Temporary Happiness (feat. Ashes) -
Ashes
,
AMIR ALIF
перевод на немецкий
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Temporary Happiness (feat. Ashes)
Vorübergehendes Glück (feat. Ashes)
You
hold
my
hand
Du
hältst
meine
Hand
Show
me
that
you
need
me
Zeigst
mir,
dass
du
mich
brauchst
Stay
in
every
moment
Verweilst
in
jedem
Moment
Just
to
prove
that
you
here
Nur
um
zu
beweisen,
dass
du
hier
bist
Day
passing
by
Die
Tage
vergehen
Everything's
fading
Alles
verblasst
This
was
never
like
before
Das
war
nie
wie
zuvor
Thank
you
for
the
temporary
happiness
Danke
für
das
vorübergehende
Glück
It
was
nice
to
know
that
you
were
temporary
here
Es
war
schön
zu
wissen,
dass
du
vorübergehend
hier
warst
For
all
the
good
time
that
we
had
it
just
a
temporary
happiness
Für
all
die
gute
Zeit,
die
wir
hatten,
war
es
nur
ein
vorübergehendes
Glück
Everyday
it's
getting
old
Jeden
Tag
wird
es
älter
This
was
never
like
before
Das
war
nie
wie
zuvor
The
feel
seem
to
be
different
Das
Gefühl
scheint
anders
zu
sein
You
were
never
true
Du
warst
nie
aufrichtig
You
standing
there
Du
stehst
da
With
empty
heart
Mit
leerem
Herzen
This
was
never
like
before
Das
war
nie
wie
zuvor
Thank
you
for
the
temporary
happiness
Danke
für
das
vorübergehende
Glück
It
was
nice
to
know
that
you
were
temporary
here
Es
war
schön
zu
wissen,
dass
du
vorübergehend
hier
warst
For
all
the
good
time
that
we
had
it
just
a
temporary
happiness
Für
all
die
gute
Zeit,
die
wir
hatten,
war
es
nur
ein
vorübergehendes
Glück
Have
mercy
on
my
heart,
stop
tearing
it
apart
Habe
Erbarmen
mit
meinem
Herzen,
hör
auf,
es
zu
zerreißen
This
was
not
a
game
for
you
to
play
Das
war
kein
Spiel
für
dich
Not
a
show
for
you
to
put,
this
temporary
happiness
needs
an
end
Keine
Show,
die
du
aufführen
solltest,
dieses
vorübergehende
Glück
muss
ein
Ende
haben
For
a
second
i
thought,
Für
eine
Sekunde
dachte
ich,
Everything
was
perfect,
Alles
wäre
perfekt,
It
was
all
falling
into
place,
Es
würde
alles
zusammenpassen,
And
it's
all
worth
it,
Und
es
wäre
alles
wert,
The
world
stopped
for
a
minute,
when
i
see
that
happy
face,
Die
Welt
blieb
für
eine
Minute
stehen,
als
ich
dieses
glückliche
Gesicht
sah,
With
that
beautiful
smile,
i
get
to
see
for
a
while,
Mit
diesem
wunderschönen
Lächeln,
das
ich
für
eine
Weile
sehen
durfte,
I
gave
you
my
time,
and
the
moments
we
cherished,
Ich
gab
dir
meine
Zeit
und
die
Momente,
die
wir
schätzten,
To
me
you
were
a
dime
I
treat
you
the
fairest,
Für
mich
warst
du
ein
Juwel,
ich
behandelte
dich
am
fairsten,
Never
thought
that
this
would
happen,
Hätte
nie
gedacht,
dass
das
passieren
würde,
Damn
I
couldn't
imagine,
Verdammt,
ich
konnte
es
mir
nicht
vorstellen,
Now
the
problem
has
come
and
everything
starts
slacking
Jetzt
ist
das
Problem
gekommen
und
alles
beginnt
nachzulassen
It
all
happened
so
fast
that
I
couldn't
even
see,
Es
geschah
alles
so
schnell,
dass
ich
es
nicht
einmal
sehen
konnte,
I
came
to
you
and
ask,
"Why
you're
doing
this
to
me?"
Ich
kam
zu
dir
und
fragte:
"Warum
tust
du
mir
das
an?"
You
said
you
loved
me
and
you
would
never
leave
Du
sagtest,
du
liebst
mich
und
würdest
mich
nie
verlassen
Now
you're
saying
that
you
dont
coz
I
dont
treat
you
fairly?
Jetzt
sagst
du,
dass
du
es
nicht
tust,
weil
ich
dich
nicht
fair
behandle?
I
gave
you
everything
and
all
i
want
is
your
sincerity
Ich
gab
dir
alles
und
alles,
was
ich
will,
ist
deine
Aufrichtigkeit
Nothing
more
i'd
ask
but
to
hear
it
clearly,
Nichts
weiter
würde
ich
verlangen,
als
es
klar
zu
hören,
Well
I
guessed
i've
done
my
best,
that
i
made
you
happy,
Nun,
ich
schätze,
ich
habe
mein
Bestes
gegeben,
dass
ich
dich
glücklich
gemacht
habe,
But
this
shit
would
never
last,
it
was
all
temporary
Aber
dieser
Mist
würde
nie
anhalten,
es
war
alles
nur
vorübergehend
Thank
you
for
the
temporary
happiness
Danke
für
das
vorübergehende
Glück
It
was
nice
to
know
that
you
were
here
Es
war
schön
zu
wissen,
dass
du
hier
warst
For
all
the
good
time
that
we
had
it
just
a
temporary
happiness
Für
all
die
gute
Zeit,
die
wir
hatten,
war
es
nur
ein
vorübergehendes
Glück
Have
mercy
on
my
heart,
stop
tearing
it
apart
Habe
Erbarmen
mit
meinem
Herzen,
hör
auf,
es
zu
zerreißen
This
was
not
a
game
for
you
to
play
Das
war
kein
Spiel
für
dich
Not
a
show
for
you
to
put,
this
temporary
happiness
needs
an
end
Keine
Show,
die
du
aufführen
solltest,
dieses
vorübergehende
Glück
muss
ein
Ende
haben
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Альбом
Obscura
дата релиза
21-09-2018
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.