Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Let It Snow!
Lass es schneien!
Oh,
the
weather
outside
is
frightful
Oh,
das
Wetter
draußen
ist
schrecklich
But
the
fire
is
so
delightful
Aber
das
Feuer
ist
so
herrlich
Since
we've
no
place
to
go
Da
wir
nirgendwo
hingehen
müssen
Let
it
snow
Lass
es
schneien
It
doesn't
show
signs
of
stopping
(stopping)
Es
zeigt
keine
Anzeichen
von
Nachlassen
(Nachlassen)
And
I
brought
some
corn
for
popping
Und
ich
habe
Mais
zum
Poppen
mitgebracht
The
lights
are
turned
down
low
Die
Lichter
sind
heruntergedreht
Let
it
snow
Lass
es
schneien
When
we
finally
kiss
good
night
Wenn
wir
uns
endlich
gute
Nacht
küssen
How
I
hate
going
out
in
the
storm
Wie
ich
es
hasse,
in
den
Sturm
hinauszugehen
But
if
you
really
hold
me
tight
Aber
wenn
du
mich
wirklich
festhältst
All
the
way
home,
I'll
be
warm
Den
ganzen
Weg
nach
Hause
werde
ich
warm
sein
He
don't
care
if
it's
ten
below
Es
ist
mir
egal,
ob
es
minus
zehn
Grad
sind
He's
sitting
by
the
fire's
cozy
glow
Ich
sitze
am
gemütlichen
Schein
des
Feuers
He
don't
care
about
the
cold
and
the
winds
that
blow
Mir
sind
die
Kälte
und
die
Winde,
die
wehen,
egal
He
just
says:
Let
it
snow!
Ich
sage
nur:
Lass
es
schneien!
He
don't
care
if
it's
ten
below
Es
ist
mir
egal,
ob
es
minus
zehn
Grad
sind
He's
sitting
by
the
fire's
cozy
glow
Ich
sitze
am
gemütlichen
Schein
des
Feuers
He
don't
care
about
the
cold
and
the
winds
that
blow
Mir
sind
die
Kälte
und
die
Winde,
die
wehen,
egal
He
just
says:
Let
it
snow!
Ich
sage
nur:
Lass
es
schneien!
When
we
finally
kiss
good
night
(when
we
kiss
good
night)
Wenn
wir
uns
endlich
gute
Nacht
küssen
(wenn
wir
uns
gute
Nacht
küssen)
How
I
hate
going
out
in
the
storm
(storm,
storm)
Wie
ich
es
hasse,
in
den
Sturm
hinauszugehen
(Sturm,
Sturm)
But
if
you
really
hold
me
tight
(if
you
really
hold
me
tight)
Aber
wenn
du
mich
wirklich
festhältst
(wenn
du
mich
wirklich
festhältst)
All
the
way
home,
I'll
be
warm
Den
ganzen
Weg
nach
Hause
werde
ich
warm
sein
He
don't
care
if
it's
ten
below
(ten
below)
Es
ist
mir
egal,
ob
es
minus
zehn
Grad
sind
(minus
zehn
Grad)
He's
sitting
by
the
fire's
cozy
glow
(cozy
glow)
Ich
sitze
am
gemütlichen
Schein
des
Feuers
(gemütlicher
Schein)
He
don't
care
about
the
cold
and
the
winds
that
blow
Mir
sind
die
Kälte
und
die
Winde,
die
wehen,
egal
He
just
says:
Let
it
snow!
Ich
sage
nur:
Lass
es
schneien!
He
don't
care
if
it's
ten
below
Es
ist
mir
egal,
ob
es
minus
zehn
Grad
sind
He's
sitting
by
the
fire's
cozy
glow
Ich
sitze
am
gemütlichen
Schein
des
Feuers
He
don't
care
about
the
cold
and
the
winds
that
blow
Mir
sind
die
Kälte
und
die
Winde,
die
wehen,
egal
He
just
says
(he
says):
Let
it
snow!
(Let
it
snow)
Ich
sage
nur
(ich
sage):
Lass
es
schneien!
(Lass
es
schneien!)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jule Styne, Sammy Cahn
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.