Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Trenta
pa
que
no
farte
Dreißig,
damit
nichts
fehlt
Y
después
cada
uno
se
lo
echa
aparte
Und
dann
nimmt
jeder
seinen
Teil
für
sich
Bro
no
tienes
que
desconfiarte
Bro,
du
musst
nicht
misstrauisch
sein
Ni
que
estos
cabrones
fueran
a
matarte
Als
ob
diese
Mistkerle
dich
umbringen
würden
Hace
frío
esto
descongelante
Es
ist
kalt,
das
taut
auf
Adamo
elao
ni
pa
tra
ni
pa
lante
Wir
sind
festgefroren,
weder
vor
noch
zurück
Si
ere
valiente
deja
de
taparte
Wenn
du
mutig
bist,
hör
auf
dich
zu
verstecken
Si
eres
valiente
po
no
te
acobardes
Wenn
du
mutig
bist,
dann
sei
kein
Feigling
Son
las
6 de
la
mañana
y
me
levanto
en
el
salón
Es
ist
6 Uhr
morgens
und
ich
wache
im
Wohnzimmer
auf
A
lado
estaba
un
crítico
tirao
en
el
escalón
Neben
mir
lag
ein
Kritiker
auf
der
Treppenstufe
Todavía
hacía
frío
y
busque
mi
chaquetón
Es
war
immer
noch
kalt
und
ich
suchte
meine
Jacke
En
el
bolsillo
había
metido
un
bote
y
dentro
había
una
flo
In
der
Tasche
hatte
ich
ein
Döschen
und
darin
war
eine
Blüte
La
saque
pa
vela
y
me
sorprendió
su
olor
Ich
nahm
sie
raus,
um
sie
anzusehen,
und
ihr
Geruch
überraschte
mich
Tuve
una
idea
pa
resucita
a
mi
pobre
colegon
Ich
hatte
eine
Idee,
um
meinen
armen
Kumpel
wiederzubeleben
Se
la
arrime
a
la
napia
y
como
no
funciono
Ich
hielt
sie
ihm
unter
die
Nase,
und
da
es
nicht
funktionierte
La
migue
me
la
enrole
y
de
ahi
saque
un
precioso
blunt
Ich
zerbröselte
sie,
rollte
sie
ein
und
daraus
machte
ich
einen
prächtigen
Blunt
De
gelato
de
gelato
(un
precioso
blunt)
Aus
Gelato,
aus
Gelato
(ein
prächtiger
Blunt)
De
gelato
de
gelato
(un
precioso
blunt)
Aus
Gelato,
aus
Gelato
(ein
prächtiger
Blunt)
De
gelato
de
gelato
Aus
Gelato,
aus
Gelato
De
gelato
de
gelato
Aus
Gelato,
aus
Gelato
Fuma
fuma
fuma
Rauch,
rauch,
rauch
Ahora
le
toca
al
puma
Jetzt
ist
der
Puma
dran
To
la
casa
se
perfuma
Das
ganze
Haus
duftet
Cuando
yo
lo
prendo
no
se
ve
nada
con
toda
la
bruma
Wenn
ich
ihn
anzünde,
sieht
man
nichts
vor
lauter
Dunst
No
deje
que
se
consuma
Lass
ihn
nicht
ausgehen
Si
lo
vende
seguro
gana
una
fortuna
Wenn
du
es
verkaufst,
machst
du
sicher
ein
Vermögen
No
tengo
duda
alguna
Ich
habe
keinen
Zweifel
Que
cuando
duerma
soñaré
que
estoy
en
la
luna
Dass
ich,
wenn
ich
schlafe,
träumen
werde,
ich
sei
auf
dem
Mond
Sigue
prendiendo
pa
que
yo
lo
mate
Zünde
weiter
an,
damit
ich
ihn
fertig
mache
Le
di
un
toque
y
ya
me
remate
Ich
nahm
einen
Zug
und
war
schon
erledigt
Home
run
cuando
cogí
el
bate
Home
Run,
als
ich
den
Schläger
nahm
Planta
de
oro
parece
aguacate
Pflanze
aus
Gold,
sieht
aus
wie
Avocado
Cuando
estoy
malo
me
hace
el
rescate
Wenn
es
mir
schlecht
geht,
rettet
sie
mich
Pto
qué
dice
dice
disparates
Der
Typ,
was
er
sagt,
ist
Unsinn
No
te
me
acerque
que
te
meto
un
cate
Komm
mir
nicht
zu
nah,
sonst
verpass
ich
dir
eine
Tengo
experiencia
porque
hago
karate
Ich
habe
Erfahrung,
denn
ich
mache
Karate
Son
las
6 de
la
mañana
y
me
levanto
en
el
salon
Es
ist
6 Uhr
morgens
und
ich
wache
im
Wohnzimmer
auf
A
lado
estaba
un
crítico
tirao
en
el
escalón
Neben
mir
lag
ein
Kritiker
auf
der
Treppenstufe
Todavía
hacía
frio
y
busque
mi
chaquetón
Es
war
immer
noch
kalt
und
ich
suchte
meine
Jacke
En
el
bolsillo
había
metido
un
bote
y
dentro
había
una
flo
In
der
Tasche
hatte
ich
ein
Döschen
und
darin
war
eine
Blüte
La
saque
pa
vela
y
me
sorprendió
su
olor
Ich
nahm
sie
raus,
um
sie
anzusehen,
und
ihr
Geruch
überraschte
mich
Tuve
una
idea
pa
resucita
a
mi
pobre
colegon
Ich
hatte
eine
Idee,
um
meinen
armen
Kumpel
wiederzubeleben
Se
la
arrime
a
la
napia
y
como
no
funciono
Ich
hielt
sie
ihm
unter
die
Nase,
und
da
es
nicht
funktionierte
La
migue
me
la
enrole
y
de
ahi
saque
un
precioso
blunt
Ich
zerbröselte
sie,
rollte
sie
ein
und
daraus
machte
ich
einen
prächtigen
Blunt
De
gelato
de
gelato
(un
precioso
blunt)
Aus
Gelato,
aus
Gelato
(ein
prächtiger
Blunt)
De
gelato
de
gelato
(un
precioso
blunt)
Aus
Gelato,
aus
Gelato
(ein
prächtiger
Blunt)
De
gelato
de
gelato
Aus
Gelato,
aus
Gelato
De
gelato
de
gelato
Aus
Gelato,
aus
Gelato
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Adrian Flores
Альбом
G3lato
дата релиза
18-08-2020
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.