Текст и перевод песни AMF - G3lato
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Trenta
pa
que
no
farte
Thirty
that
there
won't
be
a
shortage
Y
después
cada
uno
se
lo
echa
aparte
And
then
each
one
will
pour
it
apart
Bro
no
tienes
que
desconfiarte
Bro,
you
don't
have
to
be
suspicious
Ni
que
estos
cabrones
fueran
a
matarte
Like
these
bastards
are
going
to
kill
you
Hace
frío
esto
descongelante
It's
cold,
this
defrostant
Adamo
elao
ni
pa
tra
ni
pa
lante
Adamo
iced
up,
can't
move
forward
or
backward
Si
ere
valiente
deja
de
taparte
If
you're
brave,
stop
covering
yourself
up
Si
eres
valiente
po
no
te
acobardes
If
you're
brave,
then
don't
be
a
coward
Son
las
6 de
la
mañana
y
me
levanto
en
el
salón
It's
6 in
the
morning
and
I
wake
up
in
the
living
room
A
lado
estaba
un
crítico
tirao
en
el
escalón
Beside
me
was
a
critic
lying
on
the
step
Todavía
hacía
frío
y
busque
mi
chaquetón
It
was
still
cold
and
I
looked
for
my
jacket
En
el
bolsillo
había
metido
un
bote
y
dentro
había
una
flo
In
the
pocket
I
had
put
a
jar
and
inside
there
was
a
bud
La
saque
pa
vela
y
me
sorprendió
su
olor
I
took
it
out
to
see
it
and
its
smell
surprised
me
Tuve
una
idea
pa
resucita
a
mi
pobre
colegon
I
had
an
idea
to
resuscitate
my
poor
friend
Se
la
arrime
a
la
napia
y
como
no
funciono
I
put
it
up
to
his
nose
and
since
it
didn't
work
La
migue
me
la
enrole
y
de
ahi
saque
un
precioso
blunt
I
rolled
it
up
for
myself
and
from
there
I
took
out
a
beautiful
blunt
De
gelato
de
gelato
(un
precioso
blunt)
Of
gelato,
of
gelato
(a
beautiful
blunt)
De
gelato
de
gelato
(un
precioso
blunt)
Of
gelato,
of
gelato
(a
beautiful
blunt)
De
gelato
de
gelato
Of
gelato,
of
gelato
De
gelato
de
gelato
Of
gelato,
of
gelato
Fuma
fuma
fuma
Smoke,
smoke,
smoke
Ahora
le
toca
al
puma
Now
it's
the
cougar's
turn
To
la
casa
se
perfuma
The
whole
house
is
getting
perfumed
Cuando
yo
lo
prendo
no
se
ve
nada
con
toda
la
bruma
When
I
light
it,
you
can't
see
anything
with
all
the
smoke
No
deje
que
se
consuma
I
don't
let
it
burn
out
Si
lo
vende
seguro
gana
una
fortuna
If
I
sell
it,
I'm
sure
to
make
a
fortune
No
tengo
duda
alguna
I
have
no
doubt
Que
cuando
duerma
soñaré
que
estoy
en
la
luna
That
when
I
sleep,
I'll
dream
that
I'm
on
the
moon
Sigue
prendiendo
pa
que
yo
lo
mate
Keep
lighting
it
so
I
can
kill
it
Le
di
un
toque
y
ya
me
remate
I
took
a
hit
and
I'm
already
done
Home
run
cuando
cogí
el
bate
Home
run
when
I
grabbed
the
bat
Planta
de
oro
parece
aguacate
Golden
plant
looks
like
avocado
Cuando
estoy
malo
me
hace
el
rescate
When
I'm
sick,
it
saves
me
Pto
qué
dice
dice
disparates
What's
wrong
with
you?
You're
talking
nonsense
No
te
me
acerque
que
te
meto
un
cate
Don't
come
near
me
or
I'll
give
you
a
blow
Tengo
experiencia
porque
hago
karate
I
have
experience
because
I
do
karate
Son
las
6 de
la
mañana
y
me
levanto
en
el
salon
It's
6 in
the
morning
and
I
wake
up
in
the
living
room
A
lado
estaba
un
crítico
tirao
en
el
escalón
Beside
me
was
a
critic
lying
on
the
step
Todavía
hacía
frio
y
busque
mi
chaquetón
It
was
still
cold
and
I
looked
for
my
jacket
En
el
bolsillo
había
metido
un
bote
y
dentro
había
una
flo
In
the
pocket
I
had
put
a
jar
and
inside
there
was
a
bud
La
saque
pa
vela
y
me
sorprendió
su
olor
I
took
it
out
to
see
it
and
its
smell
surprised
me
Tuve
una
idea
pa
resucita
a
mi
pobre
colegon
I
had
an
idea
to
resuscitate
my
poor
friend
Se
la
arrime
a
la
napia
y
como
no
funciono
I
put
it
up
to
his
nose
and
since
it
didn't
work
La
migue
me
la
enrole
y
de
ahi
saque
un
precioso
blunt
I
rolled
it
up
for
myself
and
from
there
I
took
out
a
beautiful
blunt
De
gelato
de
gelato
(un
precioso
blunt)
Of
gelato,
of
gelato
(a
beautiful
blunt)
De
gelato
de
gelato
(un
precioso
blunt)
Of
gelato,
of
gelato
(a
beautiful
blunt)
De
gelato
de
gelato
Of
gelato,
of
gelato
De
gelato
de
gelato
Of
gelato,
of
gelato
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Adrian Flores
Альбом
G3lato
дата релиза
18-08-2020
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.