hacerlo
Мы снова это сделали.
Ambkor, uh, ya estoy aquí
Амбкор, ух, я здесь.
Tenía que volver
Мне нужно было вернуться.





Авторы: Oscar De La Torre Galvan


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.