AMG - That's Real - перевод текста песни на немецкий

That's Real - AMGперевод на немецкий




That's Real
Das ist echt
I holds it down for the convicts that live in a box
Ich steh' ein für die Knackis, die in der Zelle hocken
And them little grimy niggaz that live in them spots
Und für die kleinen, dreckigen Kerle, die in diesen Ecken leben
Venimous plots, real nine? glocks
Giftige Pläne, echte Neuner? Glocks
Spin with the drop
Dreh' Runden im Cabrio
Hammer cocks, sent you a shot
Hahn gespannt, schick' dir 'ne Kugel
Brooklyn motha fucka, we blend with the blocks
Brooklyn, Motherfucker, wir verschmelzen mit den Blocks
Live niggaz, type to spend 10 on a watch
Echte Kerle, der Typ, der 10 Riesen für 'ne Uhr ausgibt
Face lift it
Aufgemotzt
Hit it straight nuttin' to taste wit it
Ex runter, nichts zum Nachspülen
Fuck shots
Scheiß auf Shots
Cop bottles, whole case wit it
Kauf Flaschen, ganze Kisten davon
Street war
Straßenkrieg
Niggaz don't beef no more
Kerle suchen keinen Streit mehr
See the kill for real or don't eat no more
Entweder du tötest echt oder du frisst nichts mehr
Sleep no more
Schlaf nicht mehr
Hollow tips'll eat you raw
Hohlspitzgeschosse fressen dich roh
Straight through the right cheek of your jaw (blaow)
Direkt durch deine rechte Wange (blaow)
Lets get it on
Los geht's
With the guns drawn
Mit gezogenen Waffen
Ride or die
Mitfahren oder sterben
No whats wrong
Wissen, was falsch läuft
Gettin' shitted on
Wirst beschissen
My reply
Meine Antwort
Cut you up with some shit that'll tear your soul
Zerschneid' dich mit Zeug, das deine Seele zerreißt
Wrap up if you feel the cold
Pack dich ein, wenn dir kalt wird
My' spit from my block men
Meine Jungs vom Block spitten das
Everyday ya upstate gettin' boxed in
Jeden Tag seid ihr im Norden eingesperrt
Stick a (marriage?) through the gate when they locked in
Stecken 'ne (Stichwaffe?) durchs Gitter, wenn sie eingesperrt sind
You can hear 'em when they break when they boxed in
Du kannst sie brechen hören, wenn sie eingesperrt sind
My spit from my street men
Meine Jungs von der Straße spitten das
All day, smuggle yay pull ya Jeep's in
Den ganzen Tag, schmuggeln Koks, fahren eure Jeeps rein
Never play where you lay we ain't sleepin'
Spiel nie, wo du liegst, wir schlafen nicht
Spot clean, FED's dumb let 'em creep in
Der Ort ist sauber, die Bundesbullen sind dumm, lass sie reinschleichen
I break laws when I want to
Ich breche Gesetze, wann ich will
Jaws when I want to
Kiefer brechen, wann ich will
Everybody, get them on the floor when I come through
Alle Mann, auf den Boden, wenn ich durchkomme
Know the rules not to move when I come to jam you
Kennt die Regeln, nicht bewegen, wenn ich komme, um dich festzunageln
Two hammers
Zwei Knarren
One in my hand one in the tan room
Eine in meiner Hand, eine im Handschuhfach
The General
Der General
I could care less if theres ten of you
Es ist mir scheißegal, ob ihr zu zehnt seid
I'm built for stress
Ich bin für Stress gebaut
Do what few men can do
Tue, was nur wenige Männer tun können
Send a few into you
Schick' ein paar in dich rein
Injured you, you injured two
Verletzte dich, du hast zwei verletzt
Mack 11 ya hit your Chevy
Mack 11, yeah, trifft deinen Chevy
Sent it off in his inertubes
Schickte es in seinen Rumpf
Mack pop the pistol well
Mack lässt die Pistole gut knallen
Cop fish scales
Kauft Fischschuppen
Used to pop a pistol quick
Früher schnell 'ne Pistole knallen lassen
Cock that? shit
Spann das Mac-Zeug
Gun still on the missile tip
Knarre immer noch auf Raketen-Trip
Hit that main tissue shit
Triff das Hauptgewebe-Zeug
Kidney, lungs, heart, spleen, brain tissue shit
Niere, Lunge, Herz, Milz, Hirngewebe-Zeug
I hit you niggaz where it hurt at
Ich treff' euch Kerle da, wo es weh tut
Where you little niggaz they dirt at
