Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
شوقي
. اسّمحيلي
Meine
Sehnsucht.
Verzeih
mir
اسّمحيلي
...
Verzeih
mir...
و
لا
تلوميني
Und
tadle
mich
nicht
و
اعّذري
احوالي
مين
ڨلتلك
نبغيك
Und
entschuldige
meine
Umstände,
seit
ich
dir
sagte,
ich
liebe
dich
و
الله
أنا
...
Bei
Gott,
ich...
مكتوب
عليّا
Es
ist
mir
vorgeschrieben
فراقك
انتي
و
الفراق
صعيب
Deine
Trennung,
und
die
Trennung
ist
schwer
يانا
والله
...
Oh,
bei
Gott...
و
ماذا
بيّا
Und
ich
wünschte
mir,
تنسيني
définitive
Du
würdest
mich
endgültig
vergessen
و
اللّي
في
ڨلبي
...
Und
was
in
meinem
Herzen
ist...
الدّاري
ربّي
Mein
Herr
weiß
es
و
ماذا
بيّا
أنا
معاك
نعيش
Und
ich
wünschte
mir,
mit
dir
zu
leben
تكوني
ليّا
...
Du
wärst
mein...
ما
بين
ايديّا
In
meinen
Händen
تتونّسي
بيّا
و
انا
نتونّس
بيك
Du
fändest
Trost
bei
mir,
und
ich
fände
Trost
bei
dir
سبابي
الدّنيا
...
Mein
Grund
ist
die
Welt...
لعبتها
بيّا
Sie
hat
mit
mir
gespielt
و
ماشي
انتي
la
victime
Und
nicht
du
bist
das
Opfer
(la
victime)
لوكان
بإيديّا
...
Wenn
es
in
meiner
Macht
läge...
نهديلك
عمري
انا
بحار
عليّا
Würde
ich
dir
mein
Leben
schenken,
es
wäre
mir
ein
Leichtes
و
اللّي
حلمتي
بيه
Und
wovon
du
geträumt
hast
محال
يكون
بعيد
عليّا
Unmöglich
wäre
es
weit
von
mir
entfernt
و
اللّي
فات
عليك
Und
was
du
durchgemacht
hast
نقسم
بالله
ياو
فات
عليّا
Ich
schwöre
bei
Gott,
das
habe
ich
auch
durchgemacht
ياو
غير
ما
تبكيش
Oh,
weine
nur
nicht
و
ما
تڨوليش
الغدرة
بيّا
Und
sage
nicht,
der
Verrat
geschah
durch
mich
يا
معاك
انتيّا
Oh,
mit
dir
وينهم
ذوك
الاوقات
Wo
sind
diese
Zeiten
hin?
بزّاف
عليّا
Es
ist
zu
viel
für
mich
و
منّك
انا
ڨلبي
مات
Und
durch
dich
ist
mein
Herz
gestorben
يا
معاك
انتيّا،
انتيّا،
انتيّا
Oh,
mit
dir,
dir,
dir
يا
وينهم
ذوك
الاوقات
Oh,
wo
sind
diese
Zeiten
hin?
يا
و
بزّاف
عليّا
Oh,
und
es
ist
zu
viel
für
mich
و
منّك
انا
ڨلبي
مات
Und
durch
dich
ist
mein
Herz
gestorben
ما
تولّي
ليّا
Du
kommst
nicht
zu
mir
zurück
يانا
ما
نولّي
ليك
Oh,
ich
komme
nicht
zu
dir
zurück
يا
و
نبرا
مالكيّة
Oh,
und
ich
werde
von
der
Wunde
heilen
و
فراقك
définitive
Und
deine
Trennung
ist
endgültig
يا
انت
كي
كنتي
Oh,
du,
wie
du
warst
و
كي
ولّيتي
Und
wie
du
geworden
bist
و
حسبتي
حبّنا
لعبة
لعبتي
بيه
Und
du
hieltest
unsere
Liebe
für
ein
Spiel,
mit
dem
du
gespielt
hast
و
نسيتي
الدّنيا
Und
du
hast
die
Welt
vergessen
لعبة
فانية
Ein
vergängliches
Spiel
كاين
الرّابح
و
الخاسر
فيه
Es
gibt
darin
Gewinner
und
Verlierer
لعبتي
بيّا
...
Du
hast
mit
mir
gespielt...
و
ربّي
داري
Und
Gott
weiß
es
ڨلبك
ثاني
لعبتي
بيه
Auch
mit
deinem
Herzen
hast
du
gespielt
يا
اسّمحيلي
Oh,
verzeih
mir
و
ما
تولّيلي
Und
komm
nicht
zu
mir
zurück
و
هذا
كلامي
اللخّر
من
عندي
ليك
Und
das
sind
meine
letzten
Worte
von
mir
an
dich
كتبتو
بايديّا
Ich
habe
sie
mit
meinen
Händen
geschrieben
و
ليك
هديّة
Und
sie
sind
ein
Geschenk
für
dich
خايف
نشوف
دمعة
عينيك
Ich
fürchte,
die
Träne
in
deinen
Augen
zu
sehen
ابكات
عينيّا
...
Meine
Augen
weinten...
و
انتي
بيّا
ما
حسّيتيش
Und
du
hast
meinen
Schmerz
nicht
gefühlt
يا
الكاوي
ڨلبي
Oh,
die
mein
Herz
verbrennt
حالف
منّك
ما
نزيد
Ich
schwöre,
von
dir
lasse
ich
ab
ما
نسيت
اللّي
صرى
فيّا
Ich
habe
nicht
vergessen,
was
mir
widerfahren
ist
و
الله
أنا
ما
نسيت
Bei
Gott,
ich
habe
es
nicht
vergessen
و
اللّي
فات
عليّا
Und
was
ich
durchgemacht
habe
نقسم
بالله
ما
فات
عليك
Ich
schwöre
bei
Gott,
das
hast
du
nicht
durchgemacht
يا
و
نارك
مڨديّة
Oh,
und
dein
Feuer
brennt
و
اللّي
درتيه
حرام
عليك
Und
was
du
getan
hast,
ist
Sünde
für
dich
(haram
alik
/ schande
über
dich)
سبحان
الخالق
Gepriesen
sei
der
Schöpfer
و
مغيّر
الاحوال
Und
der
die
Zustände
ändert
كي
ولّيت
نعشق
انا
Wie
ich
anfing
zu
lieben
و
انتيّا
عشقك
هبال
Und
deine
Liebe
ist
Wahnsinn
سبحان
الخالق
Gepriesen
sei
der
Schöpfer
يا
مغيّر
الاحوال
Oh,
der
die
Zustände
ändert
كي
ولّيت
نعشق
Wie
ich
anfing
zu
lieben
و
انتيّا
عشقك
هبال
Und
deine
Liebe
ist
Wahnsinn
ماهيشي
فيّا
la
faute
Es
ist
nicht
meine
Schuld
(la
faute)
ماهيشي
فيك
Es
ist
nicht
deine
Schuld
يا
و
مكتوب
عليّا
Oh,
und
es
ist
mir
vorgeschrieben
فراقك
définitive
Deine
Trennung,
endgültig
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Альбом
Wayema
дата релиза
14-10-2017
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.