Текст и перевод песни AMEE feat. TDK - xuân hạ thu đông rồi lại xuân
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
xuân hạ thu đông rồi lại xuân
Весна, лето, осень, зима, и снова весна
Gửi
anh
người
yêu
ở
nơi
xa
chẳng
gặp
Пишу
тебе,
любимый,
находящемуся
далеко,
которого
я
не
вижу,
Chẳng
biết
phải
bao
giờ
anh
mới
ghé
thăm
Не
знаю,
когда
ты
сможешь
навестить
меня.
Cứ
thế
đêm
ngày
trôi
Так
дни
и
ночи
проходят,
Thấp
thoáng
mấy
năm
rồi
Незаметно
пролетело
несколько
лет.
Chắc
anh
giờ
đây
quen
cuộc
sống
mới
Наверное,
ты
уже
привык
к
новой
жизни.
Đợi
anh
mà
xuân
hạ
thu
đông
cũng
tàn
Жду
тебя,
а
весна,
лето,
осень,
зима
уже
прошли.
Lại
thêm
mùa
xuân
mùa
xuân
nữa
đã
sang
И
снова
пришла
весна,
ещё
одна
весна
наступила.
Ước
muốn
được
gặp
nhau
Так
хочется
увидеться,
Chẳng
biết
đến
bao
giờ
Не
знаю,
когда
это
случится.
Để
em
cứ
mãi
một
mình
trong
bao
giấc
mơ
И
я
продолжаю
оставаться
одна
в
своих
мечтах.
Chẳng
sợ
phải
đợi
anh
thật
lâu
Я
не
боюсь
ждать
тебя
долго,
Điều
em
lo
nhất
Меня
больше
всего
волнует,
Chẳng
biết
bao
lâu
bao
lâu
bao
lâu
Неизвестно,
как
долго,
как
долго,
как
долго
Sẽ
kéo
dài
bao
lâu
Это
продлится.
Giá
như
đây
chỉ
là
một
giấc
mộng
Если
бы
это
был
всего
лишь
сон,
Thức
dậy
anh
vẫn
vòng
tay
ôm
chặt
Проснувшись,
я
бы
оказалась
в
твоих
объятиях.
Chẳng
có
cách
xa
đâu
И
не
было
бы
никакого
расстояния.
Chẳng
sợ
phải
đợi
anh
thật
lâu
Я
не
боюсь
ждать
тебя
долго,
Người
em
thương
nhất
Мой
самый
любимый,
Chẳng
biết
bao
lâu
bao
lâu
bao
lâu
Неизвестно,
как
долго,
как
долго,
как
долго,
Thật
ra
là
bao
lâu
Сколько
это
продлится
на
самом
деле.
Đến
khi
chờ
đợi
là
thói
quen
Пока
ожидание
не
станет
привычкой,
Dù
thời
gian
đáng
ghét
Хоть
время
и
ненавистно,
Cũng
chẳng
nghĩa
lý
gì
Оно
не
имеет
никакого
значения,
Làm
yêu
chỉ
thêm
yêu
Ведь
любовь
только
крепнет.
Anh
vẫn
biết
vì
anh
mà
đôi
ta
thế
này
Ты
знаешь,
что
из-за
тебя
мы
сейчас
вот
так,
Anh
chỉ
ước
gì
có
thể
mang
em
đến
đây
Я
так
хочу,
чтобы
ты
мог
перенести
меня
сюда.
Ước
muốn
được
gặp
nhau
Так
хочется
увидеться,
Chắc
sẽ
sớm
thôi
mà
Наверное,
это
скоро
случится,
Để
em
sẽ
không
một
mình
trong
bao
giấc
mơ
И
я
больше
не
буду
одна
в
своих
мечтах.
Chẳng
sợ
phải
đợi
anh
thật
lâu
Я
не
боюсь
ждать
тебя
долго,
Điều
em
lo
nhất
Меня
больше
всего
волнует,
Chẳng
biết
bao
lâu
bao
lâu
bao
lâu
Неизвестно,
как
долго,
как
долго,
как
долго
Sẽ
kéo
dài
bao
lâu
Это
продлится.
Giá
như
đây
chỉ
là
một
giấc
mộng
Если
бы
это
был
всего
лишь
сон,
Thức
dậy
anh
vẫn
vòng
tay
ôm
chặt
Проснувшись,
я
бы
оказалась
в
твоих
объятиях.
Chẳng
có
cách
xa
đâu
И
не
было
бы
никакого
расстояния.
Chẳng
sợ
phải
đợi
anh
thật
lâu
Я
не
боюсь
ждать
тебя
долго,
Người
em
thương
nhất
Мой
самый
любимый,
Chẳng
biết
bao
lâu
bao
lâu
bao
lâu
Неизвестно,
как
долго,
как
долго,
как
долго,
Thật
ra
là
bao
lâu
Сколько
это
продлится
на
самом
деле.
Đến
khi
chờ
đợi
là
thói
quen
Пока
ожидание
не
станет
привычкой,
Dù
thời
gian
đáng
ghét
Хоть
время
и
ненавистно,
Cũng
chẳng
nghĩa
lý
gì
Оно
не
имеет
никакого
значения,
Làm
yêu
chỉ
thêm
yêu
Ведь
любовь
только
крепнет.
Và
giá
như
anh
ở
đây
để
thấy
em
И
если
бы
ты
был
здесь,
ты
бы
увидел,
Đã
cố
gắng
bao
nhiêu
Как
я
старалась,
Và
phải
cố
trở
nên
mạnh
mẽ
И
как
мне
приходилось
быть
сильной,
Nhiều
lúc
dù
nước
mắt
cứ
rơi
Хотя
порой
слезы
сами
текли.
Chẳng
sợ
phải
đợi
anh
thật
lâu
Я
не
боюсь
ждать
тебя
долго,
Người
em
thương
nhất
Мой
самый
любимый,
Chẳng
biết
bao
lâu
bao
lâu
bao
lâu
Неизвестно,
как
долго,
как
долго,
как
долго,
Thật
ra
là
bao
lâu
Сколько
это
продлится
на
самом
деле.
Dù
thời
gian
đáng
ghét
Хоть
время
и
ненавистно,
Đợi
anh
mà
xuân
hạ
thu
đông
cũng
tàn
Жду
тебя,
а
весна,
лето,
осень,
зима
уже
прошли.
Lại
thêm
mùa
xuân
mùa
xuân
nữa
đã
sang
И
снова
пришла
весна,
ещё
одна
весна
наступила.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: đoàn Thế Lân, Hua Kim Tuyen, Trần Dũng Khánh
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.