Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Te
vienes
a
mi
mente
siempre
que
me
voy
a
dormir
Du
kommst
mir
in
den
Sinn,
immer
wenn
ich
einschlafen
gehe
Aunque
siento
que
te
vas
y
que
nunca
volverás
a
mi
Obwohl
ich
fühle,
dass
du
gehst
und
nie
zu
mir
zurückkehren
wirst
Eres
un
sueño
lucido
Du
bist
ein
luzider
Traum
Que
confundes
tos
mis
sentidos
Der
all
meine
Sinne
verwirrt
Te
veo
ahí
pero
después
tu
ya
no
estas
Ich
sehe
dich
dort,
aber
dann
bist
du
nicht
mehr
da
Por
eso
me
pregunto
si
eres
real
Deshalb
frage
ich
mich,
ob
du
real
bist
Te
me
apareces
algunas
veces
como
un
mago
Du
erscheinst
mir
manchmal
wie
ein
Zauberer
Y
cuando
te
vas
me
duele
mas
que
un
disparo
Und
wenn
du
gehst,
schmerzt
es
mehr
als
ein
Schuss
No
quiero
verte
mas
Ich
will
dich
nicht
mehr
sehen
Me
duele
si
te
vas
Es
tut
weh,
wenn
du
gehst
No
eres
real
pero
consigo
verte
Du
bist
nicht
real,
aber
ich
schaffe
es,
dich
zu
sehen
Preciosa
pero
me
traes
la
muerte
Wunderschön,
aber
du
bringst
mir
den
Tod
No
quiero
verte
mas
Ich
will
dich
nicht
mehr
sehen
Me
duele
si
te
vas
Es
tut
weh,
wenn
du
gehst
No,ya
no
estas
cerca
Nein,
du
bist
nicht
mehr
nah
Quiero
darte
la
mano
aunque
me
arañes
con
tus
uñas
Ich
will
dir
die
Hand
geben,
auch
wenn
du
mich
mit
deinen
Nägeln
kratzt
Yo
vestido
de
polo
fumando
mirando
la
luna
Ich,
im
Polohemd
gekleidet,
rauchend,
den
Mond
betrachtend
Mi
corazón
no
aguanta
los
latidos
Mein
Herz
hält
die
Schläge
nicht
aus
Eres
mi
ángel
pero
malherido
Du
bist
mein
Engel,
aber
schwer
verletzt
Yo
las
penas
me
las
he
escondido
Ich
habe
meine
Sorgen
versteckt
Para
que
no
salgan
jamás
Damit
sie
niemals
herauskommen
Yo
me
siento
triste
si
no
puedo
llamarte
Ich
fühle
mich
traurig,
wenn
ich
dich
nicht
anrufen
kann
Aunque
tenga
suficiente
para
olvidarte
Obwohl
ich
genug
hätte,
um
dich
zu
vergessen
Para
que
no
salgan
jamás
Damit
sie
niemals
herauskommen
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Adrián Martín Flores
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.