Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
J'ai
vu
des
tas
de
bandits
qui
ont
té-chan
Despacito
Ich
sah
Haufen
von
Banditen,
die
Despacito
gesungen
haben
Si
c'est
pas
pour
de
l'espèces,
nos
ganaches,
tu
vois
pas
d'si
tôt
Wenn
es
nicht
um
Kohle
geht,
unsere
Fressen
siehst
du
nicht
so
schnell
J'fais
du
cash,
tu
crois
qu'j'ai
l'temps
d'écouter
tout
c'qui
se
dit?
Hein
Ich
mach'
Cash,
glaubst
du,
ich
hab'
Zeit,
auf
alles
zu
hören,
was
gesagt
wird?
He?
Y'a
pas
qu'à
Gare
du
midi
que
tu
vois
des
fous
qui
s'piquent
Es
ist
nicht
nur
am
Südbahnhof,
wo
du
Verrückte
siehst,
die
sich
spritzen
Des
années
d'absence,
mais
il
faut
qu'j't'explique
Jahrelange
Abwesenheit,
aber
ich
muss
dir
erklären
J'ai
le
coeur
moisi,
c'est
faux,
quand
on
vise
tant
d'saintes
Mein
Herz
ist
verrottet,
es
ist
falsch,
wenn
man
so
viele
Heilige
anvisiert
Y'a
des
Glocks
et
des
6.35,
Da
sind
Glocks
und
6.35er,
Escrocs,
Je
sais
qu'ils
n'ont
pas
d'sciences
Betrüger,
ich
weiß,
die
haben
keine
Ahnung
J'perds
patience
quand
il
insiste
tant
l'zink
Ich
verlier'
die
Geduld,
wenn
der
Cousin
so
darauf
besteht
Faut
la
ghini
sièges
en
cuir
rouge
pastel
Brauch'
den
Ghini
mit
Sitzen
aus
pastellrotem
Leder
Ou
Passent-elles?
Mais
d'ou
viennent
ces
P'tites
voix?
Oder
wo
gehen
sie
hin?
Aber
woher
kommen
diese
kleinen
Stimmen?
Quitte
à
le
répéter
10
fois,
dis-toi,
ou
que
tu
sois,
y'a
Dieu
qui
t'voit
Und
wenn
ich's
10
Mal
wiederholen
muss,
sag
dir,
wo
immer
du
bist,
Gott
sieht
dich
Avant
d'me
ranger
il
m'faut
10
ou
11
palots
Bevor
ich
sesshaft
werde,
brauch
ich
10
oder
11
Millionen
J'te
vois
brasser
seulement
quand
mes
projets
tombent
à
l'eau
Ich
seh
dich
nur
hustlen,
wenn
meine
Projekte
scheitern
C'est
Bizarre
de
s'méfier
de
base
j'avais
aucun
doute
Es
ist
bizarr,
misstrauisch
zu
sein,
anfangs
hatte
ich
keinerlei
Zweifel
J'vois
ma
vie
défiler
quand
la
petite
voix
m'envoûte
Ich
seh
mein
Leben
vorbeiziehen,
wenn
die
kleine
Stimme
mich
in
ihren
Bann
zieht
J'connais
la
zone,
j'connais
tous
ses
recoins
Ich
kenn'
die
Zone,
ich
kenn'
jede
Ecke
C'est
remplis
d'requins
Sie
ist
voll
mit
Haien
J'ai
bien
envie
d'me
les
faires
Ich
hab'
echt
Lust,
sie
mir
vorzunehmen
La
peur
de
Dieu,
gros,
c'est
tout
c'qui
m'retient
Die
Gottesfurcht,
Alter,
ist
alles,
was
mich
zurückhält
J'connais
la
zone,
j'connais
tous
ses
recoins
Ich
kenn'
die
Zone,
ich
kenn'
jede
Ecke
C'est
remplis
d'requins,
j'ai
bien
envie
d'me
les
faires
Sie
ist
voll
mit
Haien,
ich
hab'
echt
Lust,
sie
mir
vorzunehmen
La
peur
de
Dieu,
gros,
c'est
tout
c'qui
m'retient
Die
Gottesfurcht,
Alter,
ist
alles,
was
mich
zurückhält
En
bas,
c'était
noir,
une
mère
solide,
un
père
absent
Unten