Wo ihr kleinen Kerle euren Dreck habt
Where they pump they work at
Wo sie ihre Ware pushen
Recognize when the motha fuckin' truth in here
Erkennt, wenn die verdammte Wahrheit hier drin ist
Beanie Sieg hottest thing in the booth this year
Beanie Sieg das Heißeste in der Kabine dieses Jahr
My spit from my block men
Meine Jungs vom Block spitten das
Everyday ya upstate gettin' boxed in
Jeden Tag seid ihr im Norden eingesperrt
Stick a (marriage)? through the gate when they locked in
Stecken 'ne (Stichwaffe?) durchs Gitter, wenn sie eingesperrt sind
You can hear 'em when they break when they boxed in
Du kannst sie brechen hören, wenn sie eingesperrt sind
My spit from my street men
Meine Jungs von der Straße spitten das
All day, smuggle yay pull ya Jeep's in
Den ganzen Tag, schmuggeln Koks, fahren eure Jeeps rein
Never play where you lay we ain't sleepin'
Spiel nie, wo du liegst, wir schlafen nicht
Spot clean, FED's dumb let 'em creep in
Der Ort ist sauber, die Bundesbullen sind dumm, lass sie reinschleichen
Ya little mind and the things that it conjure up
Dein kleiner Verstand und die Dinge, die er heraufbeschwört
Even worse when you Henney'd and Ganja'd up
Noch schlimmer, wenn du Henny und Ganja intus hast
Could see it now
Könnte es jetzt sehen
Feet duck taped, arms in cuffs
Füße mit Klebeband gefesselt, Arme in Handschellen
Your conscience fucked
Dein Gewissen ist gefickt
Pissey be on your bluff
Pisse steht dir beim Bluffen
I roll with niggaz that'll clap you up
Ich häng' mit Kerlen rum, die dich abknallen
Get locked and wait for you to get knocked and whack you up
Werden eingebuchtet und warten, bis du geschnappt wirst, und legen dich um
Stick a motha fuckin' sword in ya
Stecken dir ein verdammtes Schwert rein
Make everybody on the motha fuckin' block see the broad in ya
Lassen jeden auf dem verdammten Block die Tussi in dir sehen
Arm the?
Bewaffnet die?
Niggaz need to bomb wit us
Kerle müssen mit uns abgehen
Dawn wit us
Mit uns bis zum Morgengrauen
Bust of they chronic wit us
Ihren Chronic mit uns rauchen
Quiet Money, Roc-A-Fella nigga arm your pups
Quiet Money, Roc-A-Fella, Kerl, bewaffne deine Welpen
Play the game before your palms get touched (nigga)
Spiel das Spiel, bevor du dran bist (Kerl)
I (spiffin?) niggas doin' a long time
Ich (rede mit?) Kerlen, die lange sitzen
All day, could see new spades and keep a blade on a phone line
Den ganzen Tag, könnten neue Pik sehen und 'ne Klinge an der Telefonleitung halten
Keep the guards payed so they got they own line
Halten die Wärter bezahlt, damit sie ihre eigene Leitung haben
Hustle on the block still make they own wine
Machen Geschäfte im Block, machen immer noch ihren eigenen Wein
[ Beanie Sigel] - repeat 3X
[ Beanie Sigel] - 3x wiederholen
My spit from my block men
Meine Jungs vom Block spitten das
Everyday ya upstate gettin' boxed in
Jeden Tag seid ihr im Norden eingesperrt
Stick a (marriage?) through the gate when they locked in
Stecken 'ne (Stichwaffe?) durchs Gitter, wenn sie eingesperrt sind
You can hear 'em when they break when they boxed in
Du kannst sie brechen hören, wenn sie eingesperrt sind
Tha'ts real
Das ist echt
My spit from my street men
Meine Jungs von der Straße spitten das
All day, smuggle yay pull ya Jeep's in
Den ganzen Tag, schmuggeln Koks, fahren eure Jeeps rein
Never play where you lay we ain't sleepin'
Spiel nie, wo du liegst, wir schlafen nicht
Spot clean, FED's dumb let 'em creep in
Der Ort ist sauber, die Bundesbullen sind dumm, lass sie reinschleichen





Авторы: Walter Morrison, Leroy Bonner, Marshall Eugene Jones, Gregory A Webster, Marvin R Pierce, Shawn Antoine Ivy, Ralph Middlebrooks, Norman Bruce Napier, Andrew Noland, La Quan, Amg


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.