Текст и перевод песни AMEE feat. Hoang Dung - nàng thơ... trời giấu trời mang đi
nàng thơ... trời giấu trời mang đi
Муза... небо скрыло, небо забрало
Anh,
ngày
anh
đánh
rơi
nụ
cười
vào
em
Милый,
в
тот
день,
когда
твоя
улыбка
коснулась
меня,
Có
nghĩ
sau
này
anh
sẽ
chờ
Думал
ли
ты,
что
будешь
ждать
потом?
Vô
tư
cho
đi
hết
những
ngày
thơ
Беззаботно
раздал
все
поэтические
дни,
Em,
một
người
hát
mãi
những
điều
mong
manh
А
я,
та,
что
пела
о
хрупких
мечтах,
Lang
thang
tìm
niềm
vui
đã
lỡ
Брожу,
ищу
потерянную
радость,
Chẳng
buồn
dặn
lòng
quên
hết
những
chơ
vơ
Даже
не
пытаюсь
забыть
одиночество.
Ta
yêu
nhau
bằng
nỗi
nhớ
chưa
khô
trên
những
bức
thư
Мы
любили
друг
друга
невысохшей
тоской
на
письмах,
Ta
đâu
bao
giờ
có
lỗi
khi
không
nghe
tim
chối
từ
Мы
не
виноваты,
что
не
слушали
сердца,
отказывавшегося
верить,
Chỉ
tiếc
rằng
Только
жаль,
что...
Em
không
là
nàng
thơ
Я
не
муза,
Anh
cũng
không
còn
là
nhạc
sĩ
mộng
mơ
Ты
тоже
больше
не
мечтательный
музыкант,
Tình
này
nhẹ
như
gió
Эта
любовь
легка,
как
ветер,
Lại
trĩu
lên
tim
ta
những
vết
hằn
Но
оставила
на
наших
сердцах
глубокие
шрамы,
Tiếng
yêu
này
mỏng
manh
Эта
любовь
так
хрупка,
Giờ
tan
vỡ,
thôi
cũng
đành
Теперь
разбита,
что
ж,
так
тому
и
быть.
Xếp
riêng
những
ngày
tháng
hồn
nhiên
Сложим
отдельно
беззаботные
дни
и
месяцы,
Sương
mờ
che
khuất
đồi
Туман,
скрывающий
холмы,
Đêm
nào
anh
cũng
ngồi
Каждую
ночь
ты
сидел,
Lúc
xa
em
anh
thật
sự
chỉ
nhớ
mãi
thôi
Вдали
от
меня
ты
по-настоящему
только
и
делал,
что
тосковал,
Tuy
rằng
mới
bắt
đầu
Хотя
мы
только
начали,
Tình
yêu
này
như
phép
màu
Эта
любовь
была
как
волшебство,
Cứ
cho
là
vì
mình
chỉ
mới
nói
hẹn
hò
thôi
Можно
сказать,
что
мы
только
начали
встречаться.
Nhưng
vì
em
quá
tuyệt!
Но
ты
такой
замечательный!
Nhìn
đâu
thì
anh
cũng
duyệt
Куда
ни
посмотрю,
ты
везде
нравишься
мне,
Cứ
như
đôi
mình
nợ
nhau
từ
lâu
quá
nhiều
Как
будто
мы
давно
должны
были
быть
вместе,
Đâu
phải
ai
cũng
hiểu,
rằng
khi
mình
nhớ
quá
nhiều
Не
все
понимают,
что
когда
слишком
сильно
скучаешь,
Chẳng
thể
tập
trung
làm
điều
gì
hết
nữa
Не
можешь
ни
на
чем
сосредоточиться.
Xa
là
sẽ
nhớ
ngay
Расставание
- это
тоска,
Xa
là
khóe
mắt
cay
Расставание
- это
слезы
в
глазах,
Xa
là
chỉ
thấy
anh
em
cười
đôi
mắt
lim
dim
Расставание
- это
лишь
твоя
улыбка
и
прищуренные
глаза
перед
моими
глазами,
Xa
là
anh
sẽ
tìm
Расставание
- это
когда
ты
будешь
искать,
Sẽ
nhìn
em
cho
dù
ngày
hay
đêm
Будешь
смотреть
на
меня
днем
и
ночью,
Giá
như
ngay
bây
giờ
được
gặp
nhau
trước
thềm
Если
бы
мы
могли
встретиться
прямо
сейчас
на
пороге...
Thôi
thì
chỉ
ướt
mi
Ну,
это
просто
мокрые
ресницы,
Do
là
nhớ
quá
đi
Потому
что
я
слишком
скучаю,
Chẳng
hiểu
sao
trước
kia
ông
trời
lại
giấu
em
đi
Не
понимаю,
почему
небо
раньше
скрывало
тебя
от
меня,
Thôi
thì
chẳng
có
gì
Ну,
ничего
страшного,
Do
là
anh
yêu
nhiều,
tại
anh
đó
Это
потому,
что
я
слишком
сильно
люблю,
это
моя
вина,
Cứ
coi
như
mây
chẳng
nhìn
lời
nói
gió
bay
Пусть
облака
не
смотрят
на
слова,
уносимые
ветром.
Con
đường
đầy
nắng
hoa
Дорога,
полная
солнечных
цветов,
Mà
sao
giờ
anh
đã
xa
Но
теперь
ты
так
далеко,
Em
ngồi
đây
khóc
to
do
trời
lại
lấy
anh
đi
Я
сижу
здесь
и
горько
плачу,
потому
что
небо
забрало
тебя,
Yêu
là
vì
những
gì
Ради
чего
мы
любим?
Sao
phải
buông
khi
chẳng
thể
rời
xa
Зачем
отпускать,
если
невозможно
расстаться?
Gió
mang
cơn
mưa
về
làm
lòng
ai
não
nề
Ветер
приносит
дождь,
и
чье-то
сердце
тоскует.
Thôi
thì
chỉ
ướt
mi
Ну,
это
просто
мокрые
ресницы,
Do
là
nhớ
quá
đi
Потому
что
я
слишком
скучаю,
Chẳng
hiểu
sao
trước
kia
ông
trời
lại
giấu
anh
đi
Не
понимаю,
почему
небо
раньше
скрывало
тебя
от
меня,
Thôi
thì
chẳng
có
gì
Ну,
ничего
страшного,
Do
là
em
yêu
nhiều,
tại
em
đó
Это
потому,
что
я
слишком
сильно
люблю,
это
моя
вина,
Cứ
coi
như
mây
chẳng
nhìn
lời
nói
gió
bay
Пусть
облака
не
смотрят
на
слова,
уносимые
ветром.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Dang Tien Hoang
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.