war's
finster,
eine
starke
Mutter,
ein
abwesender
Vater
Un
fossé
entre
tes
actes
et
tes
dire
t'as
beau
parler
Ein
Graben
zwischen
deinen
Taten
und
Worten,
du
kannst
reden,
soviel
du
willst
Personne
n'y
verra
d'sens,
broliqué
rien
ne
sert
d'être
400
Keiner
wird
darin
Sinn
sehen,
bewaffnet
nützt
es
nichts,
zu
vierhundert
zu
sein
Toi,
tu
travailles
les
dorsaux,
plein
d'fois,
tu
sais
pas
ou
t'ranger
Du
trainierst
deinen
Latissimus,
oft
weißt
du
nicht,
wohin
mit
dir
Ces
vautours
j'les
laisse
se
battre
pour
des
morceaux
d'pains
Diese
Geier
lass
ich
sich
um
Brotkrumen
streiten
Perso,
j'connais
l'boulanger
Ich
persönlich
kenn'
den
Bäcker
J'viens
d'en
bas,
J'représente
plus
32,
ça
découpe,
laisse
des
lustres
en
deux
Ich
komm'
von
unten,
repräsentiere
plus
32,
das
schneidet,
zerlegt
Kronleuchter
in
zwei
Affamés,
c'est
depuis
p'tit
qu'on
a
eu
tant
d'creux
Ausgehungert,
seit
der
Kindheit
hatten
wir
so
oft
leere
Mägen
Décevant,
ça
se
suce
entre
eux
Enttäuschend,
die
lutschen
sich
gegenseitig
einen
Que
du
vice
dans
l'équipe
type
tout
est
fictif
Nur
Laster
im
Vorzeigeteam,
alles
ist
fiktiv
Tu
passes
aux
aveux
quand
je
passe
sur
Booska-p
Du
legst
ein
Geständnis
ab,
wenn
ich
auf
Booska-P
komme
Elle
veut
savoir
ou
s'capter
Sie
will
wissen,
wo
wir
uns
treffen
T'étais
ou
quand
on
gagnait
en
sous
effectif
Wo
warst
du,
als
wir
in
Unterzahl
gewonnen
haben?
Avant
d'me
ranger
il
m'faut
10
ou
11
palos
Bevor
ich
sesshaft
werde,
brauch
ich
10
oder
11
Millionen
J'te
vois
brasser
seulement
quand
mes
projets
tombent
à
l'eau
Ich
seh
dich
nur
hustlen,
wenn
meine
Projekte
scheitern
C'est
Bizarre
de
s'mefier
de
base,
j'avais
aucun
doute
Es
ist
bizarr,
misstrauisch
zu
sein,
anfangs
hatte
ich
keinerlei
Zweifel
J'vois
ma
vie
défiler
quand
la
petite
voix
m'envoûte
Ich
seh
mein
Leben
vorbeiziehen,
wenn
die
kleine
Stimme
mich
in
ihren
Bann
zieht
J'connais
la
zone,
j'connais
tous
ses
recoins
Ich
kenn'
die
Zone,
ich
kenn'
jede
Ecke
C'est
remplis
d'requins
Sie
ist
voll
mit
Haien
J'ai
bien
envie
d'me
les
faires
Ich
hab'
echt
Lust,
sie
mir
vorzunehmen
La
peur
de
Dieu,
gros,
c'est
tout
c'qui
m'retient
Die
Gottesfurcht,
Alter,
ist
alles,
was
mich
zurückhält
J'connais
la
zone,
j'connais
tous
ses
recoins
Ich
kenn'
die
Zone,
ich
kenn'
jede
Ecke
C'est
remplis
d'requins,
j'ai
bien
envie
d'me
les
faires
Sie
ist
voll
mit
Haien,
ich
hab'
echt
Lust,
sie
mir
vorzunehmen
La
peur
de
Dieu,
gros,
c'est
tout
c'qui
m'retient
Die
Gottesfurcht,
Alter,
ist
alles,
was
mich
zurückhält
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Amin Zaoujal
Альбом
Requins
дата релиза
17-01-2024
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.